Paroles et traduction Capo Plaza - Allenamento #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allenamento #1
Training #1
Leva
l'autotune
bro,
yeh
Take
off
the
autotune
bro,
yeh
Ehi,
ehi,
ci
siamo?
Hey,
hey,
are
we
ready?
Corro,
corro
da
‘sti
infami
veloce
I
run,
I
run
from
these
snitches
fast
Sa-Salerno
è
la
zona,
non
alzare
la
voce,
ya
ya
Sa-Salerno
is
the
zone,
don't
raise
your
voice,
ya
ya
Fumo
e
vedo
in
moviola,
raga
coi
Motorola
I
smoke
and
see
in
slow
motion,
guys
with
Motorolas
E
in
tasca
le
peggio
cose,
ya
And
in
my
pocket
the
worst
things,
ya
Siamo
in
giro
come
pazzi
già
da
ragazzini
We've
been
running
around
like
crazy
since
we
were
kids
Questi
rapper
se
la
fanno
sotto,
servon
pannolini
These
rappers
are
scared,
they
need
diapers
Sono
stato
nelle
ville
e
nei
peggio
casini
I've
been
in
villas
and
in
the
worst
messes
Questi
qua
fanno
tanto
i
cattivi
e
sono
canarini
These
guys
act
tough
but
they're
canaries
Sogno
Toronto,
Canada,
sorpasso
in
una
Cadillac
I
dream
of
Toronto,
Canada,
overtaking
in
a
Cadillac
Vieni
assieme
a
me,
passi
una
notte
magica
Come
with
me,
you'll
have
a
magical
night
Tu
sei
fallito,
capita
You
failed,
it
happens
La
gang
è
bella
carica
The
gang
is
fully
charged
Passami
la
merce
co'
una
mossa
rapida
Pass
me
the
goods
with
a
quick
move
Stringo
i
lacci
delle
scarpe:
nuova
giornata
I
tie
my
shoelaces:
new
day
Sono
a
tavola
coi
raga:
nuova
portata
I'm
at
the
table
with
the
guys:
new
course
La
mia
ragazza
è
bella
in
forma,
mangia
insalata
My
girl
is
in
good
shape,
she
eats
salad
La
tua
ragazza
sembra
pazza,
tienila
a
bada
Your
girl
seems
crazy,
keep
her
in
check
"Plaza"
sì,
è
il
fottuto
nome
in
bocca
a
queste
pussy
"Plaza"
yes,
it's
the
fucking
name
in
these
pussies'
mouths
Culo
bello
grosso
con
la
borsa
Gucci
Big
beautiful
ass
with
the
Gucci
bag
Sì
tu
aspetto
un
poco,
metto
in
culo
a
tutti
Yeah,
I'll
wait
a
little,
I'll
put
it
in
everyone's
ass
Plaza,
Plaza,
Plaza,
lo
sapranno
tutti
Plaza,
Plaza,
Plaza,
everyone
will
know
Chiedi
in
giro
il
nome,
sì,
lo
sanno
tutti
Ask
around
for
the
name,
yeah,
everyone
knows
Foto,
paparazzi,
queste
guardie
dietro
Photos,
paparazzi,
these
guards
behind
Sto
coi
bravi
ragazzi,
pure
i
farabutti
I'm
with
the
good
guys,
even
the
villains
Fumo
10
grammi,
dopo
sto
sereno
I
smoke
10
grams,
then
I'm
calm
Scendo
con
le
scarpe
nuove,
scappo
da
sti
guai
I
go
down
with
new
shoes,
I
run
away
from
these
troubles
Sempre
pulite
le
suole
delle
nuove
Nike
Always
clean
soles
of
the
new
Nikes
Faccio
quello
che
mi
pare,
quello
che
mi
piace
I
do
what
I
want,
what
I
like
Fotte
un
cazzo
dei
seguaci,
tieniti
i
mi
piace
I
don't
give
a
fuck
about
followers,
keep
your
likes
Giga
dentro
tute
strette,
siamo
le
vedette
Gigs
in
tight
suits,
we
are
the
lookouts
Il
mio
quartiere
è
questo,
stiamo
col
cervello
in
pappola
My
neighborhood
is
this,
we
are
with
our
brains
in
mush
Sempre
quelle
stesse
facce
sì,
le
stesse
facce
Always
the
same
faces
yes,
the
same
faces
Sono
passati
gli
anni
e
sono
ancora
nella
trappola
Years
have
passed
and
I'm
still
in
the
trap
Sì,
mamma,
mo
me
la
spasso
Yes,
mom,
now
I'm
having
fun
Sto
in
studio
pensando
a
farli
I'm
in
the
studio
thinking
about
doing
them
Oh
mamma
sì,
quanto
spacco
Oh
mom
yes,
how
much
I
break
Lei
bionda
sembra
una
Barbie
She's
blonde,
she
looks
like
a
Barbie
No
baby,
non
perdo
tempo
No
baby,
I
don't
waste
time
Sei
contro
la
squadra,
pisci
controvento
You're
against
the
team,
you
piss
against
the
wind
Mi
basta
un
secondo
sì,
da
0 a
100
It
takes
me
a
second
yes,
from
0 to
100
Plaza
fuoriclasse,
sto
in
allenamento
Plaza
champion,
I'm
in
training
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.