Paroles et traduction Capo - Karakol
Der
Morgen,
die
Sonne
geht
auf
und
sagt
uns,
guten
Tag
Утро,
солнце
восходит
и
говорит
нам,
добрый
день
Zu
viel
Regen
letzte
Nacht'
ich
hab'
nicht
gut
geschlafen
Слишком
много
дождя
прошлой
ночью'
я
не
спал
' хорошо
Ich
weiß
nicht'
was
ich
ihr
sag'
falls
meine
Mutter
fragt
Я
не
знаю'
что
я
ей
скажу'
если
моя
мама
спросит
Woher
das
ganze
Blut
im
Bad
ist
Откуда
вся
кровь
в
ванне
Viele
meiner
Jungs
in
Haps,
alles
im
Minutentakt
Многие
из
моих
парней
в
Haps,
все
в
минуте
Gerade
so
davon
gekomm'n,
noch
einmal
gut
gegang'n
Просто
так
получилось,
еще
раз
хорошо
получилось
Ja'
wir
haben
Blut
vergossen,
es
hat
nicht
gut
getan
Да
' мы
пролили
кровь,
это
не
было
хорошо
Die
ganzen
dunklen
Gossen
sind
voller
Gefahren
Все
темные
сточные
канавы
полны
опасностей
Sag,
was
soll's'
ey,
Baba?
Irgendwann
kommt
mein
Karma
Скажи,
что
тебе,
баба?
В
какой-то
момент
приходит
моя
карма
Falls
ich
dann
noch
lebe
oder
kommt
es
danach?
Если
я
тогда
еще
жив,
или
это
будет
потом?
Dann
heißt
es,
ab
geht's
à
la
Guantanamo
oder
renn
vom
Karakol
Тогда
он
говорит,
что
вы
идете
à
la
Guantanamo
или
бежите
из
Каракола
Ja,
so
läuft
mein
Leben
ab,
für
den
Rest
meiner
Tage
Да,
так
истекает
моя
жизнь,
до
конца
моих
дней
Denk'
ich
an
mein
Baby
und
an
meine
Mama
Я
думаю
о
своем
ребенке
и
о
маме
Lass'
kein'n
Tag
mehr
vergehen,
schreib'
Briefe
jeden
Abend
Не
проходи
больше
ни
дня,
пиши
письма
каждый
вечер
Sag,
wo
ist
mein
Baby?
(Baby)
Das
bleibt
meine
Frage
(Frage)
Скажи,
где
мой
ребенок?
(Ребенок)
это
остается
моим
вопросом
(вопрос)
Hier
im
Karakol
(Karakol)
Здесь,
в
Караколе
(Каракол)
Sie
machen
Bilder
im
Karakol
(Karakol)
Они
делают
снимки
в
Караколе
(Karakol)
Renn'
vom
Karakol
(Karakol)
Гонки'
от
Каракол
(Karakol)
Dein
Mann
flieht
vom
Karakol
(Karakol)
Твой
муж
убегает
из
Каракола
(Каракол)
Run-run,
muss
an
Para
komm'n
(Para
komm'n)
Run-run,
должен
прийти
в
Para
comm'n
(Para
comm'n)
Run-run
wie
beim
Marathon
(Marathon)
Run
- run
как
на
марафоне
(марафон)
Renn'
vom
Karakol
(Karakol)
Гонки'
от
Каракол
(Karakol)
Dein
Mann
flieht
vom
Karakol
(Karakol)
Твой
муж
убегает
из
Каракола
(Каракол)
Run-run,
muss
an
Para
komm'n
(Para
komm'n)
Run-run,
должен
прийти
в
Para
comm'n
(Para
comm'n)
Run-run
wie
beim
Marathon
(Marathon)
Run
- run
как
на
марафоне
(марафон)
Und
schon
wieder
stelle
ich
mir
dieselbe
Frage
И
снова
я
задаю
себе
тот
же
вопрос
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
(Ja,
ja)
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
(Да,
да)
Tage
zähl'n,
Dauerregen
Дни
сочтены,
непрерывный
дождь
Ich
schlag'
mich
durch,
dauernd
grauer
Nebel
Я
пробиваюсь
сквозь,
сплошной
серый
туман
Schlechte
Taten,
ja,
bedauern
ewig
Дурные
поступки,
да,
сожаление
вечное
Hörst
mir
zu,
aber
vertraust
mir
