Capo Plaza - Non cambierò mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Non cambierò mai




Non cambierò mai
I'll Never Change
Skrrt skrrt
Skrrt skrrt
Bevo il succo, fumo un pacco
Drinking juice, smoking a pack
Questi qua li lascio fare
Leaving these guys behind
Sono pronto a decollare
I'm ready to take off
Voglio essere come Pharrell
Wanna be like Pharrell
Questi qua mi stanno addosso
These guys are on me
Mi guardano troppo poi si fanno male
They watch me too much, then get hurt
In ′sto gioco noi sleali
In this game, we're disloyal
Mica ci fanno i regali
They don't give us gifts
Sono sceso sulla Terra
I came down to Earth
Fresco, fresco con la mia nuova astronave
Fresh, fresh with my new spaceship
Mamma, quanto mi annoiate
Mom, how much you bore me
Questi rapper tutti uguale
These rappers are all the same
Fate tutti grossi grossi in giro
You all act big around here
Manco sanno come vi chiamate
They don't even know your name
Io non credo che spaccate
I don't think you're breaking through
Credo dite le cazzate
I think you're talking crap
Ehi, ehi
Hey, hey
Voglio il ghiaccio al polso
I want ice on my wrist
Tutto ad ogni costo
Everything at any cost
Solo marche addosso
Only designer brands on me
Ehi, ehi
Hey, hey
Dieci collane al collo
Ten chains on my neck
Tu non parlare troppo
Don't talk too much
Nella Gucci sciroppo
Syrup in the Gucci
Ehi, ehi
Hey, hey
È famiglia, non una comitiva
It's family, not a crew
Sì, mi trovi con quelli di prima
Yeah, you'll find me with the same ones
Ritorniamo quando è mattina
We return when it's morning
Yah, yah
Yah, yah
Nuovo disco, nuova la mia vita
New album, new life
Prima stavo sopra una panchina
I used to be on a bench
Mo' mi trovi in primo posto Viral
Now you find me in the first place Viral
Ehi, ehi
Hey, hey
Tu no, non mi conosci
You don't know me
Fumo e vi vedo mossi
I smoke and see you blurry
Vi lascio manco gli ossi
I won't even leave you the bones
Uusshh, ehi
Uusshh, hey
Baby, ne ho preso i colpi
Baby, I took the hits
Ma siamo ancora in piedi
But we're still standing
Non siamo ancora morti
We're not dead yet
Questo parla, parla, come stressa
This one talks, talks, how annoying
Parli, parli, poco mi interessa, yeah
You talk, talk, I don't care, yeah
Infiltrati tutti alla tua festa, yeah
Infiltrated all your party, yeah
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Voglio andar lontano da qua, lontano da qua
I wanna go far from here, far from here
Ho risolto i miei guai ormai
I solved my problems now
Fanculo chi parlava, fra′, chi parlava, fra'
Fuck those who talked, bro, who talked, bro
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
(Skrrt skrrt)
(Skrrt skrrt)
Sono a tavola col diavolo
I'm at the table with the devil
Nel telefono soltanto pute che mi chiamano
Only bitches calling my phone
Oggi pure me la cavo, bro
Today I'm getting away with it too, bro
Tu mi aspetti, ma io scappo, mami
You wait for me, but I'm running away, mami
Sono in gioco e ti rovino i piani
I'm in the game and I'm ruining your plans
Sulla polo c'è un′alligatore
There's an alligator on my polo
C′ho di tutto nello zaino Armani
I got everything in my Armani backpack
Bello calmo, non alzi le mani
Nice and calm, don't raise your hands
'Sti ragazzi sanno che cos′è la strada
These boys know what the street is
Voglion money, money
They want money, money
Solamente money, money, money, money
Only money, money, money, money
Per tutta la squadra
For the whole team
Fumo grammi mentre parli, parli
I smoke grams while you talk, talk
Non ti cago, siamo già impegnati
I don't give a damn, we're already busy
La mia bocca spara, spara, spara
My mouth shoots, shoots, shoots
Troppo tempo che ho la bocca amara
Too long I've had a bitter mouth
Siamo avanti finché siamo in gara
We're ahead as long as we're in the race
Mi vuoi morto chiuso in una bara
You want me dead, locked in a coffin
Sono uscito fuori dalla tana
I came out of the den
Io cresciuto dentro la savana
I grew up in the savannah
Oh, yah
Oh, yah
Chiamo mama
I call mama
Non mi sono perso per la strada
I didn't get lost on the road
Quattro alberghi in una settimana
Four hotels in a week
Voglio tutto ciò che mi mancava
I want everything I was missing
Oh, yah
Oh, yah
(Skrrt skrrt)
(Skrrt skrrt)
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Voglio andar lontano da qua, lontano da qua
I wanna go far from here, far from here
Ho risolto i miei guai ormai
I solved my problems now
Fanculo chi parlava, fra', chi parlava, fra′
Fuck those who talked, bro, who talked, bro
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
Io non cambierò mai, no, mai
I'll never change, no, never
(Io non cambierò mai, no, mai)
(I'll never change, no, never)
(No, mai)
(No, never)
(Io non cambierò mai, no, mai)
(I'll never change, no, never)
(Io non cambierò mai)
(I'll never change)





Writer(s): francesco avallone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.