Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
you
have
to
realize
Eins
musst
du
erkennen
If
you
opened
them
up,
there
would
be
a
stamp
under
their
shirt
that
Wenn
du
sie
aufmachen
würdest,
wäre
da
ein
Stempel
unter
ihrem
Hemd,
der
Says
'Made
in
America"
sagt
'Hergestellt
in
Amerika'
Ok,
not
no
place
else
Okay,
nicht
irgendwo
anders
They
weren't
made
in
Taiwan
or
you
know,
Indonesia
Sie
wurden
nicht
in
Taiwan
oder,
weißt
du,
Indonesien
hergestellt
They
were
made
in
America
Sie
wurden
in
Amerika
hergestellt
The
family
is
the
family
Die
Familie
ist
die
Familie
This
oath
is
this
oath
Dieser
Eid
ist
dieser
Eid
And
I
will
die
before
I
break
it
Und
ich
werde
sterben,
bevor
ich
ihn
breche
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
Und
wenn
wir
wachsen,
wachsen
wir
als
Einheit
Late
night
fistfights,
with
bare
knuckles
Nächtliche
Faustkämpfe,
mit
bloßen
Knöcheln
Nowadays,
niggas
probably
wouldn't
dare
scuffle
Heutzutage
würden
sich
Niggas
wahrscheinlich
nicht
trauen
zu
raufen
It's
big
guns
aimed
at
your
nozzle,
big
Roscoe
Es
sind
große
Knarren
auf
deine
Schnauze
gerichtet,
großer
Roscoe
Donnie
Brasco
wish
death
to
they
vato
Donnie
Brasco
wünscht
den
Tod
ihrem
Vato
Cigarette
smoking,
on
the
crater
for
the
corner
store
Zigaretten
rauchend,
am
Warteplatz
für
den
Eckladen
Same
place
as
the
ambulance
and
corridor
Derselbe
Ort
wie
der
Krankenwagen
und
der
Korridor
Growing
up
seeing
dead
bodies
in
the
lobby
Aufgewachsen
damit,
Leichen
in
der
Lobby
zu
sehen
I
used
to
hate
the
smell
of
it,
then
I
got
used
to
it
Früher
hasste
ich
den
Geruch
davon,
dann
gewöhnte
ich
mich
daran
Just
for
the
hell
of
it,
young
man,
intelligent
Nur
zum
Spaß,
junger
Mann,
intelligent
I
always
know
that
the
police
was
the
enemy
Ich
wusste
immer,
dass
die
Polizei
der
Feind
war
And
every
dead
president
I
make
will
be
a
friend
of
me
Und
jeder
tote
Präsident,
den
ich
verdiene,
wird
mein
Freund
sein
Bitches
ain't
shit,
cuz
most
of
them
is
evil
Schlampen
sind
nichts
wert,
denn
die
meisten
von
ihnen
sind
böse
And
most
of
them
hoes
start
more
wars
than
we
do
Und
die
meisten
dieser
Nutten
fangen
mehr
Kriege
an
als
wir
Circle,
cycle,
three
sixty
trifling
Kreis,
Zyklus,
dreihundertsechzig
Grad
hinterhältig
When
a
baby
is
born
somebody
else
life
end
Wenn
ein
Baby
geboren
wird,
endet
das
Leben
eines
anderen
From
the
birth
canal
to
the
hearse,
we
enlighten
Vom
Geburtskanal
bis
zum
Leichenwagen
erleuchten
wir
The
family
is
the
family
Die
Familie
ist
die
Familie
This
oath
is
this
oath
Dieser
Eid
ist
dieser
Eid
And
I
will
die
before
I
break
it
Und
ich
werde
sterben,
bevor
ich
ihn
breche
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
Und
wenn
wir
wachsen,
wachsen
wir
als
Einheit
Aiyo,
dead
bodies
found
in
the
building,
OD'ing
on
heroine
Aiyo,
Leichen
im
Gebäude
gefunden,
Überdosis
Heroin
Early
morning,
needing
they
medicine
Früher
Morgen,
brauchen
ihre
Medizin
Elephant
arms,
used
to
control
the
bombs
Dicke
Arme
voller
Einstiche,
