Paroles et traduction Capitan Mr Litro - Mas Allá de Mi Conciencia
Mas Allá de Mi Conciencia
За пределами моего сознания
Que
ya
hace
tiempo
que
dejamos
de
ser
niños
Мы
давно
уже
не
дети,
милая,
¿Dónde
está
el
amor?
¿Dónde
está
el
cariño?
Где
же
любовь?
Где
же
ласка?
Dime
si
existe
un
dios
que
sea
justo
Скажи,
есть
ли
бог,
который
справедлив?
Dime
dónde
estás
que
yo
te
busco
Скажи,
где
ты,
я
тебя
ищу.
Dime
dónde
estabas
cuando
el
niño
empuñó
el
arma
Скажи,
где
ты
был,
когда
мальчик
взял
в
руки
оружие?
Dime
con
qué
criterio
le
haces
caso
a
sus
pregarias
Скажи,
по
какому
критерию
ты
внемлешь
его
молитвам?
Dime
cuantas
muertes
te
habrán
sido
necesarias
Скажи,
сколько
смертей
тебе
было
нужно?
Y
en
las
calles
del
olvido
se
estan
esnifando
el
alma
А
на
улицах
забвения
вдыхают
души,
как
дурман.
¿Por
qué
discriminas
cuando
no
están
en
tu
lista?
Почему
ты
дискриминируешь
тех,
кого
нет
в
твоем
списке?
¿Cómo
puedes
ser
perfecto
siendo
tan
perfeccionista?
Как
ты
можешь
быть
совершенным,
будучи
таким
перфекционистом?
Yo
no
creo
en
el
pecado
más
allá
de
mi
conciencia
Я
не
верю
в
грех,
выходящий
за
рамки
моей
совести.
Dicen
que
das
luz
pero
brillas
por
tu
ausencia
Говорят,
ты
даешь
свет,
но
сияешь
своим
отсутствием.
Quizás
seas
mentira,
quizás
seas
un
idiota
Может
быть,
ты
ложь,
может
быть,
ты
идиот.
Quizá
un
científico
loco
con
el
mundo
de
proveta
Может
быть,
сумасшедший
ученый
с
миром
в
пробирке.
Quizá
estés
ocupado
entre
toneladas
de
hambre
Может
быть,
ты
занят
среди
тонн
голода.
O
en
esa
catedral
que
ha
emancillado
tu
nombre
Или
в
том
соборе,
что
осквернил
твое
имя.
Quizá
sean
verdad
todas
tus
historias
místicas
Может
быть,
все
твои
мистические
истории
правда.
O
esconde
la
mentira
detrás
de
su
blanca
túnica
Или
ложь
скрывается
за
белой
рясой.
Dicen
que
no
existiría
orden
sin
política
Говорят,
не
было
бы
порядка
без
политики.
Entonces
dime,
¿De
dónde
nace
la
música?
Тогда
скажи
мне,
откуда
берется
музыка?
Sé
que
hay
mucha
riqueza,
Я
знаю,
что
много
богатства,
Mucho
rico
en
los
palacios,
Много
богачей
во
дворцах,
Pero
la
gran
mayoría
va
a
currar
de
voluntario
Но
большинство
идет
работать
добровольцами.
Se
que
hay
mucho
corrupto
cobrando
de
su
Я
знаю,
что
много
коррупционеров,
получающих
деньги
из
своего
Maletín,
sé
que
hay
poco
mártir
mucho
márketing!
Портфеля,
я
знаю,
что
мало
мучеников,
много
маркетинга!
Pero
a
pesar
de
eso,
Но,
несмотря
на
это,
No
queda
fe
en
el
aire
por
todos
esos
В
воздухе
остается
вера
всех
тех
Creyentes
que
no
han
hecho
daño
a
nadie
Верующих,
которые
никому
не
причинили
вреда.
Nos
das
la
vida,
pones
las
reglas
del
baile
Ты
даешь
нам
жизнь,
устанавливаешь
правила
танца,
Pero
sólo
vienes
cuando
tienes
que
llevarte
a
alguien...
Но
приходишь
только
тогда,
когда
нужно
кого-то
забрать...
Bien
aventurados
sean
los
que
creen
y
crean,
Блаженны
те,
кто
верят
и
творят,
Pasen
y
vean,
¡La
fe
y
los
que
la
emplean!
Проходите
и
смотрите,
вера
и
те,
кто
ее
используют!
Bien
aventurados
sean
los
que
van
probando
porque
Блаженны
те,
кто
пробуют,
потому
что
Lo
único
imposible
es
lo
que
nunca
has
intentado!
Невозможно
только
то,
что
ты
никогда
не
пытался
сделать!
Bien
aventurados
sean
los
que
aman
a
ciegas,
Блаженны
те,
кто
любят
слепо,
Mírale
a
los
ojos
al
perro
cuando
le
pegas
Посмотри
в
глаза
собаке,
когда
бьешь
ее.
Y
si
eso,
viene
alguien
y
te
tumbe,
И
если
вдруг
кто-то
придет
и
повалит
тебя,
¡Ya
verás
quién
será
el
primero
que
te
defienda!
Ты
увидишь,
кто
первый
тебя
защитит!
Creo
en
el
perdón,
no
en
el
arrepentimiento
Я
верю
в
прощение,
а
не
в
раскаяние.
No
me
creo
lo
que
oigo,
pero
creo
en
lo
que
siento
Я
не
верю
тому,
что
слышу,
но
верю
тому,
что
чувствую.
Dale
gracias
al
viento
por
haber
salido
ileso
Благодарю
ветер
за
то,
что
остался
цел.
Rezándole
a
mi
madre
que
ella
siempre
me
hace
caso.
Молясь
моей
матери,
ведь
она
всегда
меня
слышит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.