Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro Lado (Sol Posto, 2020)
Другая сторона (Закат, 2020)
Eu
já
conheço
esta
mania
Я
уже
знаю
эту
твою
манеру,
Já
devia
saber
com
o
que
posso
contar
Я
должен
был
знать,
на
что
могу
рассчитывать.
As
voltas
a
procura
da
desculpa
não
resultam
Поиски
оправданий
не
приводят
к
результату,
Mesmo
assim
nunca
deixamos
de
as
dar
Но
мы
все
равно
продолжаем
их
искать.
E
aquilo
que
nos
resta
a
nós
os
dois
dessa
conversa
И
всё,
что
нам
остается
после
этого
разговора,
São
lamentos,
não
te
posso
encontrar
Это
сожаления,
я
не
могу
тебя
найти.
Talvez
só
estejas
a
procura
nesta
nossa
noite
escura
Возможно,
ты
просто
ищешь
в
этой
нашей
темной
ночи
O
dia,
o
que
é
preciso
arranjar
День,
то,
что
нужно
найти.
Outro
lado
até
passar
Другую
сторону,
пока
не
пройдет,
Para
aqui
na
frente
só
nos
vai
afastar
Здесь,
впереди,
это
только
отдалило
бы
нас.
Qualquer
lado
onde
eu
não
vá
Любое
место,
где
меня
нет,
Deve
haver
imensos
sítios
bons
p'ra
ficar
Должно
быть,
полно
хороших
мест,
чтобы
остаться.
Tens
pouca
falta
de
alegria
Тебе
немного
не
хватает
радости,
Não
devias
ter
medo,
nem
sequer
hesitar
Ты
не
должна
бояться,
даже
не
должна
колебаться.
P'ra
quem
faz
da
vida
festa
Для
той,
кто
делает
из
жизни
праздник,
E
a
tristeza
nada
empresta
А
грусть
ничего
не
дает,
Choramos
e
depois
vai
passar
Мы
поплачем,
и
потом
всё
пройдет.
Pra
lembrar
que
esta
ternura
perdura
Чтобы
помнить,
что
эта
нежность
длится,
Fazemo-nos
sofrer
sem
nunca
querer
maltratar
Мы
заставляем
себя
страдать,
не
желая
причинять
боль.
Escrevi-te
um
disco
em
que
eu
só
canto
Я
написал
тебе
альбом,
в
котором
пою
только
O
nosso
amor,
o
teu
encanto
О
нашей
любви,
о
твоем
очаровании,
No
dia
em
que
é
preciso
arranjar
В
тот
день,
когда
нужно
найти
Outro
lado
até
passar
Другую
сторону,
пока
не
пройдет,
Para
aqui
na
frente
só
nos
vai
afastar
Здесь,
впереди,
это
только
отдалило
бы
нас.
Qualquer
lado
onde
eu
não
vá
Любое
место,
где
меня
нет,
Deve
haver
imensos
sítios
bons
p'ra
ficar
Должно
быть,
полно
хороших
мест,
чтобы
остаться.
Outro
lado
até
passar
Другую
сторону,
пока
не
пройдет,
Para
aqui
na
frente
só
nos
vai
afastar
Здесь,
впереди,
это
только
отдалило
бы
нас.
Qualquer
lado
onde
eu
não
vá
Любое
место,
где
меня
нет,
Deve
haver
imensos
sítios
bons
p'ra
ficar
Должно
быть,
полно
хороших
мест,
чтобы
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein
1
Flores do Mal (Sol Posto, 2020)
2
Final (Sol Posto, 2020)
3
Lameira (Sol Posto, 2020)
4
Amor a Nossa Vida (Sol Posto, 2020)
5
Gazela (Sol Posto, 2020)
6
Alvalade Chama por Mim (Sol Posto, 2020)
7
Dias Contados (Sol Posto, 2020)
8
Pesar o Sol (Sol Posto, 2020)
9
Outro Lado (Sol Posto, 2020)
10
Tui (Sol Posto, 2020)
11
Nunca Faço nem Metade (Sol Posto, 2020)
12
Certeza (Sol Posto, 2020)
13
Cortex (Sol Posto, 2020)
14
Mil e Vinte (Sol Posto, 2020)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.