Capo - Bis ich frei bin (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo - Bis ich frei bin (Instrumental)




Bis ich frei bin (Instrumental)
Until I'm Free (Instrumental)
Jetzt stehe ich hier und Träume von 'nem Leben
Now I stand here and dream of a life
In einer Gegend ohne Sorgen oder Tränen
In a place without worries or tears
Heut' steh ich im Regen, im kaltem Wind
Today I stand in the rain, in the cold wind
Die Leute sind am Reden, ich hör nicht hin
People are talking, I'm not listening
Warum hört ihr nicht den lauten Hilferuf?
Why don't you hear the loud cry for help?
Warum dreht ihr den Ärmeren den Rücken zu?
Why do you turn your backs on the poor?
Sag warum ist es so, ich weiß es nicht
Tell me why it is like this, I don't know
Doch eins kann ich sagen, ich bleibe nicht. (Nein)
But one thing I can say, I'm not staying. (No)
Ich fliege weg, ins weite nichts
I'm flying away, into the vast nothingness
Das Ziel habe ich mir gesetzt als kleines Kind
I set this goal as a small child
Ich sehe ein weißes Licht, es blendet mich
I see a white light, it blinds me
Ich weiß es nicht, ob mein Leben jetzt zu Ende ist
I don't know if my life is ending now
Verbrenne ich? Bitte sag es mir
Am I burning? Please tell me
Oder wird mein Leib in einem Sarg erfrieren
Or will my body freeze in a coffin
Attackier' und ausradieren, gute Menschen sterben Jung, applaudiert
Attack and eradicate, good people die young, applaud
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Tell me why do I have to fly until I'm free?
Wieso liegt der Frieden in der Weite?
Why does peace lie in the distance?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Why do I have to win to stay?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
I don't want that, I'd rather die all alone
2:
2:
Ja ich sterbe einsam und alleine
Yes, I die lonely and alone
Die Zeit von mir war lange Reif
My time was long overdue
Mit einem Atemzug bin ich weg
With one breath I'm gone
Scheiß auf den Gnadenstoß ich will jetzt
Fuck the mercy shot, I want it now
Ich bin im Dreck und will hier raus
I'm in the dirt and want out
Ins Saubere Wasser rein und ich tauch'
Into the clean water and I dive
Blind und Taubstumm ich will nix mehr sehen, nix mehr hören, nix mehr Wissen von diesem Leben
Blind and deaf-mute, I don't want to see anything anymore, hear anything anymore, know anything more about this life
Ich sehe Nebel in der weiten Ferne
I see fog in the distance
Mit meinem Händen wedele ich und greif die Sterne
With my hands I wave and grab the stars
Alleine werde ich zum Teil der Erde
Alone I become part of the earth
Stein der Berge und zugleich der Meere
Stone of the mountains and at the same time of the seas
Ich bin ehrlich mit diesem Leben fertig
I'm honestly done with this life
So habe ich es mir vergegenwärtigt
This is how I imagined it
Die Ernte ist reif, ich gehe los
The harvest is ripe, I'm going
Ich sterbe alleine, lebt Wohl
I die alone, farewell
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Tell me why do I have to fly until I'm free?
Wieso liegt der Frieden in der Weite?
Why does peace lie in the distance?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Why do I have to win to stay?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
I don't want that, I'd rather die all alone
Bis ich frei bin. Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Until I'm free. Tell me why do I have to fly until I'm free?
Wieso liegt der Frieden in der weite?
Why does peace lie in the distance?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Why do I have to win to stay?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
I don't want that, I'd rather die all alone
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Tell me why do I have to fly until I'm free?
Wieso liegt der Frieden in der weite?
Why does peace lie in the distance?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Why do I have to win to stay?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
I don't want that, I'd rather die all alone
Bis ich frei bin. Dieses Leben, ist nix für mich. Ich bleibe nicht, ich bleibe nicht nein, ich bleibe nicht, ich bleibe nicht nein, ich bleibe nicht. Tschüss. Ich bin raus
Until I'm free. This life, is not for me. I'm not staying, I'm not staying no, I'm not staying, I'm not staying no, I'm not staying. Goodbye. I'm out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.