Paroles et traduction Capo - Hadouken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrrt,
Money
Kartell
Skrrt,
Money
Kartell
Azzlack,
Azzlack,
Azzlack
Azzlack,
Azzlack,
Azzlack
Deine
Kahba
sagt
Money
Kartell
Your
chick
says
Money
Kartell
Drive-by,
City-Gangs,
steig
in
den
Benz
Drive-by,
City-Gangs,
get
in
the
Benz
Die
Stadt
FFM
in
der
Hand
von
Kriminell'n
The
city
FFM
in
the
hand
of
criminals
Fünfhundert
Bras,
wir
verteil'n
hier
die
Schell'n
Five
hundred
bros,
we're
sharing
the
dough
here
Ja,
ich
rede
hier
von
fünfhundert
Mann
Yes,
I'm
talking
about
five
hundred
men
here
Glaub
mir,
hier
ist
jeder
von
uns
Piskopat
Believe
me,
every
single
one
of
us
is
a
psychopath
Sind
wir
immer
mit
Hyänen
gefang'n
We
are
always
caught
with
hyenas
Azzlack
alias
"Bruder,
dann
mit
der
Pumpgun"
Azzlack
aka
"Brother,
then
with
the
pump
gun"
Für
die
Straße
einhundert
Prozent
For
the
streets
one
hundred
percent
Es
macht
rat-rat
und
die
Hurensöhne
renn'n
It
goes
rat-tat
and
the
sons
of
bitches
run
Trag'
Bares
in
der
Louis-Bag,
muy
bién,
Capo
auf
Fulltrack
Carrying
cash
in
the
Louis-Bag,
muy
bién,
Capo
on
full
track
Ein
Applaus,
wenn
ihr
wieder
meine
Kunst
checkt
An
applause,
when
you
check
my
art
again
Macht
aus,
wenn
ihr
meint,
es
wär'
Unsinn
Turn
off,
if
you
think
it's
nonsense
Fickt
euch
alle,
wir
bleiben
im
Dschungel
Fuck
you
all,
we
stay
in
the
jungle
Bleib'
in
mein
Umfeld
mit
allen
meinen
Cousengs
Stay
in
my
environment
with
all
my
cousins
Sind
bereit,
wenn
der
allererste
Schuss
fällt
Are
ready
when
the
very
first
shot
is
fired
Machen
Hackfleisch
aus
euch
à
la
Nusret
Make
minced
meat
out
of
you
à
la
Nusret
Couseng,
Frankfurter
[?]
haben
Blut
geleckt
Cousin,
Frankfurt
[?]
have
tasted
blood
Couseng,
hab'
den
Part
wieder
cool
gerappt
Cousin,
I
rapped
the
part
cool
again
Rambazamba
deine
Mutter
Rambazamba
your
mother
Keine
Zeit
für
den
Scheiß
mit
den
Bullen
No
time
for
the
shit
with
the
cops
Jeder
meiner
Feinde
ruft
sie
an,
um
mich
zu
suchen
Every
one
of
my
enemies
calls
them
to
look
for
me
Ich
liege
wieder
mit
'ner
Hure
im
Bett
im
Hyatt
I'm
lying
in
bed
again
with
a
whore
at
the
Hyatt
Glaube,
es
wird
wieder
Zeit
für
'ne
Dusche
I
think
it's
time
for
a
shower
again
Ahh,
ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
(für
eure
Dusche)
Ahh,
yeah,
I
think
it's
time
again
(for
your
shower)
Deutschrap
war
mir
zu
frech
in
der
letzten
Zeit
(Hadouken)
German
rap
was
too
cheeky
for
me
lately
(Hadouken)
Jeder
weiß,
diesmal
suchen
wir
nach
Streit
Everyone
knows,
this
time
we're
looking
for
a
fight
Kleine
Huren
geh'n
zu
weit,
wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Little
whores
are
going
too
far,
who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
(für
eure
Dusche)
Yeah,
I
think
it's
time
again
(for
your
shower)
Deutschrap
war
mir
zu
frech
in
der
letzten
Zeit
(Hadouken)
German
rap
was
too
cheeky
for
me
lately
(Hadouken)
Jeder
weiß,
diesmal
suchen
wir
nach
Streit
Everyone
knows,
this
time
we're
looking
for
a
fight
Kleine
Huren
geh'n
zu
weit,
wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Little
whores
are
going
too
far,
who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Ihr
kleinen
Hurensöhne
rennt
ins
Polizeirevier
rein
You
little
sons
of
bitches
run
into
the
police
station
Unterschreib
doch
gleich
dein
Todesurteil
Just
sign
your
death
warrant
Vay,
vay,
vay,
vay,
voll
Gangster-Style
Vay,
vay,
vay,
vay,
full
gangster
style
Auf
der
Straße
weiß
ab
jetzt
jeder
Bescheid
(check)
On
the
streets
everyone
knows
now
(check)
Die
Kids
auf
dem
Bolzplatz
(Bolzplatz)
The
kids
on
the
football
field
(football
field)
Alle
Jungs
mit
den
Turbans
All
the
boys
with
the
turbans
[?]
