Capitan Mr Litro - Mas Allá de Mi Conciencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capitan Mr Litro - Mas Allá de Mi Conciencia




Mas Allá de Mi Conciencia
За пределами моего сознания
Que ya hace tiempo que dejamos de ser niños
Мы давно уже не дети, милая,
¿Dónde está el amor? ¿Dónde está el cariño?
Где же любовь? Где же ласка?
Dime si existe un dios que sea justo
Скажи, есть ли бог, который справедлив?
Dime dónde estás que yo te busco
Скажи, где ты, я тебя ищу.
Dime dónde estabas cuando el niño empuñó el arma
Скажи, где ты был, когда мальчик взял в руки оружие?
Dime con qué criterio le haces caso a sus pregarias
Скажи, по какому критерию ты внемлешь его молитвам?
Dime cuantas muertes te habrán sido necesarias
Скажи, сколько смертей тебе было нужно?
Y en las calles del olvido se estan esnifando el alma
А на улицах забвения вдыхают души, как дурман.
¿Por qué discriminas cuando no están en tu lista?
Почему ты дискриминируешь тех, кого нет в твоем списке?
¿Cómo puedes ser perfecto siendo tan perfeccionista?
Как ты можешь быть совершенным, будучи таким перфекционистом?
Yo no creo en el pecado más allá de mi conciencia
Я не верю в грех, выходящий за рамки моей совести.
Dicen que das luz pero brillas por tu ausencia
Говорят, ты даешь свет, но сияешь своим отсутствием.
Quizás seas mentira, quizás seas un idiota
Может быть, ты ложь, может быть, ты идиот.
Quizá un científico loco con el mundo de proveta
Может быть, сумасшедший ученый с миром в пробирке.
Quizá estés ocupado entre toneladas de hambre
Может быть, ты занят среди тонн голода.
O en esa catedral que ha emancillado tu nombre
Или в том соборе, что осквернил твое имя.
Quizá sean verdad todas tus historias místicas
Может быть, все твои мистические истории правда.
O esconde la mentira detrás de su blanca túnica
Или ложь скрывается за белой рясой.
Dicen que no existiría orden sin política
Говорят, не было бы порядка без политики.
Entonces dime, ¿De dónde nace la música?
Тогда скажи мне, откуда берется музыка?
que hay mucha riqueza,
Я знаю, что много богатства,
Mucho rico en los palacios,
Много богачей во дворцах,
Pero la gran mayoría va a currar de voluntario
Но большинство идет работать добровольцами.
Se que hay mucho corrupto cobrando de su
Я знаю, что много коррупционеров, получающих деньги из своего
Maletín, que hay poco mártir mucho márketing!
Портфеля, я знаю, что мало мучеников, много маркетинга!
Pero a pesar de eso,
Но, несмотря на это,
No queda fe en el aire por todos esos
В воздухе остается вера всех тех
Creyentes que no han hecho daño a nadie
Верующих, которые никому не причинили вреда.
Nos das la vida, pones las reglas del baile
Ты даешь нам жизнь, устанавливаешь правила танца,
Pero sólo vienes cuando tienes que llevarte a alguien...
Но приходишь только тогда, когда нужно кого-то забрать...
Bien aventurados sean los que creen y crean,
Блаженны те, кто верят и творят,
Pasen y vean, ¡La fe y los que la emplean!
Проходите и смотрите, вера и те, кто ее используют!
Bien aventurados sean los que van probando porque
Блаженны те, кто пробуют, потому что
Lo único imposible es lo que nunca has intentado!
Невозможно только то, что ты никогда не пытался сделать!
Bien aventurados sean los que aman a ciegas,
Блаженны те, кто любят слепо,
Mírale a los ojos al perro cuando le pegas
Посмотри в глаза собаке, когда бьешь ее.
Y si eso, viene alguien y te tumbe,
И если вдруг кто-то придет и повалит тебя,
¡Ya verás quién será el primero que te defienda!
Ты увидишь, кто первый тебя защитит!
Creo en el perdón, no en el arrepentimiento
Я верю в прощение, а не в раскаяние.
No me creo lo que oigo, pero creo en lo que siento
Я не верю тому, что слышу, но верю тому, что чувствую.
Dale gracias al viento por haber salido ileso
Благодарю ветер за то, что остался цел.
Rezándole a mi madre que ella siempre me hace caso.
Молясь моей матери, ведь она всегда меня слышит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.