Paroles et traduction Capo - GGNIMG - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GGNIMG - Instrumental
GGNIMG - Instrumental
Azzlack
Money
Kartell
(woah)
Azzlack
Money
Kartell
(woah)
Willkommen
in
Babylon
(ja)
Welcome
to
Babylon
(yeah)
Ich
fahr'
durch
O-F,
am
Arm
die
Rolex
I
cruise
through
O-F,
Rolex
on
my
arm
Während
Koks
wird
zu
Crack
ticken
Läufer
nur
sechs
Packs
While
coke
turns
to
crack,
runners
only
lift
six
packs
Akhi,
Offenbach
bleibt
ekelhaft,
denn
Junkies
fehlen
Zähne
Akhi,
Offenbach
stays
disgusting,
junkies
missing
teeth
Bruder,
pass
auf,
was
du
redest,
sonst
klatsch'
ich
dir
in
die
Zähne
Brother,
watch
your
mouth,
or
I'll
smack
your
teeth
in
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Wir
sind
multikriminelle
Banden,
24/7
am
handeln
We're
multi-criminal
gangs,
hustling
24/7
Es
wird
Geld
gemacht
mit
allem,
ob
mit
Fremden
oder
Verwandten
Money's
made
with
everything,
strangers
or
family
Glaub
mir,
düstere
Atmosphäre,
Diggi,
hol
dir
die
Sterne
Believe
me,
gloomy
atmosphere,
girl,
reach
for
the
stars
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Welche
Gang
hat
das
Sagen?
Küss
die
rechte
Hand
vom
Paten!
Which
gang
rules?
Kiss
the
godfather's
right
hand!
Wir
sind
non-stop
beladen
und
sie
ist
vollautomatisch
We're
non-stop
loaded,
and
she's
fully
automatic
Wirst
direkt
gefickt
für
Verrat,
kenn'
nur
ein'n
Weg,
der
ist
grade!
Get
screwed
for
betrayal,
I
only
know
one
way,
it's
straight
Willkomm'n
in
O-F,
mein'n
Favelas,
hier
bist
du
ohne
Ballermann
nicht
sicher
Welcome
to
O-F,
my
favelas,
you're
not
safe
without
a
gun
Zocker,
Pics
lauern
in
Ecken
auf
Kristall,
steck'
ihnen
Foto
und
Namen
vom
Richter
Gamblers,
cops
lurk
in
corners
for
crystal,
slip
them
the
judge's
photo
and
name
Der
Plan
heißt:
Rolex
für
immer,
hänge
im
Nobelcafé
oder
Villa
The
plan
is:
Rolex
forever,
hanging
in
a
posh
café
or
villa
Guck
ma
Omar,
schrei'n
laut
Porté
im
Zimmer,
denn
C-A-P-O
will
die
goldenen
Ziffern
Look
at
Omar,
yelling
"Porté"
in
the
room,
'cause
C-A-P-O
wants
the
golden
digits
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
G-G-G-G-Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
T-T-T-Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal,
das
ist
ganz,
ganz
normal
Totally
normal,
this
is
totally
normal
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Das
ist
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
This
is
totally
normal
in
my
hood
Akhi,
Offenbach
bleibt
ekelhaft,
denn
Junkies
fehlen
Zähne
Akhi,
Offenbach
stays
disgusting,
junkies
missing
teeth
Bruder,
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Brother,
totally
normal
in
my
hood
G-G-G-G-Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
T-T-T-Totally
normal
in
my
hood
Das
ist
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
This
is
totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal,
das
ist
ganz,
ganz
normal
Totally
normal,
this
is
totally
normal
Zocker,
Pics
lauern
in
Ecken
auf
Kristall,
steck'
ihnen
Foto
und
Namen
vom
Richter
Gamblers,
cops
lurk
in
corners
for
crystal,
slip
them
the
judge's
photo
and
name
Live
übertragen,
Azzlackz
gehen
auf
Achse
Live
broadcast,
Azzlackz
on
the
move
Einen
Haufen
Überfälle
machen,
Blut
an
den
verrosteten
Achsen
Committing
a
bunch
of
robberies,
blood
on
the
rusty
axles
Akho,
Babylon
hoch
auf
Szene
- Offenbach-Imperium
Akho,
Babylon
high
on
the
scene
- Offenbach
Empire
Azzlack-Imperium,
Azzlackz
sterben
jung,
der
Glaube
zu
Gott
nahm
mir
die
Angst
vor
dem
Tod
Azzlack
Empire,
Azzlackz
die
young,
faith
in
God
took
away
my
fear
of
death
Schiess
scharf,
schiess
scharf,
schiess
scharf,
schiess
scharf
Shoot
sharp,
shoot
sharp,
shoot
sharp,
shoot
sharp
Komm'
mit
vollem
Magazin
her
und
auf
einmal
ist
dein
Magazin
leer
Come
with
a
full
magazine
and
suddenly
your
magazine's
empty
Du
Schreckschussattrappe,
du
Blenderkanake,
entleer
deine
Taschen!
