Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
pegamento
Dieser
Klebstoff
Que
te
ata
al
recuerdo
Der
dich
an
die
Erinnerung
bindet
Necesita
disolvente,
Braucht
Lösungsmittel,
Despegarse
para
siempre.
Um
sich
für
immer
zu
lösen.
Y
seguirlo
caminito
Und
dem
kleinen
Weg
zu
folgen
Del
capricho
de
un
destino
Der
Laune
eines
Schicksals
Con
motores
encendidos
Mit
gestarteten
Motoren
Pa'empezar
el
vuelo
amigo.
Um
den
Flug
anzutreten.
Porque
vuela
Denn
es
fliegt,
El
que
dice
la
verdad.
Wer
die
Wahrheit
sagt.
Tengo
el
remedio,
Ich
habe
das
Heilmittel,
El
que
cura
la
mirada
Das
den
Blick
heilt,
Que
en
el
tiempo
está
parada
Der
in
der
Zeit
feststeckt,
Y
tu
conciencia
maltrataba.
Und
dein
Gewissen
quälte.
Al
final
miras
tu
espalda
Am
Ende
schaust
du
auf
deinen
Rücken,
Y
ves
que
tienes
unas
alas,
Und
siehst,
dass
du
Flügel
hast,
No
lo
sabes,
siempre
estaban,
Du
weißt
es
nicht,
sie
waren
immer
da,
Nunca
es
tarde
Es
ist
nie
zu
spät,
Si
hay
que
usarlas
para
dar
Wenn
sie
genutzt
werden
müssen,
um
zu
tun
El
pasito
que
temes
andar
Den
kleinen
Schritt,
den
du
zu
gehen
fürchtest,
Por
la
calle
de
tu
voluntad,
Auf
der
Straße
deines
Willens,
Carcajada
que
rompe
a
cantar,
Ein
Lachen,
das
zu
singen
beginnt,
No
hay
misterio,
la
verdad.
Es
gibt
kein
Geheimnis,
wirklich.
A
tu
nube
jamas
llegará
Zu
deiner
Wolke
wird
niemals
gelangen
El
sonido
de
aquel
tropezar,
Der
Klang
jenes
Stolperns,
Si
el
pasado
persigue
tu
paz
Wenn
die
Vergangenheit
deinen
Frieden
verfolgt,
Alza
el
vuelo...
Erheb
dich
in
die
Lüfte...
Porque
vuela
Denn
es
fliegt,
El
que
dice
la
verdad.
Wer
die
Wahrheit
sagt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.