Paroles et traduction Capo - GEISTERSTADT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEISTERSTADT
ГОРОД-ПРИЗРАК
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
Ich
weiß,
dass
ich
rausmuss
Я
знаю,
что
должен
выбраться
Es
dreht
sich
um
Euros
und
Schlampen
und
dick-fette
Autos
Все
вертится
вокруг
евро,
шлюх
и
крутых
тачек
Ich
wart'
auf
den
Erzengel,
der
mich
befreit
und
hier
rausholt
Я
жду
архангела,
который
освободит
меня
и
вытащит
отсюда
Denn
ich
bin
im
Rausch
und
die
Zombiеs
da
draußen
genauso
Genauso
Потому
что
я
в
бреду,
и
зомби
снаружи
точно
такие
же
Ich
glaubе
nicht,
dass
eine
Handschelle
von
einem
Officer
reicht
Я
не
думаю,
что
наручников
от
офицера
достаточно
Die
Freiheit
in
Ketten,
ich
will
mich
entfesseln,
ob
tot
oder
reich
Свобода
в
цепях,
я
хочу
освободиться,
мертвым
или
богатым
Loyalität
hat
kein
Wert
gegen
Geld
in
der
heutigen
Zeit
Лояльность
ничего
не
стоит
против
денег
в
наше
время
Verurteilt
im
Sixer,
ich
fahr'
zum
Gerichtssaal
in
Frankfurt
am
Main
Осужденный
в
"шестерке",
я
еду
в
зал
суда
во
Франкфурте-на-Майне
Ey,
ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
Эй,
я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
Ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
Я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
Ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
Я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
Ich
köpf'
die
Rosé
Я
выпиваю
розовое
Jeder
Liter
steht
für
einen
Fluss
aus
vergossenen
Trän'n
Каждый
литр
— это
река
пролитых
слез
Ich
habe
die
Skyline,
aber
auch
die
Kosten
geseh'n
Я
видел
горизонт,
но
и
цену
тоже
Der
Mondschein
spiegelt
Diamanten
auf
meiner
AP
Лунный
свет
отражает
бриллианты
на
моих
часах
Auf
meiner
AP
На
моих
часах
Azzlackz
auf
Beutezug
Azzlackz
на
охоте
Höre
Stimmen,
der
Teufel
ruft
Слышу
голоса,
дьявол
зовет
Es
gibt
keinen
Neuversuch
Второй
попытки
не
будет
Wenn,
dann
müssen
wir
es
heute
tun
(Heute
tun)
Если
уж
на
то
пошло,
мы
должны
сделать
это
сегодня
(Сегодня)
Sturmmaske
runter,
denn
heute
mach'
ich
diesen
Bankraub
allein
Маска
вниз,
потому
что
сегодня
я
граблю
этот
банк
один
Wieder
mal
zieh'n
diese
Wolken
in
Schwarz
über
Frankfurt
am
Main
Опять
эти
черные
тучи
накрывают
Франкфурт-на-Майне
Ey
(Ey),
ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
(Verzeiht)
Эй
(Эй),
я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
(Простит)
Ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
(Verzeiht)
Я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
(Простит)
Ich
hoffe,
dass
das
Schicksal
mir
verzeiht
(Verzeiht)
Я
надеюсь,
что
судьба
меня
простит
(Простит)
Mir
verzeiht
(Verzeiht)
Простит
(Простит)
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
In
der
Nacht
unter
Regen
Ночью
под
дождем
Wird
der
Himmel
schwarz,
yeah
Небо
становится
черным,
да
Von
Dämonen
umgeben
Окруженный
демонами
In
der
Geisterstadt,
yeah
В
городе-призраке,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doshno Deniz, Baris Korkmaz, Cem Anhan, Alexander Mueller (sott), Can Ayaz, Berkan Dilber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.