Capo Plaza - Giovane fuoriclasse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Giovane fuoriclasse




Giovane fuoriclasse
Young Champion
Ayy
Ayy
Sì, ′sto blocco mi ha fatto così, yah (Esketit)
Yeah, this block made me like this, yah (Esketit)
Non toccare me e la mia famiglia
Don't touch me and my family
Sto tranquillo che fumo vaniglia
I'm chillin', smokin' vanilla
Corro forte, siamo i primi in pista
I run fast, we're the first on the track
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
Young, young, young champion
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
Young, young, young champion
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse (fuori)
Young, young, young champion (outside)
Ayy, giovane fuoriclasse
Ayy, young champion
Giovane, giovane fuori classe
Young, young, top of the class
Plaza campione come Ronaldo
Plaza, champion like Ronaldo
Scemo, mi stavo solo allenando
Fool, I was just training
Sì, ora sono cazzi, sono sceso in campo
Yeah, now it's trouble, I'm on the field
Dici palle nelle barre
You spit lies in your bars
Dalle stalle, mo' alle stelle
From the stables, now to the stars
Coi reati nelle palle
With crimes on my mind
Cicatrici sulla pelle
Scars on my skin
Impenniamo con le guardie avanti
We pop wheelies with the cops in front
Faccia sporca come trafficanti
Dirty face like traffickers
Nella zona meglio che ti calmi
In the zone, you better calm down
Frate, c′ho il contatto da tutte le parti
Girl, I got connections everywhere
Corro, corro, faccio passi avanti
I run, I run, I'm making strides
I miei ragazzi pazzi in casa con le armi
My crazy boys at home with guns
Siamo bravi, sì, ma manco santi
We're good, yeah, but not saints
Non ci calmi manco coi calmanti
You can't calm us down even with sedatives
Manco ci credevo a questo
I didn't even believe in this
Non voglio morire presto
I don't wanna die young
Bravo, sì, ma mica fesso
Good, yeah, but not stupid
Nel mio blocco, buio pesto
In my block, it's pitch black
Nuovo giorno, nuovo arresto
New day, new arrest
Io ci credo nel successo
I believe in success
Nella gabbia io non ci finisco
I won't end up in a cage
Muoio da leggenda come Jackson
I'll die a legend like Jackson
Sì, sto blocco mi ha fatto così
Yeah, this block made me like this
Trovi tutto dentro gli angoli
You find everything in the corners
Fuori per i soldi facili
Out for easy money
Sono a tavola coi diavoli
I'm at the table with devils
Ayy ayy, sono a tavola coi diavoli
Ayy ayy, I'm at the table with devils
Questi mi offrono 'sti calici
These guys offer me these chalices
Io e questi ragazzi magici
Me and these magical guys
Sì, 'sto blocco mi ha fatto così, yah
Yeah, this block made me like this, yah
Non toccare me e la mia famiglia
Don't touch me and my family
Sto tranquillo che fumo vaniglia
I'm chillin', smokin' vanilla
Corro forte, siamo i primi in pista
I run fast, we're the first on the track
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
Young, young, young champion
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
Young, young, young champion
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse (fuori)
Young, young, young champion (outside)
Ayy, giovane fuoriclasse
Ayy, young champion
Giovane, giovane fuoriclasse
Young, young, top of the class
Ricordo, in tasca non c′era niente
I remember, there was nothing in my pocket
Trovaci, trovaci nelle piazze
Find us, find us in the squares
Dentro le tasche ho due erbe diverse
In my pockets, I got two different herbs
Ora muoviamo le masse
Now we move the masses
Mangiamo pesce come non bastasse
We eat fish like it's not enough
Tieniti le frasi fatte
Keep your clichés
Hai la faccia bianca come le scarpe
You got a face as white as your shoes
Sono fuori e do spettacolo
I'm out and I put on a show
Plaza, Plaza, Plaza magico
Plaza, Plaza, Plaza magical
Più puttane, sembra Mykonos
More whores, it looks like Mykonos
Pussy, facciamo un triangolo
Pussy, let's make a triangle
Dimmi come siamo messi
Tell me how we stand
Fuori classe, sì, Leo Messi
Top of the class, yeah, Leo Messi
Noi di notte stiamo svegli
We stay up at night
Pensiamo a nuovi progetti
We think about new projects
Alziamo la coppa Wembley
We raise the Wembley cup
Questo blocco mi ha fatto così
This block made me like this
Alcuni solo rimangono
Some just stay
Parla, parla ma noi siamo qui
Talk, talk but we're here
Pure se il mio nome infangano
Even if they smear my name
Plaza, il nome mo′ lo sanno, bro
Plaza, they know the name now, bro
Stavo solo nello studio
I was just in the studio
Tutti quanti mi snobbavano
Everyone was snubbing me
Mo' sul cell che mi richiamano
Now they're calling me on the cell
Giovane, giovane
Young, young
Giovane, giovane no
Young, young, no
Spendo ′sti soldi
I spend this money
Tanto poi li rifarò
I'll make it back anyway
Viviamo oggi
We live today
Ma già domani io no, non lo so
But tomorrow I don't know, I don't know
Schede alla Moggi
SIM cards like Moggi
In tasca un Nokia, nell'altra l′iPhone
A Nokia in one pocket, an iPhone in the other
Sì, 'sto blocco mi ha fatto così, yah
Yeah, this block made me like this, yah





Writer(s): ava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.