Paroles et traduction Capo Plaza - Fiamme Alte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
di
fame
ancora
troppa
And
there's
still
too
much
hunger
Vado
avanti,
ho
qualche
intoppo
I'm
moving
forward,
I
have
some
hiccups
Tre
g,
la
giro
grossa
Three
g's,
I'm
turning
it
big
Che
a
lei,
no,
non
la
non
la
sopporto,
no,
no
That
I
can't
stand
her,
no,
no,
no
Vuoi
sapere
cosa
provo
adesso?
Do
you
want
to
know
how
I
feel
now?
Siamo
svegli,
sai,
parliamo
a
gesti
We're
awake,
you
know,
we
speak
with
gestures
Se
ci
acchiappano,
poi
è
un
bel
bordello
If
they
catch
us,
then
it's
a
big
mess
Faccio
gli
incubi,
basta
Rivotril
I
have
nightmares,
enough
Rivotril
Sulle
mura
di
casa
c′ho
i
platini
On
the
walls
of
my
house
I
have
platinum
records
Ma
da
solo
con
la
vista
mare
But
alone
with
the
sea
view
Poi
nel
letto
da
solo
fa
male
Then
alone
in
bed
it
hurts
Solo
briciole,
solo
briciole
Only
crumbs,
only
crumbs
Io
vi
faccio
mangiare
le
briciole
I'll
make
you
eat
the
crumbs
Ho
dato
il
cuore
e
tu
l'hai
preso
a
calci
I
gave
you
my
heart
and
you
kicked
it
Mi
noti
se
passo,
pieno
di
diamanti
You
notice
me
when
I
pass
by,
full
of
diamonds
Sai
come
calmarmi
e
abbassar
le
armi
You
know
how
to
calm
me
down
and
lower
my
weapons
Non
mi
cambi
come
gli
altri
You
don't
change
me
like
the
others
Tra
le
fiamme
alte
sono
abituato
Among
the
high
flames
I'm
used
to
Tu,
no,
non
avvicinarti
You,
no,
don't
come
near
Vuoi
tenermi
testa,
ma
non
sei
capace
You
want
to
stand
up
to
me,
but
you're
not
capable
Vuoi
cambiare
adesso,
ma
non
lo
puoi
fare
You
want
to
change
now,
but
you
can't
Ti
ho
promesso
un
giorno
che
sarò
diverso
I
promised
you
one
day
I'll
be
different
Io
ti
ho
detto
un
giorno,
ma
non
proprio
adesso,
baby
I
told
you
one
day,
but
not
right
now,
baby
Un
momento,
devo
pensare
a
tutto
quanto
One
moment,
I
have
to
think
about
everything
Tutto
questo,
quei
palazzi
All
this,
those
buildings
Il
fumo
buono
e
il
fumo
pacco
The
good
smoke
and
the
bad
smoke
Corro
forte,
è
ancora
dura
I
run
fast,
it's
still
hard
Non
ho
paura
se
mi
schianto
I'm
not
afraid
if
I
crash
Sopra
un
′Rari
o
sopra
un
Lambo'
On
a
'Rari
or
on
a
Lambo'
Lo
Stato
punta
una
pistola,
ehi
The
State
points
a
gun,
hey
E
non
ci
fanno
più
paura
And
they
don't
scare
us
anymore
In
gabbia
chiusi
come
scimmie
i
miei
fra'
My
bros
are
locked
up
in
cages
like
monkeys
Ora
dimmi
a
chi
gli
importa
Now
tell
me
who
cares
Di
sapere
come
sto
davvero
To
know
how
I
really
am
Questa
vita
troppo
corta
This
life
is
too
short
Sto
correndo
ancora
sotto
al
cielo
I'm
still
running
under
the
sky
E
la
fame
è
ancora
troppa
And
the
hunger
is
still
too
much
Resto
calmo
sennò
vedo
nero
I
stay
calm
otherwise
I
see
black
Ora
dimmi
a
chi
gli
importa
Now
tell
me
who
cares
Se
sto
bene
oppure
sotto
un
treno
If
I'm
okay
or
under
a
train
Ora
dimmi
a
chi
gli
importa
Now
tell
me
who
cares
Stanno
bussando
alla
porta
They're
knocking
on
the
door
Guardie,
bitches,
sono
guai
in
vista
Cops,
bitches,
trouble
in
sight
Sono
Mbappé
sopra
il
campo
I'm
Mbappé
on
the
field
Il
preferito
del
mister,
yeah-yeah,
okay
The
coach's
favorite,
yeah-yeah,
okay
A
chi
gli
importa
davvero
di
me?
Who
really
cares
about
me?
E
mio
fratello
muove
una
partita
And
my
brother
makes
a
move
Non
gli
serve
amore,
chiede
solo
un
mitra,
bang,
bang
He
doesn't
need
love,
he
just
asks
for
a
gun,
bang,
bang
Vestisto
bene,
¿qué
lo
que?
Well
dressed,
¿qué
lo
que?
Portiamo
in
alto
il
quartiere
We
raise
the
neighborhood
Quindi
tu
parlami
bene
So
talk
to
me
nicely
Fumo
cali
e
non
sto
a
Cali′
I
smoke
weed
and
I'm
not
in
Cali'
Troppa
nebbia,
non
ti
vedo
Too
much
fog,
I
can't
see
you
Noi
diversi,
ma
anche
uguali
We
are
different,
but
also
the
same
Faccio
un
passo,
tu
vai
indietro
I
take
a
step
forward,
you
go
back
No,
no,
okay
No,
no,
okay
È
grazie
a
me
se
ho
tutto
questo
It's
thanks
to
me
if
I
have
all
this
Non
posso
fallire
adesso
I
can't
fail
now
Lo
Stato
punta
una
pistola,
ehi
The
State
points
a
gun,
hey
E
non
ci
fanno
più
paura
And
they
don't
scare
us
anymore
In
gabbia
chiusi
come
scimmie
i
miei
fra′
My
bros
are
locked
up
in
cages
like
monkeys
Ora
dimmi
a
chi
gli
importa
Now
tell
me
who
cares
Di
sapere
come
sto
davvero
To
know
how
I
really
am
Questa
vita
troppo
corta
This
life
is
too
short
Sto
correndo
ancora
sotto
al
cielo
I'm
still
running
under
the
sky
E
la
fame
è
ancora
troppa
And
the
hunger
is
still
too
much
Resto
calmo
sennò
vedo
nero
I
stay
calm
otherwise
I
see
black
Ora
dimmi
a
chi
gli
importa
Now
tell
me
who
cares
Se
sto
bene
oppure
sotto
un
treno
If
I'm
okay
or
under
a
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mojobeatz
Album
PLAZA
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.