Paroles et traduction Capitán Cobarde - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llevas
a
tu
aire,
You
take
me
away,
Yo
nunca
supe
hacer...
dos
cosas
a
la
vez.
I
never
knew
how
to
do...
two
things
at
once.
Me
empujas
y
te
vas,
You
push
me
and
you
leave,
Yo
me
dejo
llevar...
I
let
myself
go...
Pensar
o
caminar,
puede
ser
verdad,
To
think
or
to
walk,
it
could
be
true,
Puede
ser
que
no,
It
could
be
not,
No
lo
sé
ni
yo
y
me
divierto
entre
mi
confusión.
I
don't
know
myself
and
I
have
fun
in
my
confusion.
Te
ríes
como
el
suicida
que
disfruta
en
la
ruleta,
You
laugh
like
a
suicide
victim
who
enjoys
roulette,
Yo
soy
tu
virgencita
que
te
baila
la
saeta...
I
am
your
little
virgin
who
dances
the
saeta
for
you...
Sé
mecerme
a
tu
compás,
I
know
how
to
sway
to
your
rhythm,
Y
vas
cambiando
ya
verás,
como
voy
a
terminar.
And
you
will
see
how
I
will
end
up.
Aire,
aire,
aire.
Air,
air,
air.
¿Dónde
das
la
vuelta?
Where
do
you
turn
around?
Y
déjame
en
la
puerta...
donde
fui
feliz.
And
leave
me
at
the
door...
where
I
was
happy.
Dame
lo
que
tuve,
Give
me
what
I
had,
Rompe
la
ciudad...
Break
the
city...
Grita
por
gritar,
puede
ser
verdad,
Scream
for
the
sake
of
screaming,
it
could
be
true,
Puede
ser
que
no,
It
could
be
not,
No
lo
sé
ni
yo
y
me
divierto
entre
mi
confusión.
I
don't
know
myself
and
I
have
fun
in
my
confusion.
Aire
que
está
por
todas
partes,
estampa
en
la
pared
lo
que
no
quise
ser.
Air
that
is
everywhere,
print
on
the
wall
what
I
didn't
want
to
be.
Sopla,
verdades
que
me
sobran,
el
niño
que
un
día
fui,
flotando
vive
en
ti.
Blow,
truths
that
I
have
too
many
of,
the
child
that
I
once
was
lives
floating
in
you.
Puede
ser
verdad,
It
could
be
true,
Puede
ser
que
no,
It
could
be
not,
No
lo
sé
ni
yo
y
me
divierto
entre
mi
confusión.
I
don't
know
myself
and
I
have
fun
in
my
confusion.
Te
ríes
como
el
suicida
que
disfruta
en
la
ruleta,
You
laugh
like
a
suicide
victim
who
enjoys
roulette,
Yo
soy
tu
virgencita,
que
te
baila
la
saeta.
I
am
your
little
virgin,
who
dances
the
saeta
for
you.
Sé
mecerme
a
tu
compás,
I
know
how
to
sway
to
your
rhythm,
Y
vas
cambiando
y
ya
verás
como
voy
a
terminar.
And
you
will
see
how
I
will
end
up.
Aire,
aire,
aire,
Air,
air,
air,
Aire,
aire,
aire,
Air,
air,
air,
Aire,
aire,
aire.
Air,
air,
air.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero Nieto, Daniel Luis Alcover Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.