Paroles et traduction Capo Plaza - Plaza
Yeah,
e
cosa
credi?
Yeah,
and
what
do
you
believe?
Che
le
collane,
i
vestiti,
le
donne,
le
auto
That
the
chains,
the
clothes,
the
women,
the
cars
Non
sanno
nulla
questi
These
people
know
nothing
Lo
so
io
e
basta
Only
I
know
Okay
(Baing-baing),
i
palazzi,
quei
palazzi
Okay
(Baing-baing),
the
buildings,
those
buildings
I
motorini,
le
urla,
le
sirene
The
scooters,
the
screams,
the
sirens
Quello
che
ho
visto
lo
so
solo
io,
la
mia
famiglia
What
I've
seen,
only
I
know,
and
my
family
Sono
ancora
vivo,
Plaza
il
mio
nome
I'm
still
alive,
Plaza
is
my
name
A
cosa
credi?
What
do
you
believe?
Applaudono
tutti,
ma
cosa
capiscono?
Dimmi
che
vedi
Everyone
applauds,
but
what
do
they
understand?
Tell
me
what
you
see
Guarda
negli
occhi
se
mento
Look
into
my
eyes
if
I'm
lying
Te
l′ho
promesso
non
sbaglio,
ma
ho
avuto
problemi
I
promised
you
I
wouldn't
mess
up,
but
I
had
problems
Sogni
di
creta,
faccio
un
impero
Dreams
made
of
clay,
I'm
building
an
empire
A
Milano
Sheva,
ho
la
città
sulla
schiena
che
pesa
In
Milan
Sheva,
I
have
the
city
on
my
back
that
weighs
Ma
zero
ansia,
l'accendo
disteso
But
zero
anxiety,
I
light
it
up
lying
down
E
come
un
cane
non
mollo
la
presa
And
like
a
dog,
I
won't
let
go
of
the
grip
Okay,
"Plaza"
urlano
in
giro
Okay,
they
scream
"Plaza"
around
Lei
è
okay,
sa
muovere
il
bacino
She's
okay,
she
knows
how
to
move
her
hips
Plaza
sul
suo
culo
latino
Plaza
on
her
Latina
ass
Non
sai
che
significa
dormire
bene
perché
tu
sei
infame,
bro
You
don't
know
what
it
means
to
sleep
well
because
you're
infamous,
bro
Io
sono
in
bilico,
salita
rapida
I'm
on
the
edge,
a
rapid
climb
E
pure
se
sbaglio,
fanculo,
ma
imparerò
And
even
if
I
mess
up,
fuck
it,
I'll
learn
È
vita
vera,
tu
vivi,
sì,
in
"GTA"
It's
real
life,
you
live,
yeah,
in
"GTA"
Prima
mi
fermavano
guardie
e
cercavano
hash′
Before,
cops
would
stop
me
and
look
for
hash
Adesso
lo
stesso
mi
fermano
e
trovano
il
cash
Now
they
stop
me
and
find
the
cash
È
un
movie,
mo
si
gira,
ho
ancora
colpi
in
canna
It's
a
movie,
now
it's
rolling,
I
still
have
bullets
in
the
chamber
E
siamo
ancora
in
vita,
yah
And
we're
still
alive,
yah
Ora
so
bene
la
strada
Now
I
know
the
way
well
Mi
vuoi
giudicare
perché
ce
l'ho
fatta
You
want
to
judge
me
because
I
made
it
Di
te
non
mi
fido
I
don't
trust
you
Manco
di
lei
e
di
quell'altra
Not
even
her
and
that
other
one
Ed
ora
non
devo
cadere
And
now
I
mustn't
fall
Non
posso
sbagliare
più
come
una
volta
(Oh,
yeah-yeah)
I
can't
mess
up
like
I
used
to
(Oh,
yeah-yeah)
Mi
chiamano
Plaza
(Oh,
yeah-yeah)
They
call
me
Plaza
(Oh,
yeah-yeah)
Apri
o
ti
sfondo
la
porta,
yeah-yeah
(Baing-baing)
Open
up
or
I'll
break
down
the
door,
yeah-yeah
(Baing-baing)
Sembrava
impossibile
(Sembrava
impossibile)
It
seemed
impossible
(It
seemed
impossible)
Mo
sono
invincibile
(Mo
sono
invincibile)
Now
I'm
invincible
(Now
I'm
invincible)
Devo
andare
al
massimo
(Devo
andare
al
massimo,
yeah,
yeah,
yeah-yeah)
I
have
to
go
to
the
max
(I
have
to
go
to
the
max,
yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Quaggiù
è
imprevedibile
Down
here
it's
unpredictable
Okay
(Okay),
ora
(Ora)
Okay
(Okay),
now
(Now)
La
mia
vita
è
favolosa
(′Losa)
My
life
is
fabulous
(′Losa)
Okay,
gang-gang
Okay,
gang-gang
Poi
dal
vivo
fanno
cosa?
