Capo Plaza - Fiamme Alte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Fiamme Alte




Fiamme Alte
High Flames
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Mojobeatz
Mojobeatz
E di fame ancora troppa
And there's still too much hunger
Vado avanti, ho qualche intoppo
I'm moving forward, I have some hiccups
Tre g, la giro grossa
Three g's, I'm turning it big
Che a lei, no, non la non la sopporto, no, no
That I can't stand her, no, no, no
Vuoi sapere cosa provo adesso?
Do you want to know how I feel now?
Siamo svegli, sai, parliamo a gesti
We're awake, you know, we speak with gestures
Se ci acchiappano, poi è un bel bordello
If they catch us, then it's a big mess
Faccio gli incubi, basta Rivotril
I have nightmares, enough Rivotril
Sulle mura di casa c′ho i platini
On the walls of my house I have platinum records
Ma da solo con la vista mare
But alone with the sea view
Poi nel letto da solo fa male
Then alone in bed it hurts
Solo briciole, solo briciole
Only crumbs, only crumbs
Io vi faccio mangiare le briciole
I'll make you eat the crumbs
Ho dato il cuore e tu l'hai preso a calci
I gave you my heart and you kicked it
Mi noti se passo, pieno di diamanti
You notice me when I pass by, full of diamonds
Sai come calmarmi e abbassar le armi
You know how to calm me down and lower my weapons
Non mi cambi come gli altri
You don't change me like the others
Tra le fiamme alte sono abituato
Among the high flames I'm used to
Tu, no, non avvicinarti
You, no, don't come near
Vuoi tenermi testa, ma non sei capace
You want to stand up to me, but you're not capable
Vuoi cambiare adesso, ma non lo puoi fare
You want to change now, but you can't
Ti ho promesso un giorno che sarò diverso
I promised you one day I'll be different
Io ti ho detto un giorno, ma non proprio adesso, baby
I told you one day, but not right now, baby
Un momento, devo pensare a tutto quanto
One moment, I have to think about everything
Tutto questo, quei palazzi
All this, those buildings
Il fumo buono e il fumo pacco
The good smoke and the bad smoke
Corro forte, è ancora dura
I run fast, it's still hard
Non ho paura se mi schianto
I'm not afraid if I crash
Sopra un ′Rari o sopra un Lambo'
On a 'Rari or on a Lambo'
Lo Stato punta una pistola, ehi
The State points a gun, hey
E non ci fanno più paura
And they don't scare us anymore
In gabbia chiusi come scimmie i miei fra'
My bros are locked up in cages like monkeys
Ora dimmi a chi gli importa
Now tell me who cares
Di sapere come sto davvero
To know how I really am
Questa vita troppo corta
This life is too short
Sto correndo ancora sotto al cielo
I'm still running under the sky
E la fame è ancora troppa
And the hunger is still too much
Resto calmo sennò vedo nero
I stay calm otherwise I see black
Ora dimmi a chi gli importa
Now tell me who cares
Se sto bene oppure sotto un treno
If I'm okay or under a train
Ora dimmi a chi gli importa
Now tell me who cares
Stanno bussando alla porta
They're knocking on the door
Guardie, bitches, sono guai in vista
Cops, bitches, trouble in sight
Sono Mbappé sopra il campo
I'm Mbappé on the field
Il preferito del mister, yeah-yeah, okay
The coach's favorite, yeah-yeah, okay
A chi gli importa davvero di me?
Who really cares about me?
E mio fratello muove una partita
And my brother makes a move
Non gli serve amore, chiede solo un mitra, bang, bang
He doesn't need love, he just asks for a gun, bang, bang
Vestisto bene, ¿qué lo que?
Well dressed, ¿qué lo que?
Portiamo in alto il quartiere
We raise the neighborhood
Quindi tu parlami bene
So talk to me nicely
Fumo cali e non sto a Cali′
I smoke weed and I'm not in Cali'
Troppa nebbia, non ti vedo
Too much fog, I can't see you
Noi diversi, ma anche uguali
We are different, but also the same
Faccio un passo, tu vai indietro
I take a step forward, you go back
No, no, okay
No, no, okay
È grazie a me se ho tutto questo
It's thanks to me if I have all this
Non posso fallire adesso
I can't fail now
Lo Stato punta una pistola, ehi
The State points a gun, hey
E non ci fanno più paura
And they don't scare us anymore
In gabbia chiusi come scimmie i miei fra′
My bros are locked up in cages like monkeys
Ora dimmi a chi gli importa
Now tell me who cares
Di sapere come sto davvero
To know how I really am
Questa vita troppo corta
This life is too short
Sto correndo ancora sotto al cielo
I'm still running under the sky
E la fame è ancora troppa
And the hunger is still too much
Resto calmo sennò vedo nero
I stay calm otherwise I see black
Ora dimmi a chi gli importa
Now tell me who cares
Se sto bene oppure sotto un treno
If I'm okay or under a train





Writer(s): Mojobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.