Paroles et traduction Capo Plaza feat. Lil Tjay - Richard Mille (feat. Lil Tjay)
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать.
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Я
хочу
только
один
Ричард
тысячу
Sono
tra
palazzi
grigi
(Ahahahah)
Я
среди
серых
дворцов
(Ahahahah)
Moolah-moolah
gang-gang
Moolah-moolah
gang-gang
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать.
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Я
хочу
только
один
Ричард
тысячу
Sono
tra
palazzi
grigi
Я
среди
серых
дворцов
La
mia
faccia
su
edifici
Мое
лицо
на
зданиях
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Я
больше
не
знаю,
что
сказать
ей.
Diamanti
sul
Richard
Mille
Бриллианты
на
Ричарде
тысяча
Umore
come
i
palazzi
Настроение
как
дворцы
Vedi
questi
volti
grigi
Видишь
эти
серые
лица
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Да,
да,
да,
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Сладких
снов,
до
кошмаров
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Сделай
мне
больно,
если
хочешь
убить
меня
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
не
можешь
меня
понять.
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
не
можешь
меня
понять.
A
lei
non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать
ей.
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Я
хочу
только
один
Ричард
тысячу
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Ты
не
можешь
меня
понять.
Ah,
no,
non
fare
troppi
giri
Ах,
нет,
не
делайте
слишком
много
кругов
Tu
che
fai
fatica
a
dirmi
Что
ты
делаешь?
Non
capisci
i
meccanismi,
yeah-yeah
Вы
не
понимаете
механизмов,
да-да
A
lei
non
so
cosa
dire
ora
Она
не
знает,
что
сказать
сейчас
Ma
non
voglio
più
lasciarla
sola
Но
я
больше
не
хочу
оставлять
ее
одну
Ma
non
voglio
rimanere
solo
(Yah)
Но
я
не
хочу
оставаться
один
(Yah)
Sogni
d'oro,
prima
gli
incubi
Сладких
снов,
до
кошмаров
Da
quassù
voi
siete
piccoli
Отсюда
вы
маленькие.
Rincorrendo
soldi
e
dopo
stringo
mani
Гоня
деньги,
а
потом
пожимаю
руки
Sono
su
edifici,
prima
in
bilocali
Они
находятся
на
зданиях,
сначала
в
двухкомнатных
Tu,
no,
non
puoi
andare
via
così
Ты,
нет,
ты
не
можешь
просто
так
уйти
Guarda,
mi
vengono
i
brividi
Смотри,
у
меня
мурашки
по
коже.
Con
due
sguardi
abbiamo
detto
tutto
quanto
С
двумя
взглядами
мы
сказали
все
Sono
un
diavolo,
ma
vestito
di
bianco
Я
дьявол,
но
одет
в
белое
Ah-ah,
aspetta
la
vendetta,
arriverà
(Arriverà)
Ах-ах,
жди
мести,
придет
(придет)
Eppure
questa
qua
è
l′ultima
chance
(L'ultima
chance)
И
все
же
это
последний
шанс
(последний
шанс)
È
un
coupé
per
Milano
total
dark
(Skrrt-skrrt)
Это
купе
для
Milano
total
dark
(Skrrt-skrrt)
Yay,
moolah
gang
(Ah-ah)
Yay,
moolah
gang
(Ah-ah)
È
un
film,
Richard
Mille,
faccio
bis
Это
фильм,
Ричард
Милле,
я
делаю
бис
Prima
classe,
chiamo
l'hostess
Первый
класс,
я
вызываю
стюардессу
Ora
sorridiamo,
cheese
Теперь
мы
улыбаемся,
сыр
Sì,
mi
importa
della
mia
famiglia
Да,
я
забочусь
о
своей
семье
Non
do
retta
ad
una
bitch
Я
не
слушаюсь
суки
Lei
sa
che
ne
ho
viste
troppe,
ahah
Вы
знаете,
что
я
видел
слишком
много.
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать.
