Capitán Cobarde - A Volar - traduction des paroles en allemand

A Volar - Capitán Cobardetraduction en allemand




A Volar
Abheben
Ese pegamento
Dieser Klebstoff
Que te ata al recuerdo
Der dich an die Erinnerung bindet
Necesita disolvente,
Braucht Lösungsmittel,
Despegarse para siempre.
Um sich für immer zu lösen.
Y seguirlo caminito
Und dem kleinen Weg zu folgen
Del capricho de un destino
Der Laune eines Schicksals
Con motores encendidos
Mit gestarteten Motoren
Pa'empezar el vuelo amigo.
Um den Flug anzutreten.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar,
Und abheben,
Porque vuela
Denn es fliegt,
El que dice la verdad.
Wer die Wahrheit sagt.
Tengo el remedio,
Ich habe das Heilmittel,
El que cura la mirada
Das den Blick heilt,
Que en el tiempo está parada
Der in der Zeit feststeckt,
Y tu conciencia maltrataba.
Und dein Gewissen quälte.
Al final miras tu espalda
Am Ende schaust du auf deinen Rücken,
Y ves que tienes unas alas,
Und siehst, dass du Flügel hast,
No lo sabes, siempre estaban,
Du weißt es nicht, sie waren immer da,
Nunca es tarde
Es ist nie zu spät,
Si hay que usarlas para dar
Wenn sie genutzt werden müssen, um zu tun
El pasito que temes andar
Den kleinen Schritt, den du zu gehen fürchtest,
Por la calle de tu voluntad,
Auf der Straße deines Willens,
Carcajada que rompe a cantar,
Ein Lachen, das zu singen beginnt,
No hay misterio, la verdad.
Es gibt kein Geheimnis, wirklich.
A tu nube jamas llegará
Zu deiner Wolke wird niemals gelangen
El sonido de aquel tropezar,
Der Klang jenes Stolperns,
Si el pasado persigue tu paz
Wenn die Vergangenheit deinen Frieden verfolgt,
Alza el vuelo...
Erheb dich in die Lüfte...
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar.
Und abheben.
Y a volar,
Und abheben,
Porque vuela
Denn es fliegt,
El que dice la verdad.
Wer die Wahrheit sagt.





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.