Capo feat. Chima - Wenn du willst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo feat. Chima - Wenn du willst




Wenn du willst
When You Want
Wenn du Willst- Lyric
When You Want - Lyric
1 (Capo): Der Tag ist grau, es regnet schonwieder
1 (Capo): The day is grey, it's raining again
Das Radio spielt die traurigsten Lieder
The radio plays the saddest songs
Ich tret′ in Pfützen auf dem Weg zu der Bar
I step in puddles on the way to the bar
Mein Shirt ist durchnässt doch dann stehst Du da
My shirt is wet but then you're standing there
Du erinnerst mich an Sommer noch bevor Du was sagst
You remind me of summer even before you say anything
Ich bestelle einen Drink er stellt den Regen für uns ab
I order a drink and it turns off the rain for us
(Chima): Und wenn du willst klau' ich für dich den Sommer
(Chima): And if you want, I'll steal the summer for you
Lösche den Winter, leih′ dir die Welt
Erase the winter, lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut' dein Held
And if you want, I'll be your hero today
Nur wenn du wenn du willst klau' ich dir den Sommer
Only if you, if you want, I'll steal the summer for you
Ich lösche den Winter und leih′ dir die Welt
I'll erase the winter and lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut′ dein Held
And if you want, I'll be your hero today
2 (Chima): Du bist so neu und trotzdem fühlt sich dass gerade vertraut an
2 (Chima): You're so new but it already feels familiar
Vor einer Stunde hatte ich keine ahnung dass es dich gibt
An hour ago I had no idea you existed
Willst du chilln' hoch auf den Dächern der Stadt können wir laut sein
Do you want to chill on the roofs of the city, can we be loud?
Scheiß′ auf Morgen ich zahl' die Drink′s, Baby lass uns jetzt flieh'n
Screw tomorrow, I'll pay for the drinks, baby, let's escape now
Lass uns flieh′n
Let's escape
Bridge (Capo, Chima): Komm verschwände keine Zeit
Bridge (Capo, Chima): Don't waste any time
Lass uns flieh'n
Let's escape
Komm wir verschwänden uns zu zweit
Let's disappear together
Lass uns flieh'n
Let's escape
Nur in dieser einen Nacht
Just for this one night
Über der den Dächern meiner Stadt und ich sags
Over the roofs of my city and I say
(Chima): Und wenn du willst klau′ ich für dich den Sommer
(Chima): And if you want, I'll steal the summer for you
Lösche den Winter, leih′ dir die Welt
Erase the winter, lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut' dein Held
And if you want, I'll be your hero today
Nur wenn du wenn du willst klau′ ich dir den Sommer
Only if you, if you want, I'll steal the summer for you
Ich lösche den Winter und leih' dir die Welt
I'll erase the winter and lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut′ dein Held
And if you want, I'll be your hero today
3 (Capo): Es ist 'ne kalte Welt und ich war nie ein Held
3 (Capo): It's a cold world and I've never been a hero
Doch für dich hab′ ich den Winter abbestellt
But for you I've canceled winter
Keine Wolken, kein Hagel und Schnee
No clouds, no hail or snow
Wir fahren um die Welt in meinem Cabriolet- weit weg
We'll travel the world in my cabriolet - far away
An Orte wo wir beide nie war'n
To places we've both never been
Ich reich dir die Hand es wird Zeit und ich sag', komm
I reach out to you, it's time and I say, come on
(Chima): Und wenn du willst klau′ ich für dich den Sommer
(Chima): And if you want, I'll steal the summer for you
Lösche den Winter und leih′ dir die Welt
Erase the winter, lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut' dein Held, ohho
And if you want, I'll be your hero today, oh yeah
Nur wenn du willst klau′ ich dir den Sommer
Only if you want, I'll steal the summer for you
Ich lösche den Winter und leih' dir die Welt
I'll erase the winter and lend you the world
Und wenn du willst bin ich heut′ dein Held
And if you want, I'll be your hero today





Writer(s): Cem Anhan, Max Lessmann, Farhot, Chima Onyele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.