Paroles et traduction Capleton - Steppin' Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
let,
never
let
the
people
dem
down.
Никогда
не
подведи,
никогда
не
подведи
этих
людей,
милая.
Never
let,
never
let
no
warriors
down.
Никогда
не
подведи,
никогда
не
подведи
воинов,
родная.
Never
let,
never
let
the
children
dem
down,
Никогда
не
подведи,
никогда
не
подведи
детей,
дорогая,
Never
let
the
woman
dem
down.
Никогда
не
подведи
женщин,
любимая.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Getting
up,
fatting
up,
getting
up
(yeah)
Жиреет,
жиреет,
жиреет
(да)
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Fatting
up,
fatting
up,
alright.
Жиреет,
жиреет,
хорошо.
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve′
Скажи
людям,
чтобы
познали
себя,
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve'
(hey)
И
если
они
хотят
еды,
они
должны
сами
ее
посеять
(эй)
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve′,
Скажи
людям,
чтобы
познали
себя,
And
if
de
want
feed
dem
haffi
sow
themselve',
alright.
И
если
они
хотят
есть,
они
должны
сами
посеять,
хорошо.
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve′,
Скажи
людям,
чтобы
достигли
себя,
And
if
de
wanna
know
dem
haffi
teach
themselve',
(ohoy)
И
если
они
хотят
знать,
они
должны
сами
себя
учить,
(ой)
The
people
dem
fi
know
themselve′,
Люди
должны
познать
себя,
And
if
dem
want,
the
bigga
judgement
again,
nah
wanna
near
my
wife.
И
если
они
хотят,
еще
один
большой
суд,
не
хочу,
чтобы
он
был
рядом
с
моей
женой.
Selfesteem,
heart
haffi
clean,
Самоуважение,
сердце
должно
быть
чистым,
So
you
cyan
run
around
in
red,
gold
and
green.
Так
что
ты
не
можешь
разгуливать
в
красном,
золотом
и
зеленом.
Selfthought,
clean
up
your
heart
Самоанализ,
очисти
свое
сердце
Never
gogo
walk
on
di
wicked
man
path.
Никогда
не
ходи
по
пути
нечестивца.
Selfcontrol,
clean
up
your
heart
and
your
soul,
Самоконтроль,
очисти
свое
сердце
и
душу,
And
watch
di
wicked
man
get
a
roll.
И
смотри,
как
нечестивец
получает
по
заслугам.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Getting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Жиреет,
жиреет,
притворяется
(да)
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Fatting
up,
fatting
up,
fat.
Жиреет,
жиреет,
жирный.
Tell
di
youth
dem
set
fi
know
themselve'
Скажи
молодежи,
чтобы
познала
себя,
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve′
(hey)
И
если
они
хотят
еды,
они
должны
сами
ее
посеять
(эй)
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve',
Скажи
людям,
чтобы
познали
себя,
And
if
de
want
food
dem
haffi
sow
themselve′,
alright.
И
если
они
хотят
еды,
они
должны
сами
ее
посеять,
хорошо.
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve',
Скажи
людям,
чтобы
достигли
себя,
And
if
de
wanna
know
dem
haffi
teach
themselve',
(ay)
И
если
они
хотят
знать,
они
должны
сами
себя
учить,
(эй)
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve′,
Скажи
людям,
чтобы
достигли
себя,
Because
a
dem
alone
can
breach
themselve′
whoo
(yo).
Потому
что
только
они
сами
могут
прорваться
к
себе,
вуу
(йо).
Mi
say
self
awareness,
don't
get
careless,
Я
говорю,
самосознание,
не
будьте
беспечными,
And
anytime
we
talk
don′t
be
earless,
И
когда
мы
говорим,
не
будьте
глухими,
Rastafari,
is
the
natures
of
life,
ever
bless,
Растафари
- это
природа
жизни,
всегда
благословенна,
From
the
north
to
the
south,
the
east,
and
the
west.
(ey)
С
севера
на
юг,
восток
и
запад.
(эй)
Remember
Babylon
come
mi
smoke,
Помни,
Вавилон
пришел,
я
курю,
And
dem
still
careless,
and
dem
tell
youself
dem
care,
А
они
все
еще
беспечны,
и
говорят
тебе,
что
им
не
все
равно,
And
dem
get
careless.
А
они
беспечны.
My
achievement
is
mine,
so
I
have
to
invest,
Мои
достижения
- мои,
поэтому
я
должен
инвестировать,
For
what
I'm
going
at
and
care
less.
В
то,
к
чему
я
стремлюсь,
и
меньше
беспокоиться.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Ratting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Разжиреет,
жиреет,
притворяется
(да)
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Ratting
up,
fatting
up,
hey.
(yo)
Разжиреет,
жиреет,
эй.
(йо)
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(да)
Getting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Жиреет,
жиреет,
притворяется
(да)
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin′
up,
steppin'
up,
(boom)
Поднимается,
поднимается,
поднимается
(бум)
Fatting
up,
fatting
up,
hay.
(yo)
Жиреет,
жиреет,
эй.
(йо)
Die
people
dem
fi
know
themselve′
Люди
должны
познать
себя,
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve'
(hey)
И
если
они
хотят
еды,
они
должны
сами
ее
посеять
(эй)
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve',
Скажи
людям,
чтобы
познали
себя,
And
if
de
want
food
dem
haffi
sow
themselve′,
again.
И
если
они
хотят
еды,
они
должны
сами
ее
посеять,
снова.
Tell
di
youth
dem
set
fi
know
themselve,
Скажи
молодежи,
чтобы
познала
себя,
And
if
de
wanna
reach
dem
haffi
teach
themselve′,
(ay)
И
если
они
хотят
достичь,
они
должны
сами
себя
учить,
(эй)
Ghetto
youth,
Молодежь
гетто,
Never
forget
Marcus
Garvey.
(yey)
Никогда
не
забывайте
Маркуса
Гарви.
(йей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonner Khabir Adrain, Bailey Clifton George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.