Capone-N-Noreaga - Bodega Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capone-N-Noreaga - Bodega Stories




Bodega Stories
Истории из ларька
[Ayo aki man, I want a turkey and cheese man "oil and vinegar"
[Эйо, аки чувак, мне индейку с сыром, давай, маслом и уксусом"
Hold the tomatoes Bee, extra mayonase yall niggas be cheap on the mayonase
Без помидоров, Би, и побольше майонеза, ваши ниггеры жмотятся на майонез.
And I'mma take some chips and this muthafucking Sunkist I'll pay you later]
И ещё чипсов возьму и этот чёртов Sunkist. Позже рассчитаюсь.]
Yeaa! See I don't see eye to eye with niggas
Ага! Видишь ли, я не схожусь во взглядах с ниггерами.
I kill em fast I ain't gotta say goodbye to niggas
Убиваю их быстро, мне не нужно прощаться с ниггерами.
Noreaga the office is a bodega
Нореага, офис - это ларёк.
Ask pancho hit em with the hancho
Попроси Панчо, он их приложит.
All I really need is baking soda and the blanco
Всё, что мне действительно нужно, это пищевая сода и бланко.
Bullet proof glass selling loosies on the late night
Пуленепробиваемое стекло, продаю поштучно сигареты поздно ночью.
Got big work kind to cut it with a snake knife
Есть работка покрупнее, хорошо бы разрезать её ножом для змей.
The homie paco work on the morning shift
Братан Пако работает в утреннюю смену.
That's my man uncle put in work for a morning sniff
Это мой дядя, пашет за утреннюю дозу.
Yea! we done switch the whole operation
Ага! Мы провернули всю операцию.
Humptu allah prey we lost to observation
Слава Аллаху, мы избежали слежки.
They know I'm the shit but I had constipation
Они знают, что я крутой, но у меня был запор.
Right hand damaged again and I ain't lefty
Правая рука снова повреждена, а я не левша.
Put the razor right by his chin right where his neck be
Приставь бритву прямо к его подбородку, туда, где шея.
My new York niggas wolverine chlorine
Мои нью-йоркские ниггеры - росомахи, хлор.
Wild niggas from fort greene roll like a ball team
Дикие ниггеры из Форт-Грина катятся, как баскетбольная команда.
Bodega dreams bodega nightmares
Мечты о ларьке, кошмары о ларьке.
This my hood I grew up and had fights here
Это мой район, я вырос здесь и дрался здесь.
And you protect it so when you get arrest it
И ты защищаешь его, поэтому, когда тебя арестуют,
They ask you to speak without a lawyer you neglect it
Они попросят тебя говорить без адвоката, ты откажешься.
Ahaaaa!.Yo Steal it if you can't afford it
Агаааа! Йоу, укради, если не можешь себе этого позволить.
Shoot it out or either sort it
Перестреляй всех или как-нибудь договорись.
The war still gotta get reported
О войне все равно сообщат.
Coke will get snorted niggas will get slaughter
Кокс будут нюхать, ниггеров будут убивать.
Spots get raided shut down and boughted
Точки накроют, закроют и выкупят.
I really owe papi half of my stash
Я вообще должен папи половину своей заначки
For letting me set shop up in the back by the trash
За то, что он разрешил мне открыть магазинчик сзади, у мусорки.
This here is the get back I can just kick back
Это моё место, где я могу просто расслабиться.
Cop and go thou move traffic by the chip rack
Сходи купи чего-нибудь, движение создай у стеллажа с чипсами.
"Donnie" Na is Foxy and Mega Street Fighter or Sega
"Донни", нет, это Фокси и Мега, Street Fighter или Sega.
Corner store vanilla dutchy the bodega
Угловой магазинчик, ванильный голландец, ларёк.
Use to have the hammer that shoot crooked
Раньше у меня был пистолет, который стрелял криво.
Fell asleep drunk one night moms came home and she took it
Однажды ночью я заснул пьяный, мама пришла домой и забрала его.
Look it boards head turkey fiends coming thru with bootleg burkies
Смотри, наркоманы, помешанные на индейке от Boards Head, приходят с левым бургером.
Tell my lil workers to chirp em
Скажи моим мелким работникам, чтобы прогнали их.
Donnie white hoody white 4 door Porsche ku klux looking
Донни, белая толстовка, белый 4-дверный Porsche, похож на Ку-клукс-клановца.
Here my source in Brooklyn
Вот мой источник в Бруклине.
Use to move C and D in the bodega
Раньше толкал кокаин и героин в ларьке.
12 gauge pump nine mill and the 0 raza
Дробовик 12-го калибра, девятимиллиметровый и "О, раса".
Weapon by the video game never one by the cold cuts
Пушка у игрового автомата, никогда у холодильника с нарезкой.
Niggas get stretched over here for acting so tough
Здесь ниггеров валят за то, что строят из себя крутых.
This our hood consider it a wolf den
Это наш район, считай его волчьим логовом.
Tryna run up in and fucking with a wolf then
Попробуй забежать сюда и свяжись с волком, блин.
Get a bullet in your tooth then
Получишь пулю в зубы.
CNN and Lox hood niggas salute them
CNN и Lox, парни из гетто приветствуют их.
Aiyyo Mo from the candy store use to sell a nigga bullets
Эй, Мо из кондитерской раньше продавал мне пули.
And he from Pakistan hit em with a half a gram
А он из Пакистана, зарядит тебе полграмма.
He get you anything no matter the gun size
Он добудет тебе что угодно, любого калибра.
Throw it in the bag with the chips and the loosies
Завернет всё в пакет с чипсами и сигаретами.
Papi on the ave got the connect on the bootsies
У Папи на авеню есть связи по ботинкам.
A stroll outta 40th me and my nigga snoopy
Прогулка с 40-й улицы, я и мой ниггер Снупи.
Yea what up papi dimelo un minuto lets polly thou
Да, что случилось, папи? Скажи, ун минуто, давай поболтаем.
Walk me to the basement I was startle by the rody bark
Проводил меня в подвал, я испугался лая собаки.
Flash the 8 on me musta thought I was from collie park
Направил на меня восьмизарядный, должно быть, подумал, что я из Колли-Парка.
Na pa I need something that fit on my nike boot
Нет, па, мне нужно что-нибудь, что подойдёт к моим кроссовкам Nike.
He laughed at me in Spanish and said this will bite troops
Он засмеялся надо мной по-испански и сказал, что это откусит войска.
Grab the lil 25 next to the gold riffle
Взял маленький 25-й рядом с золотой винтовкой.
This is etiquette I'm on my berretta shit gave em the bread and split
Это этикет, я на своей теме с Beretta, отдал ему бабки и смылся.
I heard that 24 got the re-up
Я слышал, что в 24-м магазине снова есть товар.
Thats the all night store the hood ikea
Это круглосуточный магазин, гетто-ИКЕА.
You can get it all from the baggies to the leaks
Там можно купить всё, от пакетиков до утечек.
Ak said is a drought come and see em in a week
А.К. сказал, что будет засуха, приходите к нему через недельку.
Fuck that this is my hood my niggas gotta eat
К чёрту всё это, это мой район, мои ниггеры должны есть.





Writer(s): Victor Santiago, Sean Jacobs, Jason Phillips, Kiam Holley, David Styles, Marc D Shemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.