You
blank-firing
fake,
you
phony
Kanake,
empty
your
pockets!
Rückhand,
Tokat
- einer
männlichen
Hure
zieh'
ich
gerne
ein'n
Rock
ab
(gerne
ein'n
Rock
ab)
Backhand,
Tokat
- I
gladly
rip
the
skirt
off
a
male
whore
(gladly
rip
the
skirt
off)
Meine
Welt
ist
grau
My
world
is
gray
Von
klein
auf
auf
der
Jagd
nach
den
Farben
- lila,
gelb,
grün,
braun
Since
childhood,
chasing
colors
- purple,
yellow,
green,
brown
Steig'
nachts
durch
Rückfenster
in
den
Haus,
hör
dich
beim
Blümchensex
mit
deiner
Frau
Climb
through
back
windows
at
night
into
the
house,
hear
you
having
flower
sex
with
your
wife
Plötzlich
flüstert
sie
in
dein
Ohr:
"Schatz,
hörst
du
das
auch?"
Suddenly
she
whispers
in
your
ear:
"Honey,
do
you
hear
that
too?"
Ich
weiß,
du
wünschst,
das
wär'
ein
schlechter
Traum,
aber
geh'n
zu
dritt
dann
deine
Treppen
rauf
I
know
you
wish
this
was
a
bad
dream,
but
then
the
three
of
us
go
up
your
stairs
Keine
Skrupel,
lad'
nach,
entsicher',
blick'
in
den
dreckigen
Lauf
No
scruples,
reload,
uncock,
look
into
the
dirty
barrel
Blick'
in
den
dreckigen
Lauf,
ich
zeig'
dir
den
Wert
deines
Lebens
Look
into
the
dirty
barrel,
I'll
show
you
the
value
of
your
life
Den
Wert
von
dei'm
Haus,
den
Wert
deiner
Frau
und
ihrem
kleinen
süßen
Erik
The
value
of
your
house,
the
value
of
your
wife
and
her
little
sweet
Erik
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
G-G-G-G-Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
T-T-T-Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal,
das
ist
ganz,
ganz
normal
Totally
normal,
this
is
totally
normal
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Totally
normal
in
my
hood
Das
ist
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
This
is
totally
normal
in
my
hood
Akhi,
Offenbach
bleibt
ekelhaft,
denn
Junkies
fehlen
Zähne
Akhi,
Offenbach
stays
disgusting,
junkies
missing
teeth
Bruder,
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
Brother,
totally
normal
in
my
hood
G-G-G-G-Ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
T-T-T-Totally
normal
in
my
hood
Das
ist
ganz,
ganz
normal
in
meiner
Gegend
This
is
totally
normal
in
my
hood
Ganz,
ganz
normal,
das
ist
ganz,
ganz
normal
Totally
normal,
this
is
totally
normal
Zocker
Pics
lauern
in
Ecken
auf
Kristall,
steck'
ihnen
Foto
und
Namen
vom
Richter
Gamblers,
cops
lurk
in
corners
for
crystal,
slip
them
the
judge's
photo
and
name
Azzlack,
Baby!
Azzlack,
Baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Anhan
Album
GGNIMG
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.