kontrollierten
früher
die
Drogenpäckchen
Islam,
ay
Shallah,
niggas
bulletproof
kufis
Islam,
ay
Shallah,
Niggas
kugelsichere
Kufis
Just
to
live
out
another
script
in
this
life's
movie
Nur
um
ein
weiteres
Drehbuch
in
diesem
Lebensfilm
auszuleben
The
corner's
snatch
you,
murder
if
you
have
to
Die
Ecke
schnappt
dich,
morde,
wenn
du
musst
Dead
niggas
can't
talk,
they
haunt
like
a
castle
Tote
Niggas
können
nicht
reden,
sie
spuken
wie
ein
Schloss
I
wasn't
the
type
that
go
out
tagging
Ich
war
nicht
der
Typ,
der
zum
Sprayen
rausging
I
spray
your
face
like
a
PD,
I
was
chopping
and
bagging
Ich
sprühe
dir
ins
Gesicht
wie
die
Polizei,
ich
war
am
Zerteilen
und
Abpacken
(Drogen)
Capone-N-Noreaga,
that's
a
blood
oath,
prick
fingers
Capone-N-Noreaga,
das
ist
ein
Blutschwur,
Finger
stechen
Like
Albert
Anastasia,
the
wildest
nature
Wie
Albert
Anastasia,
die
wildeste
Natur
My
calibrators
on
a
higher
level,
I
riot
with
the
devil
Mein
Maßstab
ist
auf
einem
höheren
Level,
ich
randaliere
mit
dem
Teufel
Walk
righteous,
canaries
in
them
bezel
Gehe
rechtschaffen,
Kanarienvögel
(gelbe
Diamanten)
in
der
Fassung
Death
before
dishonor,
money
over
bitches
I'm
my
brother's
keeper
Tod
vor
Unehre,
Geld
über
Schlampen,
ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders
I
throw
the
world
in
the
sleeper,
I'm
so
eager
to
blast
Ich
lege
die
Welt
in
den
Sleeper
(Würgegriff),
ich
bin
so
begierig
darauf
zu
schießen
Bilingual,
I
be
speaking
in
cash
Zweisprachig,
ich
spreche
in
Bargeld
The
family
is
the
family
Die
Familie
ist
die
Familie
This
oath
is
this
oath
Dieser
Eid
ist
dieser
Eid
And
I
will
die
before
I
break
it
Und
ich
werde
sterben,
bevor
ich
ihn
breche
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
Und
wenn
wir
wachsen,
wachsen
wir
als
Einheit
Shallah,
a
letter
to
the
loyal,
we
dedicated,
most
of
us
elevated
Shallah,
ein
Brief
an
die
Loyalen,
wir
sind
ergeben,
die
meisten
von
uns
aufgestiegen
Or
fell
into
a
pine
box
that's
ultra
suaded
Oder
fielen
in
eine
Kiefernholzkiste,
die
mit
Ultra-Wildleder
ausgeschlagen
ist
Cast
iron
metal,
new
Beretta's,
blue
leathers
Gusseisenmetall,
neue
Berettas,
blaue
Lederjacken
Snake
bites,
Timberlands,
few
gelettas
Schlangenbisse,
Timberlands,
wenige
Gelettas
Reward
me
a
God,
I'm
a
multiple
crop,
multiple
stocks
Erkenne
mich
als
Gott
an,
ich
habe
multiple
Erträge,
multiple
Investments
They
violate
us
they
get
multiple
shots
Verletzen
sie
uns,
kriegen
sie
mehrere
Schüsse
ab
You
might
get
picked
off,
or
toast
two
with
Heinekens
Du
könntest
erledigt
werden,
oder
mit
Heinekens
anstoßen
We
under
the
building,
designer
gems
on
with
uzi's,
hoodie
coogi's
Wir
sind
im
Keller,
Designer-Juwelen
dran,
mit
Uzis,
Coogi-Hoodies
All
I
know
is
prosper,
lobster
fish,
this
is
a
mobster
dish
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Gedeihen,
Hummer,
Fisch,
das
ist
ein
Mobster-Gericht
Fly
around
in
Masi's,
sipping
sakes
In
Masis
(Maseratis)
herumfliegen,
Sake
schlürfen
Twenty
one
iron