eh
nicht
Слушайте
меня,
но
не
доверяйте
мне
Halte
deine
Portraits
Держите
свои
портреты
Gedanken,
sie
komm'n
und
geh'n
Мысли,
она
придет
и
уйдет
Auf
engste
Räume
Runden
dreh'n
На
узких
пространствах
круглые
вращающиеся
Sekunden,
die
Stunden
vergeh'n
(Ahh)
Секунды,
часы
проходят
(Ahh)
Sag
mir,
bis
wohin
das
führen
soll
Скажи
мне,
к
чему
это
приведет
Straßen
sind
hier
mit
gefallenen
Blüten
voll
(Ahh)
Улицы
здесь
полны
опавших
цветов
(Ahh)
Hab'
keine
Angst,
wenn
das
Übel
kommt
Не
бойся,
когда
придет
зло
Lösung
für
Nerven,
das
Gift
aus
den
Türen
roll'n
(Ahh)
Раствор
для
нервов,
яд
из
дверей
roll'N
(Ahh)
Die
Typen
in
Blau
auf
Fersen,
genau
Парни
в
синем
на
каблуках,
точно
Hinter
mir,
werde
beschattet
(Ahh)
Позади
меня,
будет
затенен
(Ahh)
Renn
oder
lauf,
pass'
ich
nicht
auf
Беги
или
беги,
я
не
обращаю
внимания
Dann
werde
ich
hier
noch
verhaftet
(Ahh)
Тогда
меня
все
равно
арестуют
здесь
(Ahh)
Sag,
was
soll's,
ey,
Baba?
Irgendwann
kommt
mein
Karma
Скажи,
что
тебе,
Эй,
баба?
В
какой-то
момент
приходит
моя
карма
Falls
ich
dann
noch
lebe
oder
kommt
es
danach?
Если
я
тогда
еще
жив,
или
это
будет
потом?
Dann
heißt
es,
ab
geht's
à
la
Guantanamo
oder
renn
vom
Karakol
Тогда
он
говорит,
что
вы
идете
à
la
Guantanamo
или
бежите
из
Каракола
Ja,
so
läuft
mein
Leben
ab,
für
den
Rest
meiner
Tage
Да,
так
истекает
моя
жизнь,
до
конца
моих
дней
Denk'
ich
an
mein
Baby
und
an
meine
Mama
Я
думаю
о
своем
ребенке
и
о
маме
Lass'
kein'n
Tag
mehr
vergehen,
schreib'
Briefe
jeden
Abend
Не
проходи
больше
ни
дня,
пиши
письма
каждый
вечер
Sag,
wo
ist
mein
Baby?
(Baby)
Das
bleibt
meine
Frage
(Frage)
Скажи,
где
мой
ребенок?
(Ребенок)
это
остается
моим
вопросом
(вопрос)
Hier
im
Karakol
(Karakol)
Здесь,
в
Караколе
(Каракол)
Sie
machen
Bilder
im
Karakol
(Karakol)
Они
делают
снимки
в
Караколе
(Karakol)
Renn'
vom
Karakol
(Karakol)
Гонки'
от
Каракол
(Karakol)
Dein
Mann
flieht
vom
Karakol
(Karakol)
Твой
муж
убегает
из
Каракола
(Каракол)
Run-run,
muss
an
Para
komm'n
(Para
komm'n)
Run-run,
должен
прийти
в
Para
comm'n
(Para
comm'n)
Run-run
wie
beim
Marathon
(Marathon)
Run
- run
как
на
марафоне
(марафон)
Renn'
vom
Karakol
(Karakol)
Гонки'
от
Каракол
(Karakol)
Dein
Mann
flieht
vom
Karakol
(Karakol)
Твой
муж
убегает
из
Каракола
(Каракол)
Run-run,
muss
an
Para
komm'n
(Para
komm'n)
Run-run,
должен
прийти
в
Para
comm'n
(Para
comm'n)
Run-run
wie
beim
Marathon
(Marathon)
Run
- run
как
на
марафоне
(марафон)
Und
schon
wieder
stelle
ich
mir
dieselbe
Frage
И
снова
я
задаю
себе
тот
же
вопрос
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
Wieso
steck'
ich
schon
wieder
in
derselben
Lage?
Почему
я
снова
в
том
же
положении?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannik Ameler, Tim Holtz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.