Capitan Mr Litro feat. Sound-T - Sobre la Marcha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capitan Mr Litro feat. Sound-T - Sobre la Marcha




Sobre la Marcha
Taking a Stroll
Me presento soy un humilde ciudadano
I introduce myself as a humble citizen
Que recorre esta venida que es la vida y su letargo
Traveling this path that is life and its lethargy
Bajo el canto de sirenas que me embaucan e hipnotizan
Under the song of sirens who enchant and hypnotize me
Y que tras la paliza veo como esconden la mano
And that after the beating I see how they hide their hand
Por eso estoy cansado de tirar con todo a cuestas
That's why I'm tired of carrying everything
De ser quien sufre siempre la flecha de esta ballesta
Of always being the one who suffers the arrow of this crossbow
Atraviesa mis sentidos de forma brusca y precisa
It pierces my senses abruptly and precisely
Dejando en mi cabeza una mente asustadiza
Leaving a frightened mind in my head
Que solo piensa en odio y se mezcla con desprecio
That only thinks of hate and mixes with contempt
Por acciones viles que matan la paz despacio
For vile actions that kill peace slowly
Crímenes brutales, pasionales e imperfectos
Brutal crimes, passionate and imperfect
Que intento hacer ceniza para nublar mis recuerdos
That I try to make ash to cloud my memories
Me tocó la séptima de seis caras de un dado
I got the seventh of six faces of a dice
La verdad por delante y la suerte en un costado
The truth as a front and luck as my side
Enamorado de la vida y la vida me amaba a mi
In love with life and life loved me too
Y si hay una razón la razón es porque si
And if there is a reason, the reason is because yes
Así que tomate tu tiempo
So take your time
A disfrutar tus logros
To enjoy your achievements
Tomate la vida aprovechando cada sorbo
Take life savoring every sip
Crecer sin envejecer porque no sirve de nada
Grow without aging because it's useless
Joven como Peter Pan sin probar polvo de hadas
Young as Peter Pan without trying fairy dust
Partirme a carcajadas con risas intercaladas
Laughing out loud with interspersed laughter
En los momentos mas duros sonrisas de las mas caras
In the hardest moments, the most expensive smiles
Las que apartan largas caras y protegen como cascaras
Those that push away long faces and protect like shells
Y casca las cascadas las cagadas desatasca las
And unroll the cascades, unclog the shits
No masques las palabras antes de que hagan ruido
Don't mask your words before they make a sound
No pienses lo que dices se sincero solo dilo
Don't think about what you say, just be honest and say it
Por lo demás tranquilo ya se borrará la escarcha
For the rest, relax, the frost will melt
Que la vida es un examen que estudio sobre la marcha
That life is an exam that I study as I go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.