Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El no murió - feat. Carlos Tarque
Er starb nicht - feat. Carlos Tarque
(Esta
es
la
historia
de
un
torito
(Das
ist
die
Geschichte
eines
kleinen
Stiers
Ah,
me
pasó
un
domingo
yendo
a
la
iglesia
Ah,
es
passierte
mir
an
einem
Sonntag,
als
ich
zur
Kirche
ging
Ah,
Me
pillé
un
periódico
como
siempre
Ah,
ich
schnappte
mir
wie
immer
eine
Zeitung
Y
ahí
estaba
la
notica
Und
da
war
die
kleine
Nachricht
De
que
muchas
veces
los
animales
tienen
más
dignidad
que
las
personas)
Dass
Tiere
oft
mehr
Würde
haben
als
Menschen)
Matadero
de
ganado
Schlachthof
für
Vieh
Los
terneros
enfilados
Die
Kälber
aufgereiht
El
frío
de
la
mañana
dibuja
un
aliento
amargo
(Ah...)
Die
Kälte
des
Morgens
zeichnet
einen
bitteren
Atem
(Ah...)
Pero
hay
un
toro
asustado
Aber
da
ist
ein
verängstigter
Stier
Que
ha
trazado
un
plan
osado
Der
einen
kühnen
Plan
geschmiedet
hat
Para
no
acabar
fileteado
Um
nicht
als
Filet
zu
enden
En
sus
ojos
rebeldía
In
seinen
Augen
Rebellion
Demuestran
que
el
animal
Zeigen,
dass
das
Tier
Tiene
alma
y
también
tienen
dignidad
Eine
Seele
hat
und
auch
Würde
besitzt
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
Del
corredor
de
la
muerte
escapó
Aus
dem
Korridor
des
Todes
entkam
er
(El
no
murió)
(Er
starb
nicht)
Se
camufla
entre
las
ramas
de
los
montes
milenarios
Er
tarnt
sich
zwischen
den
Zweigen
der
uralten
Wälder
Los
seres
humanos
corren,
le
persiguen
sanguinarios
Die
Menschen
rennen,
verfolgen
ihn
blutrünstig
Le
disparan
con
veneno,
atan
sus
patas
bravías
Sie
schießen
auf
ihn
mit
Gift,
fesseln
seine
wilden
Beine
Pero
vuelve
a
escaparse
azotando
rebeldía
Aber
er
entkommt
wieder,
voller
Rebellion
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
Del
corredor
de
la
muerte
escapó
Aus
dem
Korridor
des
Todes
entkam
er
(El
no
murió)
(Er
starb
nicht)
Al
final
sucumbe
al
mal
Am
Ende
erliegt
er
dem
Bösen
Del
poderoso
enemigo
Des
mächtigen
Feindes
Quedan
cartas
por
jugar,
no
te
preocupes
amigo
Es
gibt
noch
Karten
zu
spielen,
sorge
dich
nicht,
Freund
Pues
tu
gran
humanidad
supera
al
ser
humano
Denn
deine
große
Würde
übertrifft
den
Menschen
Y
por
tu
demostración
ahora
serás
indultado
Und
für
deine
Demonstration
wirst
du
nun
begnadigt
Que
vivirás
entre
las
flores
Dass
du
zwischen
den
Blumen
leben
wirst
Que
como
aquel
torito
guapo
Dass
wie
jener
schöne
kleine
Stier
Que
se
ponía
botines
para
no
andar
descalzo
Der
Stiefeletten
anzog,
um
nicht
barfuß
zu
gehen
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
Del
corredor
de
la
muerte
escapó
Aus
dem
Korridor
des
Todes
entkam
er
(El
no
murió)
(Er
starb
nicht)
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
El
no
murió
(El
no
murió)
Er
starb
nicht
(Er
starb
nicht)
Del
corredor
Aus
dem
Korridor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.