Paroles et traduction Capo - Schwere Zeit (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwere Zeit (Instrumental)
Difficult Time (Instrumental)
Schwere
Zeit
Schwere
Zeit
Ich
bin
es
leid
Difficult
Time
Difficult
Time
I
am
tired
of
it
Sag
wann
bist
du
vorbei?
Wann
bin
ich
frei?
Tell
me
when
will
you
be
over?
When
will
I
be
free?
Ich
schließ
die
Augen
und
beginn
die
Reise
I
close
my
eyes
and
begin
the
journey
Befinde
mich
in
dem
Raum
wo
ich
als
Kind
schon
weinte
I
find
myself
in
the
room
where
I
cried
as
a
child
Dein
Mitleid
hilft
mir
nicht
weiter
behalts
für
dich
Your
pity
does
not
help
me
keep
it
to
yourself
Es
befreit
auch
nicht
mein
Vater
als
er
hang
am
Strick
It
does
not
free
my
father
as
he
hangs
from
the
rope
In
der
Dunkelheit
im
kalten
Wind
erfriert
warum
half
Ihm
keiner
In
the
darkness
in
the
cold
wind
he
freezes
why
did
no
one
help
him
Als
er
hing?
When
he
hung?
Ich
will
nicht
klagen
ich
dank
dem
lieben
Gott
das
Mama
noch
da
I
do
not
want
to
complain
I
thank
the
dear
God
that
Mom
is
still
there
Ist
dafür
lieb
ich
Gott
That's
why
I
love
God
Mein
Kopf
ist
gefickt
und
mein
Puls
steigt
My
head
is
fucked
and
my
pulse
is
rising
Ich
atme
kurz
ein
nehm
ein
Schluck
und
der
Frust
steigt
I
take
a
short
breath
take
a
sip
and
the
frustration
rises
Der
intus
steigt
ich
hab
Druck
auf
meiner
Brust
The
intus
rises
I
have
pressure
on
my
chest
Mutter
weine
nicht
deine
Tränen
nehmen
mir
die
Luft
Mother
don't
cry
your
tears
take
my
breath
away
Ich
steh
im
Nebel
und
warte
auf
den
Regen
er
macht
Löcher
I
stand
in
the
fog
and
wait
for
the
rain
it
makes
holes
In
mein
Herz
wie
Mutters
Tränen
In
my
heart
like
Mother's
tears
Vielleicht
ist
das
Leben
nur
der
Anfang
und
vielleicht
werden
wir
Perhaps
life
is
just
the
beginning
and
perhaps
we
will
Am
Ende
alle
befreit
doch
vielleicht
ist
da
nichts
was
da
noch
kommen
kann
In
the
end
we
will
all
be
freed
but
perhaps
there
is
nothing
else
that
can
come
Ich
steh
im
Dunkeln
und
stelle
mir
diese
Fragen
vielleicht
vielleicht
wer
weiß
I
stand
in
the
dark
and
ask
myself
these
questions
perhaps
perhaps
who
knows
Wer
weiß
vielleicht
vielleicht
wer
weiß
wer
weiß
Who
knows
perhaps
perhaps
who
knows
who
knows
Schwere
Zeit
Schwere
Zeit
ich
bin
es
leid
und
ich
glaub
ich
trink
zu
viel
in
der
letzten
Zeit
Difficult
Time
Difficult
Time
I
am
tired
of
it
and
I
think
I
drink
too
much
lately
Papa
keine
Angst
dieser
Sohn
verzeiht
Dad
don't
worry
this
son
forgives
Ich
hoffe
nur
das
wir
nicht
das
selbe
Schicksal
teilen
I
just
hope
we
don't
share
the
same
fate
Denn
ich
trage
tiefe
Depressionen
in
meinem
Kopf
das
Mutter
Brüder
atmen
ist
der
einzige
Grund
Because
I
carry
deep
depression
in
my
head
that
Mother
Brother
breathing
is
the
only
reason
Das
dein
Sohn
noch
auf
dieser
Erde
ist
wenn
sie
nicht
mehr
am
Leben
sind
schreie
ich
beerdigt
mich!
That
your
son
is
still
on
this
earth
when
they
are
no
longer
alive
I
scream
bury
me!
Ja
ich
trage
Schmerzen
in
der
Brust
Yes
I
carry
pain
in
my
chest
Ja
ich
trage
Schmerzen
bis
ich
kotz
Papa
Yes
I
carry
pain
until
I
puke
Dad
Bitte
helf
mir
aus
dem
Loch
Papa
du
warst
ein
großer
Mann
und
14
jahre
sind
jetzt
schon
vergangen
Please
help
me
out
of
this
hole
Dad
you
were
a
great
man
and
14
years
have
passed
Ohne
dich
und
deine
Söhne
auf
den
Straßen
dieser
Stadt
Mama
sitzt
zuhause
weint
und
abi
sitzt
im
Knast
Without
you
and
your
sons
on
the
streets
of
this
city
Mom
sits
at
home
crying
and
abi
is
in
jail
Verdammte
scheisse
ich
hab
es
satt
ich
öffne
noch
eine
scheiss
Flasche
Damn
shit
I'm
tired
of
it
I'll
open
another
fucking
bottle
Schnapp
mir
einen
Revolver
und
drück
ab
Grab
a
revolver
and
pull
the
trigger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Imran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.