sogar
Taxifahrer
verraten
nichts
[?]
even
taxi
drivers
don't
tell
[?]
ihren
Wortschatz
(Wortschatz,
Wortschatz,
Wortschatz)
[?]
their
vocabulary
(vocabulary,
vocabulary,
vocabulary)
Irgendwas
Komisches
ist
passiert
Something
funny
happened
Ein
Tag
und
wieder
raus
aus
dem
Ghetto
One
day
and
out
of
the
ghetto
again
Ghetto-Rap,
Ghetto-Rap
Ghetto-Rap,
Ghetto-Rap
Los,
los,
renn,
komm,
hol
deine
Rettung
Go,
go,
run,
come
on,
get
your
rescue
SOS,
SOS,
Code
Zero-Six-Neuf,
Drogendealer-Rap
SOS,
SOS,
Code
Zero-Six-Nine,
drug
dealer
rap
Bei
uns
drückt
der
Bulle
dir
das
Koks
in
die
Hände
With
us,
the
cop
presses
the
coke
into
your
hands
Voll
auf
Action,
ja,
wir
sind
voll
auf
Action
Full
on
action,
yes,
we
are
full
on
action
Nachts
komm'
ich
durch
das
Fenster
in
dein
Penthouse
At
night
I
come
through
the
window
into
your
penthouse
Und
tapzier'
die
Wände
voll
im
Blutrausch
And
I'm
wallpapering
the
walls
full
of
bloodlust
Setz'
diesem
ganzen
Comedy
ein
Ende
Put
an
end
to
all
this
comedy
Damit
du
weißt,
Puto,
damit
ich
einmal
wieder
gut
schlafen
kann
So
you
know,
puto,
so
I
can
sleep
well
again
Beim
ersten
Mal
hab'
ich
gewarnt
The
first
time
I
warned
Beim
zweiten
Mal
hab'
ich
gewarnt
The
second
time
I
warned
Doch
ein
drittes
Mal
wird
es
nicht
geben,
Azzlack,
Money
Kartell
But
there
won't
be
a
third
time,
Azzlack,
Money
Kartell
Ahh,
ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
(für
eure
Dusche)
Ahh,
yeah,
I
think
it's
time
again
(for
your
shower)
Deutschrap
war
mir
zu
frech
in
der
letzten
Zeit
(Hadouken)
German
rap
was
too
cheeky
for
me
lately
(Hadouken)
Jeder
weiß,
diesmal
suchen
wir
nach
Streit
Everyone
knows,
this
time
we're
looking
for
a
fight
Kleine
Huren
geh'n
zu
weit,
wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Little
whores
are
going
too
far,
who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
(für
eure
Dusche)
Yeah,
I
think
it's
time
again
(for
your
shower)
Deutschrap
war
mir
zu
frech
in
der
letzten
Zeit
(Hadouken)
German
rap
was
too
cheeky
for
me
lately
(Hadouken)
Jeder
weiß,
diesmal
suchen
wir
nach
Streit
Everyone
knows,
this
time
we're
looking
for
a
fight
Kleine
Huren
geh'n
zu
weit,
wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Little
whores
are
going
too
far,
who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
Yeah,
I
think
it's
time
again
Wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Ja,
ich
glaub',
es
wird
ma'
wieder
Zeit
Yeah,
I
think
it's
time
again
Wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins?
Who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one?
Wer
ist
die
Eins?
Sag,
wer
ist
die
Eins
Who's
number
one?
Tell
me,
who's
number
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Anhan, Murad Weshah, Iad Aslan, Lars Wiedemann
Album
Hadouken
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.