Paroles et traduction Capone-N-Noreaga feat. Busta Rhymes & Raekwon - The Oath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
you
have
to
realize
Тебе
нужно
понять
одну
вещь,
If
you
opened
them
up,
there
would
be
a
stamp
under
their
shirt
that
если
бы
ты
их
раскусил,
то
под
их
рубашкой
был
бы
штамп,
Says
'Made
in
America"
на
котором
написано
"Сделано
в
Америке".
Ok,
not
no
place
else
Понимаешь,
больше
нигде.
They
weren't
made
in
Taiwan
or
you
know,
Indonesia
Они
не
были
сделаны
на
Тайване
или,
знаешь,
в
Индонезии.
They
were
made
in
America
Они
были
сделаны
в
Америке.
The
family
is
the
family
Семья
– это
семья.
This
oath
is
this
oath
Клятва
– это
клятва.
And
I
will
die
before
I
break
it
И
я
скорее
умру,
чем
нарушу
ее.
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
И
когда
мы
растем,
мы
растем
как
один.
Late
night
fistfights,
with
bare
knuckles
Поздние
ночные
драки,
голыми
кулаками.
Nowadays,
niggas
probably
wouldn't
dare
scuffle
В
наше
время
ниггеры,
вероятно,
не
осмелились
бы
на
драку.
It's
big
guns
aimed
at
your
nozzle,
big
Roscoe
Огромные
стволы
нацелены
на
твою
голову,
здоровенный
"Роско".
Donnie
Brasco
wish
death
to
they
vato
Донни
Браско
желает
смерти
своим
врагам.
Cigarette
smoking,
on
the
crater
for
the
corner
store
Курение
сигарет
на
крыльце
магазина
на
углу.
Same
place
as
the
ambulance
and
corridor
То
же
место,
где
и
машина
скорой
помощи,
и
морг.
Growing
up
seeing
dead
bodies
in
the
lobby
Расти,
видя
трупы
в
подъезде.
I
used
to
hate
the
smell
of
it,
then
I
got
used
to
it
Раньше
я
ненавидел
этот
запах,
потом
привык.
Just
for
the
hell
of
it,
young
man,
intelligent
Просто
так,
ради
забавы,
молодой
и
умный.
I
always
know
that
the
police
was
the
enemy
Я
всегда
знал,
что
полиция
– это
враг.
And
every
dead
president
I
make
will
be
a
friend
of
me
И
каждый
мертвый
президент,
которого
я
заработаю,
будет
моим
другом.
Bitches
ain't
shit,
cuz
most
of
them
is
evil
Сучки
– ничто,
потому
что
большинство
из
них
злые.
And
most
of
them
hoes
start
more
wars
than
we
do
И
большинство
этих
шлюх
начинают
больше
войн,
чем
мы.
Circle,
cycle,
three
sixty
trifling
Круг,
цикл,
триста
шестьдесят
– ничтожество.
When
a
baby
is
born
somebody
else
life
end
Когда
рождается
ребенок,
чья-то
жизнь
заканчивается.
From
the
birth
canal
to
the
hearse,
we
enlighten
От
родовых
путей
до
катафалка,
мы
просвещаем.
The
family
is
the
family
Семья
– это
семья.
This
oath
is
this
oath
Клятва
– это
клятва.
And
I
will
die
before
I
break
it
И
я
скорее
умру,
чем
нарушу
ее.
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
И
когда
мы
растем,
мы
растем
как
один.
Aiyo,
dead
bodies
found
in
the
building,
OD'ing
on
heroine
Йоу,
трупы,
найденные
в
здании,
передозировка
героином.
Early
morning,
needing
they
medicine
Раннее
утро,
им
нужно
лекарство.
Elephant
arms,
used
to
control
the
bombs
Руки-слоны,
привыкшие
держать
бомбы.
Islam,
ay
Shallah,
niggas
bulletproof
kufis
Ислам,
ассалам
алейкум,
пуленепробиваемые
куфи
у
ниггеров.
Just
to
live
out
another
script
in
this
life's
movie
Просто
чтобы
прожить
еще
один
сценарий
в
этом
фильме
жизни.
The
corner's
snatch
you,
murder
if
you
have
to
Угол
схватит
тебя,
убьет,
если
придется.
Dead
niggas
can't
talk,
they
haunt
like
a
castle
Мертвые
ниггеры
не
говорят,
они
бродят,
как
призраки
в
замке.
I
wasn't
the
type
that
go
out
tagging
Я
не
был
тем,
кто
выходит
на
улицу
рисовать
граффити.
I
spray
your
face
like
a
PD,
I
was
chopping
and
bagging
Я
распылю
тебе
лицо,
как
полицейский,
я
рубил
и
упаковывал.
Capone-N-Noreaga,
that's
a
blood
oath,
prick
fingers
Capone-N-Noreaga
– это
клятва
кровью,
проколотые
пальцы.
Like
Albert
Anastasia,
the
wildest
nature
Как
Альберт
Анастазия,
дичайшая
натура.
My
calibrators
on
a
higher
level,
I
riot
with
the
devil
Мои
калибры
на
более
высоком
уровне,
я
бунтую
с
дьяволом.