Then
what
do
they
do
live?
Guarda
me
e
tutta
la
squadra
(Squadra)
Look
at
me
and
the
whole
squad
(Squad)
Tutta
Dior,
sì,
da
testa
ai
piedi
All
Dior,
yeah,
from
head
to
toe
Dice
che
il
suo
amico
spara
(Spara)
She
says
her
friend
shoots
(Shoots)
Spara
palle,
solo
tu
gli
credi
He
shoots
balls,
only
you
believe
him
Bad
gyal,
pronto?
Bad
gyal,
ready?
Fumo
verde
come
Boston
(Boston)
I
smoke
green
like
Boston
(Boston)
O
diretto
dal
Marocco
(Marocco)
Or
direct
from
Morocco
(Morocco)
Ti
faccio
muovere
il
collo
I
make
you
move
your
neck
Sfioro
il
limite
con
una
mano
I
touch
the
limit
with
one
hand
Sfioro
il
limite
che
poi
partiamo
I
touch
the
limit
then
we
leave
Voglio
il
mondo
e
poi
sedermi
sopra
I
want
the
world
and
then
sit
on
top
Senza
te
che
ora
mi
sento
strano,
yeah
Without
you,
now
I
feel
strange,
yeah
E
quello
che
ho
fatto
sembrava
impossibile
(Sembrava
impossibile)
And
what
I've
done
seemed
impossible
(It
seemed
impossible)
E
ora
mi
vedi,
sono
irraggiungibile
And
now
you
see
me,
I'm
unreachable
L′ho
pagata
cara
(Cara)
I
paid
dearly
(Dearly)
Prima
il
precipizio,
io
correrò
il
rischio,
yeah
First
the
precipice,
I'll
take
the
risk,
yeah
Ora
so
bene
la
strada
Now
I
know
the
way
well
Mi
vuoi
giudicare
perché
ce
l'ho
fatta
You
want
to
judge
me
because
I
made
it
Di
te
non
mi
fido
I
don't
trust
you
Manco
di
lei
e
di
quell′altra
Not
even
her
and
that
other
one
Ed
ora
non
devo
cadere
And
now
I
mustn't
fall
Non
posso
sbagliare
più
come
una
volta
(Oh,
yeah-yeah)
I
can't
mess
up
like
I
used
to
(Oh,
yeah-yeah)
Mi
chiamano
Plaza
(Oh,
yeah-yeah)
They
call
me
Plaza
(Oh,
yeah-yeah)
Apri
o
ti
sfondo
la
porta,
yeah-yeah
(Baing-baing)
Open
up
or
I'll
break
down
the
door,
yeah-yeah
(Baing-baing)
Sembrava
impossibile
(Sembrava
impossibile)
It
seemed
impossible
(It
seemed
impossible)
Mo
sono
invincibile
(Mo
sono
invincibile)
Now
I'm
invincible
(Now
I'm
invincible)
Devo
andare
al
massimo
(Devo
andare
al
massimo,
yeah,
yeah,
yeah-yeah)
I
have
to
go
to
the
max
(I
have
to
go
to
the
max,
yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Quaggiù
è
imprevedibile
Down
here
it's
unpredictable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ava, Mojobeatz
Album
PLAZA
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.