Capitán Cobarde - El Buen Villano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capitán Cobarde - El Buen Villano




El Buen Villano
Добрый Злодей
Ahora soy el malo,
Теперь я злодей,
No te atrevas a mirarme.
Не смей на меня смотреть.
Corazón de lata,
Сердце из стали,
Mi verdad no es nadie.
Моя правда никому не нужна.
El señor don fraude
Господин обман
Me miró aquel día,
Посмотрел на меня в тот день,
Me sembró la duda
Посеял во мне сомнение
Y después reía.
И потом смеялся.
Y ahora soy el malo
И теперь я злодей
De esta triste historia,
В этой грустной истории,
En mi calendario
В моем календаре
No existen victorias.
Нет побед.
Héroe malparido
Проклятый герой,
Que tocas la gloria:
Что вкушает славу:
Yo soy el villano
Я злодей,
Al que tu derrotas.
Которого ты побеждаешь.
Más allá del malo,
По ту сторону зла,
Se refugian esos cuentos
Находят приют эти сказки
De risa maldita
Проклятого смеха,
Que acaricia el fuego.
Что ласкает огонь.
Un poder rebelde
Сила мятежная
Contra la justicia,
Против правосудия,
Este infierno abrasa
Этот ад сжигает
A tu hipocresia.
Твое лицемерие.
Y ahora soy el malo
И теперь я злодей
De esta triste historia,
В этой грустной истории,
En mi calendario
В моем календаре
No existen victorias.
Нет побед.
Héroe malparido
Проклятый герой,
Que tocas la gloria:
Что вкушает славу:
Yo soy el villano
Я злодей,
Al que tu derrotas.
Которого ты побеждаешь.
Cuando reconozcas
Когда ты поймешь
El porqué de mi batalla
Причину моей борьбы,
Uniremos fuerzas,
Мы объединим силы,
Cambiará tu cara.
Твое лицо изменится.
Sembraremos juntos
Мы посеем вместе
Campos de agonía,
Поля агонии,
Brutal carcajada
Жестокий хохот,
Mientras todos miran,
Пока все смотрят,
Mi dulce venganza
Моя сладкая месть
Se sirve bien fria.
Подается холодной.
Y ahora soy el malo
И теперь я злодей
De esta triste historia,
В этой грустной истории,
En mi calendario
В моем календаре
No existen victorias.
Нет побед.
Héroe malparido
Проклятый герой,
Que tocas la gloria:
Что вкушает славу:
Yo soy el villano
Я злодей,
Al que tu derrotas.
Которого ты побеждаешь.
Al que tu derrotas.
Которого ты побеждаешь.





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.