Capo - GHETTOGIRL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo - GHETTOGIRL




GHETTOGIRL
GHETTOGIRL
Du bist mein Ghetto-Girl, aber wieso
You're my ghetto girl, but why
Gehst du raus in die Welt ohne mich?
Do you go out into the world without me?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
It's way too dangerous for you out there
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Your man isn't with you, tell me, who's handling it for you?
Sei ehrlich zu mir, Baby
Be honest with me, baby
Muss ich 15 Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Do I have to take 15 years in prison now?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
Or should I send my gang over to his place?
Ich hab nur ein Leben, nenn mir diesen einen Namen, Baby
I only have one life, tell me this one name, baby
Mein Kafa ist rille, rille
My coffee is chill, chill
Blockpanorama
Block panorama
In mei′m Kopf ist schon wieder nur Drama
There's only drama in my head again
Mein Ghetto-Girl macht wieder Stress
My ghetto girl is causing trouble again
Aber diesmal ist es anders, denn
But this time it's different, because
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Lately, you've been out until late at night
Ich wohn zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn, sie sehen
I may not live with you, but the neighbors, they see
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
Rajid's cousin has already told me everything
Im Café Marrakesh auf Juan und Na3na3-Tee, eh
At Café Marrakesh with Juan and Na3na3 tea, eh
Ach, was für ein Tag
Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
In the end, she managed it
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab ich dir getan, my Baby?
But tell me, what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey Cano, you're on the path of Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
You've been warned more than enough
Ach, was für ein Tag
Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
In the end, she managed it
Ma Chérie nennt mich ein Psychopath
Ma Chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab ich dir getan, my Baby?
But tell me, what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey Cano, you're on the path of Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
You've been warned more than enough
Zu viel Zeit hab ich mit dir verloren
I've lost too much time with you
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Starting over from now
Mein jedes Wort todernst, was ich hier grade schreib
Every word I write here is dead serious
Und ich wünscht, du wärst niemals geboren
And I wish you were never born
Heut mach ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Today I destroy everything, leave behind the shards
Ich ziehe diesen Hurensohn mit ins Verderben
I drag this son of a bitch into ruin
Nachrichtensender, Berichte im Fernsehen
News channels, reports on TV
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
But I let you live, then you'll feel the pain
Ich sitz vor dem Richter
I sit before the judge
LLSV hinter Gitter
LLSV behind bars
Ich hab sie geliebt
I loved her
Doch in diesem Moment frag ich: "War es das wert?"
But in this moment I ask: "Was it worth it?"
Und ich bete zu Gott in der Nacht
And I pray to God at night
Meine letzte Hoffnung ist, dass
My last hope is that
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
He forgives me, no matter how hard it is
Halt die Knarre an mein Kopf und es macht
Hold the gun to my head and it goes
Ach, was für ein Tag
Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
In the end, she managed it
Ma Chérie nennt mich ein Psychopath
Ma Chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab ich dir getan, my Baby?
But tell me, what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey Cano, you're on the path of Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
You've been warned more than enough
Ach, was für ein Tag
Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
In the end, she managed it
Ma Chérie nennt mich ein Psychopath
Ma Chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab ich dir getan, my Baby?
But tell me, what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey Cano, you're on the path of Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
You've been warned more than enough
Mein Ghetto-Girl
My ghetto girl
Ich versuch′s für dich, yeah
I try for you, yeah
Ich mach es für dich
I do it for you
Ich töte für dich
I kill for you
Ich töte für dich
I kill for you
Alles für dich
Everything for you
Mein Ghetto-Girl
My ghetto girl





Writer(s): Cem Anhan, Alexander Mueller (sott), Murad Weshah, Lars Wiedemann, Iad Aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.