Capo Plaza - Ho fatto strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Ho fatto strada




Ho fatto strada
I Made My Way
Grazie alla strada ho fatto strada
Thanks to the streets, I made my way
Soltanto lei ha visto le lacrime scendere da questi occhi
Only they've seen the tears fall from these eyes
La strada giusta o sbagliata
The right or wrong path
O ti perdi in una busta oppure prendi tutti a morsi
Either you get lost in a bag or you bite everyone
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Take a picture or make a call, but don't ask how I am
'Sta vita è bella e pure amara
This life is beautiful and also bitter
L'asfalto scotta, sì, è il Sahara
The asphalt burns, yes, it's the Sahara
Vieni nella giungla urbana
Come to the urban jungle
Sono in gara
I'm in the race
Questi cosa fanno per la fama, ye
What do they do for fame, yeah
Sono in para
I'm in shock
Sto pensando a fare nuova grana
I'm thinking about making new money
E un flashback in 'ste sere
And a flashback to those nights
Il suono delle sirene
The sound of sirens
Spero che finisce bene ye
I hope it ends well, yeah
Parlo in slang non comprendi
I speak in slang, you don't understand
Non parlo con questi vermi
I don't talk to these worms
Dici di no non vedermi, ya
You say no, don't see me, yeah
Oh mio Dio
Oh my God
Lo sappiamo io e l'amico mio, ya
My friend and I know, yeah
Oh mio dio
Oh my god
Per la strada, per la strada, ye
For the street, for the street, yeah
Grazie alla strada ho fatto strada
Thanks to the streets, I made my way
Soltanto lei ha visto lacrime scendere da questi occhi
Only they've seen tears fall from these eyes
La strada giusta o sbagliata
The right or wrong path
O ti perdi in una busta oppure prendi tutto a morsi
Either you get lost in a bag or you bite everyone
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Take a picture or make a call, but don't ask how I am
'Sta vita è bella e pure amara
This life is beautiful and also bitter
L'asfalto scotta, sì, è il Sahara
The asphalt burns, yes, it's the Sahara
Vieni nella giungla urbana
Come to the urban jungle
Qualcosa non quadra
Something's not right
Non mi fermo fino a quando non ho quadri in casa
I won't stop until I have paintings in my house
Corriamo sopra un Abarth
We run on an Abarth
Skrt, skrt, derapa
Skrt, skrt, drift
Grazie alla strada ho fatto strada, io non credo a nada
Thanks to the streets, I made my way, I don't believe in anything
Fuck la poli, fumo lei
Fuck the police, I smoke her
Sono su una panca ancora se hai problemi vieni, ehi, ehi
I'm still on a bench, if you have problems come on, hey, hey
Fuck la poli, free the guys
Fuck the police, free the guys
No, non ci avrete mai
No, you'll never have us
Occhi giappo, samurai
Japanese eyes, samurai
Ho preso quello che volevo
I took what I wanted
Ora il limite non è più il cielo, ya
Now the sky is no longer the limit, yeah
Ho amici in meno
I have fewer friends
Ma ringrazio per quello che ho adesso
But I'm grateful for what I have now
Dalla strada per la strada
From the streets to the streets
Soltanto lei ha visto lacrime scendere da questi occhi
Only they've seen tears fall from these eyes
La strada giusta o sbagliata
The right or wrong path
O ti perdi in una busta oppure prendi tutti a morsi
Either you get lost in a bag or you bite everyone
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Pla, Plaza
Fai una foto o una chiamata ma non chiedono come sto
Take a picture or make a call, but don't ask how I am
'Sta vita è bella e pure amara
This life is beautiful and also bitter
L'asfalto scotta, sì, è il Sahara
The asphalt burns, yes, it's the Sahara
Vieni nella giungla urbana
Come to the urban jungle





Capo Plaza - Ho Fatto Strada
Album
Ho Fatto Strada
date de sortie
22-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.