Paroles et traduction Capo - Hallo Monaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.A.P.O,
Baby!
C.A.P.O,
Baby!
Hallo
Monaco,
Baby!
Hello
Monaco,
Baby!
Bye
bye
Deutschland,
Hallo
Monaco!
Bye
bye
Germany,
Hello
Monaco!
Capo
hebt
ab
jetzt
mit
Champus
das
Glas
hoch
Capo
is
now
raising
a
glass
with
champagne
Was
los?
Bald
kommt
noch
mein
Lambo
What's
up?
My
Lambo
is
coming
soon
Dazu
noch
ein
brandneuer
Hugo
Boss
Anzug
Plus
a
brand
new
Hugo
Boss
suit
Yeah,
ich
bin
jung
und
frisch
Yeah,
I'm
young
and
fresh
Ich
trag'
ne
Hublot
Uhr
und
du
noch
nicht
I
wear
a
Hublot
watch
and
you
don't
yet
Tu'
doch
nicht
ein
auf
Hurenprinz
Don't
act
like
a
prince
of
whores
Sogar
deine
Schwester
meint
dass
du
ein
Loser
bist
Even
your
sister
thinks
you're
a
loser
Nun
komm
ich,
suchen
ich,
tu
doch
nix
Now
I
come,
I
search,
you
do
nothing
Es
gibt
Pool
und
Chicks,
ich
sitz'
am
Pool
und
trink,
(???)
There's
a
pool
and
chicks,
I
sit
by
the
pool
and
drink,
(???)
Grey
Goose
Wodka,
Swimmingpool
ist
drin
Grey
Goose
Vodka,
swimming
pool
is
in
Bangroom,
Kopf
klar,
weil
ich
Puri
kipp
Bangroom,
clear
head,
because
I'm
drinking
Puri
Ah,
yeah,
die
Sonne
knallt
Ah,
yeah,
the
sun
is
shining
Ich
chill
mit
Barfuß
am
Strand,
du
am
Block,
es
ist
kalt
I
chill
barefoot
on
the
beach,
you're
on
the
block,
it's
cold
Hallo
Monaco,
es
ist
soweit
Hello
Monaco,
it's
time
Capo
komm,
mach
dich
bereit!
Capo
come
on,
get
ready!
Alle
fragen:
"Seit
wann
ist
Capo
ein
Star?"
Everyone
asks:
"Since
when
is
Capo
a
star?"
Ihr
habt
lang'
gewartet,
doch
jetzt
ist
er
da
You've
waited
a
long
time,
but
now
they're
here
Das
erste
Album
und
schon
in
den
Charts
The
first
album
and
already
in
the
charts
Ich
hab's
euch
gesagt,
bald
bin
ich
ein
Star.
(Keiner
hat's
geglaubt)
I
told
you,
soon
I'll
be
a
star.
(Nobody
believed
it)
Alle
fragen:
"Seit
wann
ist
Capo
ein
Star?"
Everyone
asks:
"Since
when
is
Capo
a
star?"
Ihr
habt
lang'
gewartet,
doch
jetzt
ist
er
da
You've
waited
a
long
time,
but
now
they're
here
Das
erste
Album
und
schon
in
den
Charts
The
first
album
and
already
in
the
charts
Ich
hab's
euch
gesagt,
bald
bin
ich
ein
Star.
(Keiner
hat's
geglaubt)
I
told
you,
soon
I'll
be
a
star.
(Nobody
believed
it)
Ah,
Vollgas,
ab
auf
die
linke
Spur
Ah,
full
throttle,
off
to
the
left
lane
Deutschland,
was
geht?
Ich
bin
auf
Tour!
Germany,
what's
up?
I'm
on
tour!
Die
Koffer
sind
gepackt
und
ich
hab'
vollgetankt
The
suitcases
are
packed
and
I've
filled
up
Zieh'
die
Sonnenbrille
an
und
sage
"Tschüß"
zu
Offenbach
Put
on
your
sunglasses
and
say
"Goodbye"
to
Offenbach
Ey,
ich
hab'
gute
Laune,
ey,
mach
die
Mucke
lauter
Ey,
I'm
in
a
good
mood,
ey,
turn
up
the
music
Ich
mach
das
Fenster
runter,
ey
gibt
euch
diesen
Sound
hier
I
roll
down
the
window,
ey,
give
yourselves
this
sound
here
Bounce
Brothers
und
Capo,
Hallo
Monaco
Bounce
Brothers
and
Capo,
Hello
Monaco
Heb
die
Arme
hoch
(Yo)
Chabos,
ich
bin
der
Babo
Raise
your
arms
up
(Yo)
Chabos,
I'm
the
Babo
Ich
sitz
im
Lambo,
ich
grüße
Deutschland,
Österreich
und
Schweiz
I'm
sitting
in
the
Lambo,
I
greet
Germany,
Austria
and
Switzerland
Bald
bin
ich
Reich
wie
Öl-Scheichs
in
Dubai
Soon
I'll
be
rich
like
oil
sheikhs
in
Dubai
Check
ein
und
gib
mir
High-Five,
wenn
du
fährst
Check
in
and
give
me
a
high
five
if
you
drive
Mein
Style???
kurz
und
andere
Rapper
wählen
die
110
My
style???
short
and
other
rappers
dial
110
Alle
schreien
C.A.P.O,
jetzt
ist
meine
Zeit
Everyone
screams
C.A.P.O,
now
is
my
time
Bitches
wollen
ein
Kind
von
mir
- nein,
ich
hab
keine
Zeit
Bitches
want
a
child
from
me
- no,
I
don't
have
time
Keiner
hätt's
gedacht,
dass
der
kleine
Bruder
von
Haft
Nobody
would
have
thought
that
Haft's
little
brother
'Ne
eigene
Tour
macht,
ich
steppe
ans
Mic
und
sag:
Makes
his
own
tour,
I
step
up
to
the
mic
and
say:
Ja,
Jungs,
ich
chill
am
Strand
mit
Yeah,
guys,
I'm
chilling
on
the
beach
with
Halbnackten
Damen
- nennt
es
romantisch
Half-naked
ladies
- call
it
romantic
Ich
trink
gerne
Champagner
Sprite
und
zwei
Würfeln
Eis,
wenn
die
Sonne
scheint
(Sonne
scheint)
I
like
to
drink
champagne,
Sprite
and
two
ice
cubes
when
the
sun
shines
(sun
shines)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Boadi, Khaled El Hawi, Cem Anhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.