Paroles et traduction Capo - Im Rhythmus gefangen
Im Rhythmus gefangen
Trapped in the Rhythm
Willkommen
in
meiner
Welt
voller
Lügen
und
Kummer
Welcome
to
my
world
of
lies
and
sorrow
Denn
falls
ich
morgen
sterbe,
sagen
sie:
"Es
war
ein
Unfall"
Because
if
I
die
tomorrow,
they'll
say:
"It
was
an
accident"
Die
Leute
machen
Auge
auf
den
Jungen,
sagt
die
Mutter
People
keep
an
eye
on
the
boy,
says
the
mother
Deshalb
trag'
ich
heut
Löcher
in
mei'm
Herz
von
den
Tränen
meiner
Mutter
That's
why
I
have
holes
in
my
heart
today
from
my
mother's
tears
Das
Kind
muss
leider
weg
und
das
für
immer
The
child
unfortunately
has
to
go
away
and
that
forever
Zurück
in
das
Gefecht
und
in
die
Trümmer
Back
into
the
battle
and
into
the
rubble
Das
ist
ein
Teil
seines
Schicksals,
ey
That's
a
part
of
his
destiny,
man
Schon
wieder
fließt
ein
Takt
durch
die
Ve-e-e-en'n
Once
again
a
beat
flows
through
the
ve-e-e-e-ns
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen
I'm
trapped
in
the
rhythm
Oh,
uh-oh-oh-oh
Oh,
uh-oh-oh-oh
Ich
glaube,
ein
Brand
wurd
gelegt
I
think
a
fire
was
set
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen,
Mama
I'm
trapped
in
the
rhythm,
Mama
Und
ja,
sie
woll'n
mich
versklaven,
aber
And
yes,
they
want
to
enslave
me,
but
Als
Kind
schon
fünfmal
begraben
worden,
doch
als
Mann
dann
wieder
auf
den
Straßen
geboren
(ey)
As
a
child
buried
five
times
already,
but
then
born
again
as
a
man
on
the
streets
(ey)
Ich
fühl'
mich
als
ob
ich
ein'n
Knacks
im
Kafa
hab'
I
feel
like
I
have
a
crack
in
my
head
Denn
ich
fahr'
dieselben
Straßen
auf
und
ab
Because
I
drive
the
same
streets
up
and
down
Kein
Ausweg,
bin
im
Labyrinth
gefang'n
No
way
out,
I'm
trapped
in
a
labyrinth
Alle
Menschen
dreh'n
sich
weg
von
mir
All
people
turn
away
from
me
Aber
alles
entspannt
But
it's
all
relaxed
Schon
wieder
fließt
ein
Takt
durch
die
Ve-e-e-en'n
Once
again
a
beat
flows
through
the
ve-e-e-e-ns
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen
I'm
trapped
in
the
rhythm
Oh,
uh-oh-oh-oh
Oh,
uh-oh-oh-oh
Ich
glaube,
ein
Brand
wurd
gelegt
I
think
a
fire
was
set
In
mir
brennt
es
wie
verrückt,
es
ist
ein
Segen
und
Fluch
zugleich
(yeah)
Inside
me
it's
burning
like
crazy,
it's
a
blessing
and
a
curse
at
the
same
time
(yeah)
Es
geht
mir
gut,
bitte
lass
mich
zurück,
ich
bleib'
I'm
fine,
please
let
me
stay,
I'll
stay
Lieber
bin
ich
einsam
und
allein
(ey)
I'd
rather
be
lonely
and
alone
(ey)
Steiger'
mich
darein
(ey)
I'll
be
getting
into
it
(ey)
Bis
die
Sonne
wieder
scheint
(ey)
Until
the
sun
shines
again
(ey)
Dass
mein
Kopf
ist
wieder
frei
(ey,
ey,
ey)
That
my
head
is
free
again
(ey,
ey,
ey)
Alles
was
ich
seh',
die
Geier,
die
Kreise
dreh'n
All
I
see
are
the
vultures
circling
Jeder
einzelne
von
ihn'n
will
mich
hier
und
gleich
nehm'n
(wa)
Every
single
one
of
them
wants
to
take
me
and
kill
me
right
here
(wa)
Okay,
kein
Problem,
ich
bleibe
steh'n
aber
drei
von
euch
nehm'
ich
mit
mir
mit
(wa,
wa,
wa)
Okay,
no
problem,
I'll
stand
still
but
I'll
take
three
of
you
with
me
(wa,
wa,
wa)
Schon
wieder
fließt
ein
Takt
durch
die
Ve-e-e-en'n
Once
again
a
beat
flows
through
the
ve-e-e-e-ns
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen
I'm
trapped
in
the
rhythm
Oh,
uh-oh-oh-oh
Oh,
uh-oh-oh-oh
Ich
glaube,
ein
Brand
wurd
gelegt
I
think
a
fire
was
set
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen,
Mama
I'm
trapped
in
the
rhythm,
Mama
Und
ja,
sie
woll'n
mich
versklaven,
aber
And
yes,
they
want
to
enslave
me,
but
Als
Kind
schon
fünfmal
begraben
worden,
doch
als
Mann
dann
wieder
auf
den
Straßen
geboren
(ey)
As
a
child
buried
five
times
already,
but
then
born
again
as
a
man
on
the
streets
(ey)
Ich
fühl'
mich
als
ob
ich
ein'n
Knacks
im
Kafa
hab'
I
feel
like
I
have
a
crack
in
my
head
Denn
ich
fahr'
dieselben
Straßen
auf
und
ab
Because
I
drive
the
same
streets
up
and
down
Kein
Ausweg,
bin
im
Labyrinth
gefang'n
No
way
out,
I'm
trapped
in
a
labyrinth
Alle
Menschen
dreh'n
sich
weg
von
mir
All
people
turn
away
from
me
Aber
alles
entspannt
But
it's
all
relaxed
Schon
wieder
fließt
ein
Takt
durch
die
Ve-e-e-en'n
Once
again
a
beat
flows
through
the
ve-e-e-e-ns
Ich
bin
im
Rhythmus
gefangen
I'm
trapped
in
the
rhythm
Oh,
uh-oh-oh-oh
Oh,
uh-oh-oh-oh
Ich
glaube,
ein
Brand
wurd
gelegt
I
think
a
fire
was
set
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Wa,
wa,
wa,
wa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jannik ameler, tim holtz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.