Paroles et traduction Capo - Estática
El
viento
entró
por
la
ventana,
la
estática
me
despertó
Ветер
вошел
через
окно,
статика
разбудила
меня
No
hay
un
lugar
para
mí,
no
hay
un
lugar
para
ti
Для
меня
нет
места,
для
тебя
нет
места
Seguramente
todo
esto
terminó
Наверное,
все
это
закончилось
Hace
frío,
nunca
hay
palabras
Холодно,
никогда
нет
слов
Ni
promesas
sin
condición
Или
обещаний
без
условий
No
hay
un
lugar
para
mí,
no
hay
un
lugar
para
ti
Для
меня
нет
места,
для
тебя
нет
места
Seguramente
así
estarás
mucho
mejor
Наверное,
тебе
так
будет
гораздо
лучше
Bailaré,
entre
las
nubes
dibujaré
Я
буду
танцевать,
я
нарисую
в
облаках
Una
sonrisa
parada
en
un
helado
Улыбку,
замерзшую
на
мороженом
Y,
tal
vez,
te
acuerdes
de
mí
otra
vez
И,
возможно,
ты
вспомнишь
меня
снова
Quieras
volverme
a
hablarme
demasiado
Захочешь
снова
со
мной
говорить
слишком
много
El
viento
entró
por
la
ventana
Ветер
вошел
через
окно
Un
día
estabas
y
otro
no
Однажды
ты
был,
а
на
следующий
день
– нет
No
hay
un
lugar
para
mí,
no
hay
un
lugar
para
ti
Для
меня
нет
места,
для
тебя
нет
места
Seguramente
así
estaremos
bien
los
dos
Наверное,
так
нам
обоим
будет
лучше
Bailaré,
entre
las
nubes
dibujaré
Я
буду
танцевать,
я
нарисую
в
облаках
Una
sonrisa
parada
en
un
helado
Улыбку,
замерзшую
на
мороженом
Y,
tal
vez,
te
acuerdes
de
mí
otra
vez
И,
возможно,
ты
вспомнишь
меня
снова
Quieras
hablarme
demasiado
Захочешь
снова
со
мной
говорить
слишком
много
Y,
tal
vez,
te
acuerdes
de
mí
otra
vez
И,
возможно,
ты
вспомнишь
меня
снова
Quieras
volver
a
mí,
a
mi
lado
Захочешь
вернуться
ко
мне,
быть
рядом
со
мной
Y,
tal
vez,
te
acuerdes
de
mí
otra
vez
И,
возможно,
ты
вспомнишь
меня
снова
Quieras
volver
a
mí,
a
mi
lado
Захочешь
вернуться
ко
мне,
быть
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david vargas vergara
Album
Estática
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.