Capo feat. Nimo - Mon Chéri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capo feat. Nimo - Mon Chéri




Mon Chéri
Моя дорогая
Oh Baby, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
О, детка, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди
Baby, komm, komm, komm, komm, komm
Детка, иди, иди, иди, иди, иди
Ze-, Ze-, Zeeko
Зи-, Зи-, Зико
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, моя дорогая, моя дорогая
Ouh, mon chéri
О, моя дорогая
Ouh, ma chérie, ma chérie
О, моя дорогая, моя дорогая
Ouh, ma chérie
О, моя дорогая
Ouh, ma chérie, ma chérie
О, моя дорогая, моя дорогая
Ouh, ma chérie
О, моя дорогая
Wir bleiben wach die ganze Nacht, brauchen kein Hotel
Мы не спим всю ночь, нам не нужен отель
(Brauchen kein Hotel)
(Нам не нужен отель)
Sie braucht keine Suite im Steigenberg (nein, nein, nein, nein)
Тебе не нужен люкс в Steigenberger (нет, нет, нет, нет)
Keine Liebe, aber auch kein One-Night-Stand (kein One-Night-Stand)
Никакой любви, но и не секс на одну ночь (не секс на одну ночь)
Sie legt auf meine Goldene kein'n Wert (nein, nein, nein, nein)
Ты не ценишь мои золотые украшения (нет, нет, нет, нет)
Denn sie hat Stil (denn sie hat Stil)
Ведь у тебя есть стиль (ведь у тебя есть стиль)
Sie wirkt bescheiden, denn sie sorgt für Sympathie (für Sympathie)
Ты кажешься скромной, ведь ты вызываешь симпатию (симпатию)
Aah, woah, ma chérie (woah, ma chérie)
А, уоу, моя дорогая (уоу, моя дорогая)
Ich höre dir zu, wenn du redest, denn ich bin verliebt
Я слушаю тебя, когда ты говоришь, потому что я влюблен
In deine Art, woah, ma chérie
В твою манеру, уоу, моя дорогая
Und sie sagt: Ouh, mon chéri, mon chéri
И ты говоришь: О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Und sie sagt: Ouh, mon chéri, mon chéri
И ты говоришь: О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Wir bleiben wach, die ganze Nacht, brauchen kein Hotel (kein Hotel)
Мы не спим всю ночь, нам не нужен отель (не нужен отель)
Doch wenn du müde bist, hol ich sofort zwei Zimmer im Jumeirah (wenn du müde bist, hol ich zwei Zimmer im Jumeirah)
Но если ты устанешь, я сразу сниму два номера в Jumeirah (если ты устанешь, я сниму два номера в Jumeirah)
Das ist keine Liebe, aber auch kein One-Night-Stand (One-Night-Stand)
Это не любовь, но и не секс на одну ночь (секс на одну ночь)
Wir tasten uns heran, aber du machst es uns nicht einfach (nananana)
Мы присматриваемся друг к другу, но ты не делаешь это простым (нананана)
Ouh, ma chérie (ouh, ma chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая)
Bitte mach dir keine Sorgen, weil du weißt, ich bin ein Dieb
Пожалуйста, не волнуйся, ведь ты знаешь, я вор
Doch an dir hab ich meine Hände verbrannt
Но об тебя я обжег свои руки
Ouh, ma chérie (ouh, ma chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая)
Es ist gefährlich, so wie du dich bewegst, wir sind mitten in Paris
Опасно, как ты двигаешься, мы в центре Парижа
Also nimm meine Hand
Так что возьми меня за руку
Ich liebe es wie du sagst mon chéri
Мне нравится, как ты говоришь "мой дорогой"
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Und sie sagt: "Ouh, mon chéri, mon chéri
И ты говоришь: "О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Mon chéri
Мой дорогой
Sie sagt: Ouh, mon chéri, ouh, mon chéri
Ты говоришь: О, мой дорогой, о, мой дорогой
Ouh, mon chéri, mon chéri
О, мой дорогой, мой дорогой
Sie sagt: Mon chéri, mon chéri, mon chéri, mon chéri
Ты говоришь: Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой
Mon chéri, mon chéri, mon chéri, mon chéri
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой
Und du bist ma chérie
И ты моя дорогая
Und du bist ma chérie
И ты моя дорогая





Writer(s): CEM ANHAN, NIMA YAGHOBI, MAIKEL ALFONS SCHULIST, YUSSEF BAKIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.