Capleton - That Day Will Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capleton - That Day Will Come




Equal rights and justice for all
Равные права и справедливость для всех.
Rise and never fall
Поднимайся и никогда не падай.
Tell dem sey... Boom!
Скажи дем сей... бум!
What dey gonna do, when nuff a dem nuh true
Что они будут делать, когда нафф а дем НУХ правда
Say what they gonna do, dem get slew, yaaaw
Скажи, что они собираются делать, их убьют, даааа
Who do you think you are, we're living ina small world
Кем ты себя возомнил? мы живем в маленьком мире.
As wicked as you think you are, we're living in a small world
Какими бы злыми вы себя ни считали, мы живем в маленьком мире.
As bad as you think you are, we're living in a small world
Каким бы плохим ты себя ни считал, мы живем в маленьком мире.
As tough as you think you are, we're living in a...
Каким бы крутым ты себя ни считал, мы живем в ...
Da one ya name, alright
Да, одно твое имя, хорошо
That day will come, when I shall stand and see all those wicked men and the fiyah gettin bun
Настанет тот день, когда я буду стоять и смотреть, как все эти злые люди и фия получают булочку.
That day will come, when they will try to escape and there will be nowhere to run
Настанет день, когда они попытаются сбежать, и бежать будет некуда.
That day will come, when I shall see, they hand in all the bombs and bayonnettes and bullets and gun
Настанет день, когда я увижу, как они сдадут все бомбы, штыки, пули и ружья.
That day will come, when Emperor Selassie I shall rise di whole a di ghetto yute dem from outta di slum
Настанет тот день, когда император Селассие восстанет из трущоб, из гетто, из трущоб.
And the day I would love to see their face
И в тот день, когда я хотел бы увидеть их лица.
For the all those evil they do to the human race
За все зло, которое они причиняют человечеству.
And try to take things out of place
И постарайся все расставить на свои места.
Run away to space, true dem inna...
Убегай в космос, истинная дем Инна...
Off you owna judgement, you a go get a taste
Прочь свое собственное суждение, ты пойдешь и попробуешь его на вкус.
When dem find out sey dat dem caan escape
Когда они узнают сей дат дем Каан сбежит
Sadness they send on the people dem trace
Печаль они посылают по следам людей.
Smile on my face
Улыбка на моем лице
That day will come, when I shall stand and see all those wicked men and the fiyah gettin bun
Настанет тот день, когда я буду стоять и смотреть, как все эти злые люди и фия получают булочку.
That day will come, when they will try to escape and there will be nowhere to run
Настанет день, когда они попытаются сбежать, и бежать будет некуда.
That day will come, when I shall see, they hand in all the bombs and bayonnettes and bullets and gun
Настанет день, когда я увижу, как они сдадут все бомбы, штыки, пули и ружья.
That day will come, when Emperor Selassie I shall rise di whole a di ghetto yute dem from outta di slum
Настанет тот день, когда император Селассие восстанет из трущоб, из гетто, из трущоб.
Who do you think you are, we're living ina small world
Кем ты себя возомнил? мы живем в маленьком мире.
As wicked as you think you are, we're living in a small world
Какими бы злыми вы себя ни считали, мы живем в маленьком мире.
As slick as you think you are, we're living in a small world
Каким бы ловким ты себя ни считал, мы живем в маленьком мире.
As tough as you think you are, we're living in a...
Каким бы крутым ты себя ни считал, мы живем в ...
Da one ya name, tell dem!
Да, одно твое имя, скажи им!
Escape today, you caan escape tomorrow
Сбежать сегодня, ты можешь сбежать завтра.
Mek sure you pay back anytime you borrow
МЕК уверен что ты вернешь деньги в любое время когда возьмешь взаймы
Mek sure you dont leff no life inna sorrow
МЕК конечно ты не Лефф никакой жизни Инна печаль
Mek sure you nuh lead none straight like arrow
МЕК конечно ты не ведешь никого прямо как стрела
Mek sure you brains nuh push out it nuh borrow
МЕК уверен что у тебя мозги не выталкивай их не бери взаймы
Mek sure you nuh mek dem coke out an parro, yeah!
МЕК уверен, что ты НУХ МЕК дем Кокс из попугая, да!
Mek sure you meditation nuh narrow
МЕК конечно ты медитируешь НУХ узко
Judgement!
Приговор!
Yo mi waan tell dem sumpn... Di world a one...
Yo mi waan tell dem sumpn ... Di world a one...
That day will come, when I shall stand and see all those wicked men and the fiyah gettin bun
Настанет тот день, когда я буду стоять и смотреть, как все эти злые люди и фия получают булочку.
That day will come, when they will try to escape and there will be nowhere to run
Настанет день, когда они попытаются сбежать, и бежать будет некуда.
That day will come, when I shall see, they hand in all the bombs and bayonnettes and bullets and gun
Настанет день, когда я увижу, как они сдадут все бомбы, штыки, пули и ружья.
That day will come, when Emperor Selassie I shall ride out pon di wings of the heavens inna di sun
Тот день настанет, когда император Селассие я выеду на крыльях небес Инна Ди солнце.
I will remain the same
Я останусь прежним.
Hailing Rastafari name
Приветствую имя Растафари
And watch dem going up in flames
И Смотри, Как они горят в огне.
For all the innocent going down the drain
Для всех невинных, идущих коту под хвост.
You have to pay for the shackles and chains
Ты должен заплатить за кандалы и цепи.
And pay for these washing of the brain
И платить за эти промывки мозгов.
And pay for these guns and cocaine
И платить за оружие и кокаин.
The sick and the lame, alright
Больные и хромые, понятно
That day will come, when I shall stand and see all those wicked men and the fiyah gettin bun
Настанет тот день, когда я буду стоять и смотреть, как все эти злые люди и фия получают булочку.
That day will come, when they will try to escape and there will be nowhere to run
Настанет день, когда они попытаются сбежать, и бежать будет некуда.
That day will come, when I shall see, they hand in all the bombs and bayonnettes and bullets and gun
Настанет день, когда я увижу, как они сдадут все бомбы, штыки, пули и ружья.
That day will come, well blaze up the fire, right a now me ready
Этот день настанет, хорошо разожги огонь, прямо сейчас я готов.
Fi blaze down Sodom! Da one ya name, yoow!
Фи пламя Содома! да одно твое имя, йоу!
What a day it will be...
Что это будет за день...





Writer(s): Clifton Bailey, Nicholas Listrani, Stephen C Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.