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Я
хочу
только
один
Ричард
тысячу
Sono
tra
palazzi
grigi
Я
среди
серых
дворцов
La
mia
faccia
su
edifici
Мое
лицо
на
зданиях
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Я
больше
не
знаю,
что
сказать
ей.
Diamanti
sul
Richard
Mille
Бриллианты
на
Ричарде
тысяча
Umore
come
i
palazzi
Настроение
как
дворцы
Vedi
questi
volti
grigi
Видишь
эти
серые
лица
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Да,
да,
да,
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Сладких
снов,
до
кошмаров
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Сделай
мне
больно,
если
хочешь
убить
меня
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
не
можешь
меня
понять.
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
не
можешь
меня
понять.
A
lei
non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать
ей.
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Я
хочу
только
один
Ричард
тысячу
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Ты
не
можешь
меня
понять.
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О-О-О-О-о
I
[?]
the
money
′fore
I
spend
Я
[?]
деньги,
прежде
чем
их
потратить
I've
been
living
life
without
pretend
Я
прожил
жизнь
без
притворства.
Smelly
drive
to
the
M
Вонючая
поездка
к
М.
Only
me
and
my
Только
я
и
моя
...
We
don′t
need
no
friends
Нам
не
нужны
друзья.
I
get
my
first
whip
out
the
[?]
Я
получаю
свой
первый
хлыст
из
[?]
After
that
I
went
out
and
copped
the
Benz
После
этого
я
вышел
и
купил
Бенц.
Made
a
couple
milli',
no
advance
Заработал
пару
миллионов,
никакого
аванса
I
ain′t
tryna
have
my
money
in
a
stance
Я
не
пытаюсь
держать
свои
деньги
в
позе.
I
can't
be
stressed
nigga,
I
need
bands
Я
не
могу
нервничать,
ниггер,
мне
нужны
деньги.
I′m
the
richest
nigga
in
the
land
Я
самый
богатый
ниггер
в
стране
Only
20
pull-up
in
the
Lamb'
Только
20
подтягиваний
в
"Ламбе".
Richard
Mille
flex
minus
ain't
a
scam
Richard
Mille
flex
minus
это
не
афера
Taking
back
me
when
I
was
in
the
gym
Возвращая
меня
в
то
время,
когда
я
был
в
спортзале.
I
was
back
when
I
ain′t
give
a
damn
Я
вернулся,
когда
мне
было
наплевать.
Changing
issues?
I′ve
never
ran
Меняю
проблемы?
- я
никогда
не
бегал.
If
I
felt
a
issue
imma
let
it
bang
Если
бы
я
почувствовал
проблему
я
бы
дал
ей
грохнуть
Ain't
got
to
pray
nobody,
I′m
the
man
Никому
не
нужно
молиться,
Я-тот
самый
человек.
[?]
they
understand
[?]
они
понимают
I
could
go
cop
a
'Rari
Я
мог
бы
пойти
копом
на
Феррари.
[?]
got
a
chance
[?]
у
меня
есть
шанс,
I
will
never
let
up
who
I
am
я
никогда
не
откажусь
от
того,
кто
я
есть.
All
the
niggas
want
to
see
me
low
down
bad
so
does
knocking
in
my
pants
Все
ниггеры
хотят
видеть
меня
низко
опущенным,
как
и
стук
в
мои
штаны.
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Sono
tra
palazzi
grigi
Sono
tra
palazzi
grigi
La
mia
faccia
su
edifici
La
mia
faccia
su
edifici
A
lei
non
so
più
cosa
dire
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Diamanti
sul
Richard
Mille
Диаманти
Сул
Ришар
Милле
Umore
come
i
palazzi
Уморе
приди
я
Палацци
Vedi
questi
volti
grigi
Vedi
questi
volti
grigi
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Ах,
да,
О,
да,
ах
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Sogni
d'Oro,
prima
gli
incubi
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Fammi
male
se
vuoi
ucidermi
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(нет)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(нет)
A
lei
non
so
cosa
dire
A
lei
non
so
cosa
dire
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ava, Mojobeatz
Album
PLAZA
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.