Paroles et traduction Capo - Rohdiamant (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rohdiamant (Instrumental)
Raw Diamond (Instrumental)
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
They
know
you
shine
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Know
how
you
move
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum′n
Cause
they,
they
think
they're
dreaming
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
But
tremble
when
you
stand
before
them
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Baby,
they
wanna
be
with
you
Doch
du
schenkst
ihn′
keine
Zeit
But
you
don't
give
them
the
time
Baby,
dut
und
bleibst
Baby,
you
are
and
remain
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Forever
the
number
one,
a
raw
diamond
Sternschuppen
überall
um
sie
herum
Shooting
stars
all
around
her
Brennende
Kometen
fall'n
bei
ihrem
Wunsch
Burning
comets
fall
at
her
wish
Keine
Fantasie,
ja
sie
wird
angestarrt
No
fantasy,
yeah,
she's
being
stared
at
Von
jedem
Mann
in
der
verdammten
Stadt
By
every
man
in
the
damn
city
Sie
löst
es
aus,
das
schaffte
bei
mir
vorher
keine
She
triggers
it,
no
one
did
that
to
me
before
Und
wenn
sie
sich
bewegt,
dann
bleibt
meine
Zeit
steh'n
And
when
she
moves,
my
time
stands
still
Dein
Kleid
steht
dir,
dut
′ne
Hammer-Braut
Your
dress
suits
you,
you're
a
stunning
bride
Die
mich
als
Mann
und
keinen
andern
braucht
Who
needs
me
as
a
man
and
no
other
Und
die
andern
Frau′n
könn'
dir
nicht
das
Wasser
reichen
And
the
other
women
can't
hold
a
candle
to
you
Denn
dut
die
Nummer
Eins
und
bleibst
es
Cause
you're
the
number
one
and
you
stay
that
way
So
professionell
gehst
du
in
dein′
High
Heels
So
professionally
you
walk
in
your
high
heels
Ich
nenn
dich
Frau
mit
Stil,
High
Society
I
call
you
a
woman
with
style,
high
society
Baby,
wenn
du
ein
Stern
wärst,
der
im
Himmel
leuchtet
Baby,
if
you
were
a
star
shining
in
the
sky
Wärst
du
der,
den
ich
suchen
und
finden
wollte
You'd
be
the
one
I'd
search
for
and
find
Diesen
Song,
den
habe
ich
für
dich
gemacht
I
made
this
song
for
you
Dut
das
Ding,
das
so
leuchtet
wie
ein
Rohdiamant
bei
Nacht
You're
the
thing
that
shines
like
a
raw
diamond
at
night
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
They
know
you
shine
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Know
how
you
move
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum'n
Cause
they,
they
think
they're
dreaming
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn′
stehst
But
tremble
when
you
stand
before
them
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Baby,
they
wanna
be
with
you
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
But
you
don't
give
them
the
time
Baby,
dut
und
bleibst
Baby,
you
are
and
remain
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Forever
the
number
one,
a
raw
diamond
Ein
Rohdiamant,
den
man
nicht
stehlen
kann
A
raw
diamond
that
cannot
be
stolen
Denn
sie
ist
so
heiß,
bei
ihr
wird
Schnee
verbrannt
Cause
she's
so
hot,
snow
burns
with
her
Sie
tritt
Herzen
platt
mit
ihren
Louboutins
She
crushes
hearts
with
her
Louboutins
Und
wer
verdammt,
kann
von
ihr
genug
bekomm′n?
And
who
the
hell
can
get
enough
of
her?
Sag's
mir,
Bruder,
komm,
betracht
die
Dame
mal
Tell
me,
brother,
come
on,
take
a
look
at
the
lady
Dann
sagst
du,
diese
Frau
ist
einfach
fabelhaft
Then
you'll
say,
this
woman
is
simply
fabulous
Sie
ist
ein
Star
bei
Nacht,
ja,
sie
hat
Potenzial
She's
a
star
at
night,
yeah,
she
has
potential
Und
bei
Tag
ist
sie
die,
die
in
den
Gossen
strahlt
And
by
day
she's
the
one
who
shines
in
the
streets
Meine
Wahl
geht
an
dich,
Miss
Universal
My
choice
is
you,
Miss
Universal
Ich
bin
verstrahlt,
bin
verrückt,
ich
bin
so
vernarrt
I'm
irradiated,
I'm
crazy,
I'm
so
infatuated
In
dich,
ich
küsse
dich
auf
deine
Stirn
With
you,
I
kiss
your
forehead
Nach
jedem
Satz,
den
du
bringst,
bebt
der
Boden,
auf
dem
ich
steh
After
every
sentence
you
speak,
the
ground
I
stand
on
trembles
Und
jetzt
hörst
du
meine
Lieder,
die
im
Radio
komm'n
And
now
you
hear
my
songs
that
come
on
the
radio
Doch
dir
ist
das
egal,
ob
ich
ein
Star
bin,
dein
Mann
ist
stolz
But
you
don't
care
if
I'm
a
star,
your
man
is
proud
Diesen
Song,
den
habe
ich
für
dich
gemacht
I
made
this
song
for
you
Dut
das
Ding,
das
so
leuchtet
wie
ein
Rohdiamant
bei
Nacht
You're
the
thing
that
shines
like
a
raw
diamond
at
night
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
They
know
you
shine
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Know
how
you
move
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum′n
Cause
they,
they
think
they're
dreaming
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn′
stehst
But
tremble
when
you
stand
before
them
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Baby,
they
wanna
be
with
you
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
But
you
don't
give
them
the
time
Baby,
dut
und
bleibst
Baby,
you
are
and
remain
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Forever
the
number
one,
a
raw
diamond
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
They
know
you
shine
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Know
how
you
move
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum′n
Cause
they,
they
think
they're
dreaming
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
But
tremble
when
you
stand
before
them
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Baby,
they
wanna
be
with
you
Doch
du
schenkst
ihn′
keine
Zeit
But
you
don't
give
them
the
time
Baby,
dut
und
bleibst
Baby,
you
are
and
remain
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Forever
the
number
one,
a
raw
diamond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Anhan, Simon Eichinger, Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.