Capo Plaza - Plaza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Plaza




Plaza
Plaza
Mojobeatz
Mojobeatz
Okay, AVA
Okay, AVA
Yeah, e cosa credi?
Yeah, and what do you believe?
Che le collane, i vestiti, le donne, le auto
That the chains, the clothes, the women, the cars
Non sanno nulla questi
These people know nothing
Lo so io e basta
Only I know
Okay (Baing-baing), i palazzi, quei palazzi
Okay (Baing-baing), the buildings, those buildings
I motorini, le urla, le sirene
The scooters, the screams, the sirens
Quello che ho visto lo so solo io, la mia famiglia
What I've seen, only I know, and my family
Sono ancora vivo, Plaza il mio nome
I'm still alive, Plaza is my name
A cosa credi?
What do you believe?
Applaudono tutti, ma cosa capiscono? Dimmi che vedi
Everyone applauds, but what do they understand? Tell me what you see
Guarda negli occhi se mento
Look into my eyes if I'm lying
Te l′ho promesso non sbaglio, ma ho avuto problemi
I promised you I wouldn't mess up, but I had problems
Sogni di creta, faccio un impero
Dreams made of clay, I'm building an empire
A Milano Sheva, ho la città sulla schiena che pesa
In Milan Sheva, I have the city on my back that weighs
Ma zero ansia, l'accendo disteso
But zero anxiety, I light it up lying down
E come un cane non mollo la presa
And like a dog, I won't let go of the grip
Okay, "Plaza" urlano in giro
Okay, they scream "Plaza" around
Lei è okay, sa muovere il bacino
She's okay, she knows how to move her hips
Plaza sul suo culo latino
Plaza on her Latina ass
Non sai che significa dormire bene perché tu sei infame, bro
You don't know what it means to sleep well because you're infamous, bro
Io sono in bilico, salita rapida
I'm on the edge, a rapid climb
E pure se sbaglio, fanculo, ma imparerò
And even if I mess up, fuck it, I'll learn
È vita vera, tu vivi, sì, in "GTA"
It's real life, you live, yeah, in "GTA"
Prima mi fermavano guardie e cercavano hash′
Before, cops would stop me and look for hash
Adesso lo stesso mi fermano e trovano il cash
Now they stop me and find the cash
È un movie, mo si gira, ho ancora colpi in canna
It's a movie, now it's rolling, I still have bullets in the chamber
E siamo ancora in vita, yah
And we're still alive, yah
Ora so bene la strada
Now I know the way well
Mi vuoi giudicare perché ce l'ho fatta
You want to judge me because I made it
Di te non mi fido
I don't trust you
Manco di lei e di quell'altra
Not even her and that other one
Ed ora non devo cadere
And now I mustn't fall
Non posso sbagliare più come una volta (Oh, yeah-yeah)
I can't mess up like I used to (Oh, yeah-yeah)
Mi chiamano Plaza (Oh, yeah-yeah)
They call me Plaza (Oh, yeah-yeah)
Apri o ti sfondo la porta, yeah-yeah (Baing-baing)
Open up or I'll break down the door, yeah-yeah (Baing-baing)
Sembrava impossibile (Sembrava impossibile)
It seemed impossible (It seemed impossible)
Mo sono invincibile (Mo sono invincibile)
Now I'm invincible (Now I'm invincible)
Devo andare al massimo (Devo andare al massimo, yeah, yeah, yeah-yeah)
I have to go to the max (I have to go to the max, yeah, yeah, yeah-yeah)
Quaggiù è imprevedibile
Down here it's unpredictable
Okay (Okay), ora (Ora)
Okay (Okay), now (Now)
La mia vita è favolosa (′Losa)
My life is fabulous (′Losa)
Okay, gang-gang
Okay, gang-gang
Poi dal vivo fanno cosa?
Then what do they do live?
Guarda me e tutta la squadra (Squadra)
Look at me and the whole squad (Squad)
Tutta Dior, sì, da testa ai piedi
All Dior, yeah, from head to toe
Dice che il suo amico spara (Spara)
She says her friend shoots (Shoots)
Spara palle, solo tu gli credi
He shoots balls, only you believe him
Bad gyal, pronto?
Bad gyal, ready?
Fumo verde come Boston (Boston)
I smoke green like Boston (Boston)
O diretto dal Marocco (Marocco)
Or direct from Morocco (Morocco)
Ti faccio muovere il collo
I make you move your neck
Sfioro il limite con una mano
I touch the limit with one hand
Sfioro il limite che poi partiamo
I touch the limit then we leave
Voglio il mondo e poi sedermi sopra
I want the world and then sit on top
Senza te che ora mi sento strano, yeah
Without you, now I feel strange, yeah
E quello che ho fatto sembrava impossibile (Sembrava impossibile)
And what I've done seemed impossible (It seemed impossible)
E ora mi vedi, sono irraggiungibile
And now you see me, I'm unreachable
L′ho pagata cara (Cara)
I paid dearly (Dearly)
Prima il precipizio, io correrò il rischio, yeah
First the precipice, I'll take the risk, yeah
Ora so bene la strada
Now I know the way well
Mi vuoi giudicare perché ce l'ho fatta
You want to judge me because I made it
Di te non mi fido
I don't trust you
Manco di lei e di quell′altra
Not even her and that other one
Ed ora non devo cadere
And now I mustn't fall
Non posso sbagliare più come una volta (Oh, yeah-yeah)
I can't mess up like I used to (Oh, yeah-yeah)
Mi chiamano Plaza (Oh, yeah-yeah)
They call me Plaza (Oh, yeah-yeah)
Apri o ti sfondo la porta, yeah-yeah (Baing-baing)
Open up or I'll break down the door, yeah-yeah (Baing-baing)
Sembrava impossibile (Sembrava impossibile)
It seemed impossible (It seemed impossible)
Mo sono invincibile (Mo sono invincibile)
Now I'm invincible (Now I'm invincible)
Devo andare al massimo (Devo andare al massimo, yeah, yeah, yeah-yeah)
I have to go to the max (I have to go to the max, yeah, yeah, yeah-yeah)
Quaggiù è imprevedibile
Down here it's unpredictable





Writer(s): Ava, Mojobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.