down
allegiance,
the
days
of
repentance
Einundzwanzig
Eisen
runter
Treueschwur,
die
Tage
der
Buße
We
hate
bosses,
we
just
know
the
consequences
Wir
hassen
Bosse,
wir
kennen
nur
die
Konsequenzen
Used
to
sniff,
pull
out
then
squeeze,
now
I
roll
with
a
gift
Früher
schnupfen,
ziehen
und
abdrücken,
jetzt
bewege
ich
mich
mit
einer
Gabe
My
only
rift
is
why
we
coaching
them
thieves
Mein
einziger
Zwist
ist,
warum
wir
diese
Diebe
coachen
We
just
Allah
babies,
save
us
from
the
block,
and
keep
our
family
one
Wir
sind
nur
Allahs
Babys,
rette
uns
vom
Block,
und
halte
unsere
Familie
eins
And
pray
five
times
a
day,
saves
alot
Und
fünfmal
am
Tag
beten
rettet
viel
The
family
is
the
family
Die
Familie
ist
die
Familie
This
oath
is
this
oath
Dieser
Eid
ist
dieser
Eid
And
I
will
die
before
I
break
it
Und
ich
werde
sterben,
bevor
ich
ihn
breche
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
Und
wenn
wir
wachsen,
wachsen
wir
als
Einheit
Russian
Roulette,
nigga,
PULL
IT!
Russisch
Roulette,
Nigga,
DRÜCK
AB!
Shots
tear
smell
us
when
you
move
like
you
stupid
Der
Geruch
von
Schüssen
und
Tränengas
umgibt
uns,
wenn
du
dich
dumm
bewegst
Pop
'berg,
water
boil
bubble
when
I
cook
it
Knack
den
Eisberg
(Crack),
Wasser
kocht
und
sprudelt,
wenn
ich
es
koche
Look
it,
the
criminal
mind
niggas
that's
crooked
Schau
her,
die
Niggas
mit
kriminellem
Verstand,
die
Gauner
sind
Speak
third
person,
nigga,
build
with
my
liaison
Sprich
in
der
dritten
Person,
Nigga,
arbeite
mit
meinem
Verbindungsmann
zusammen
We
move
quiet,
nigga,
more
secretive
than
a
Mason
Wir
bewegen
uns
leise,
Nigga,
geheimnisvoller
als
ein
Freimaurer
Based
on,
the
coppers
handle
niggas
when
they
bust
'em
Basierend
darauf,
wie
die
Bullen
Niggas
behandeln,
wenn
sie
sie
hochnehmen
I'm
honoring
an
oath,
while
we
live
by
the
old
customs
Ich
ehre
einen
Eid,
während
wir
nach
den
alten
Bräuchen
leben
Politic
with
foreign
niggas,
regular,
we
fly
the
jets
Verhandle
mit
ausländischen
Niggas,
regelmäßig,
wir
fliegen
die
Jets
Speaking
in
code,
when
they
struggle,
unravel
the
dialect
Sprechen
im
Code,
wenn
sie
Schwierigkeiten
haben,
entschlüssle
den
Dialekt
Every
kind
of
foreign
currency
is
what
we
try
to
get
it
Jede
Art
von
Fremdwährung
versuchen
wir
zu
kriegen
Crap
table
gamble,
nigga,
hunt
your
million
dollar
bet
Craps-Tisch-Zocken,
Nigga,
mach
Jagd
auf
deine
Millionen-Dollar-Wette
Better
know
I
must
collect,
hope
you
got
it
for
me
Wisse
besser,
dass
ich
kassieren
muss,
hoffe,
du
hast
es
für
mich
And
an
oath
is
something
I
learned
is
alluded
as
a
shorty,
now
Und
ein
Eid
ist
etwas,
das
ich
als
Kleiner
zu
schätzen
lernte,
jetzt
I
hope
you
niggas
don't
mistake
it
Ich
hoffe,
ihr
Niggas
missversteht
es
nicht
Will
defend
it
and
later
in
a
grave
before
we
break
it
Werde
ihn
verteidigen
und
später
im
Grab
liegen,
bevor
wir
ihn
brechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K Holley, Victor Santiago, Corey Woods, Trevor Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.