Walk
righteous,
canaries
in
them
bezel
Хожу
праведно,
канарейки
в
оправе.
Death
before
dishonor,
money
over
bitches
I'm
my
brother's
keeper
Смерть
прежде
бесчестия,
деньги
превыше
сук,
я
– хранитель
своего
брата.
I
throw
the
world
in
the
sleeper,
I'm
so
eager
to
blast
Я
бросаю
мир
в
спячку,
я
так
хочу
стрелять.
Bilingual,
I
be
speaking
in
cash
Двуязычный,
я
говорю
на
языке
денег.
The
family
is
the
family
Семья
– это
семья.
This
oath
is
this
oath
Клятва
– это
клятва.
And
I
will
die
before
I
break
it
И
я
скорее
умру,
чем
нарушу
ее.
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
И
когда
мы
растем,
мы
растем
как
один.
Shallah,
a
letter
to
the
loyal,
we
dedicated,
most
of
us
elevated
Ассалам
алейкум,
письмо
верным,
мы
преданы,
большинство
из
нас
возвысились.
Or
fell
into
a
pine
box
that's
ultra
suaded
Или
попали
в
сосновый
ящик,
который
очень
убедителен.
Cast
iron
metal,
new
Beretta's,
blue
leathers
Чугун,
новые
Беретты,
синяя
кожа.
Snake
bites,
Timberlands,
few
gelettas
Укусы
змей,
Тимберленды,
несколько
гелет.
Reward
me
a
God,
I'm
a
multiple
crop,
multiple
stocks
Награди
меня,
Боже,
я
– многогранный
урожай,
многогранные
акции.
They
violate
us
they
get
multiple
shots
Они
нарушают
наши
права,
они
получают
несколько
пуль.
You
might
get
picked
off,
or
toast
two
with
Heinekens
Тебя
могут
убить
или
выпить
за
тебя
два
Хайнекена.
We
under
the
building,
designer
gems
on
with
uzi's,
hoodie
coogi's
Мы
в
здании,
дизайнерские
бриллианты,
узи,
худи,
куртки.
All
I
know
is
prosper,
lobster
fish,
this
is
a
mobster
dish
Все,
что
я
знаю,
это
процветание,
рыба-лобстер,
это
блюдо
для
гангстера.
Fly
around
in
Masi's,
sipping
sakes
Летать
на
Мазерати,
попивая
саке.
Twenty
one
iron
down
allegiance,
the
days
of
repentance
Двадцать
одно
железо,
преданность,
дни
покаяния.
We
hate
bosses,
we
just
know
the
consequences
Мы
ненавидим
боссов,
мы
просто
знаем
последствия.
Used
to
sniff,
pull
out
then
squeeze,
now
I
roll
with
a
gift
Раньше
нюхал,
доставал,
потом
стрелял,
теперь
я
качу
с
подарком.
My
only
rift
is
why
we
coaching
them
thieves
Мой
единственный
раскол
– это
то,
почему
мы
тренируем
этих
воров.
We
just
Allah
babies,
save
us
from
the
block,
and
keep
our
family
one
Мы
просто
дети
Аллаха,
спаси
нас
от
этого
квартала
и
сохрани
нашу
семью
единой.
And
pray
five
times
a
day,
saves
alot
И
молись
пять
раз
в
день,
это
очень
помогает.
The
family
is
the
family
Семья
– это
семья.
This
oath
is
this
oath
Клятва
– это
клятва.
And
I
will
die
before
I
break
it
И
я
скорее
умру,
чем
нарушу
ее.
And
when
we
grow,
we
grow
as
one
И
когда
мы
растем,
мы
растем
как
один.
Russian
Roulette,
nigga,
PULL
IT!
Русская
рулетка,
ниггер,
СТРЕЛЯЙ!
Shots
tear
smell
us
when
you
move
like
you
stupid
Запах
выстрелов
настигнет
тебя,
если
будешь
двигаться,
как
идиот.
Pop
'berg,
water
boil
bubble
when
I
cook
it
Кипяток
бурлит,
когда
я
готовлю.
Look
it,
the
criminal
mind
niggas
that's
crooked
Смотри,
умы
преступников,
ниггеры,
которые
продажны.
Speak
third
person,
nigga,
build
with
my
liaison
Говорю
от
третьего
лица,
ниггер,
строю
с
моей
связной.
We
move
quiet,
nigga,
more
secretive
than
a
Mason
Мы
движемся
тихо,
ниггер,
более
скрытно,
чем
масоны.
Based
on,
the
coppers
handle
niggas
when
they
bust
'em
Основано
на
том,
как
копы
обращаются
с
ниггерами,
когда
ловят
их.
I'm
honoring
an
oath,
while
we
live
by
the
old
customs
Я
чту
клятву,
пока
мы
живем
по
старым
обычаям.
Politic
with
foreign
niggas,
regular,
we
fly
the
jets
Ведем
дела
с
иностранцами,
регулярно,
мы
летаем
на
самолетах.
Speaking
in
code,
when
they
struggle,
unravel
the
dialect
Говорим
кодом,
когда
они
в
затруднении,
расшифровываем
диалект.
Every
kind
of
foreign
currency
is
what
we
try
to
get
it
Каждый
вид
иностранной
валюты
– вот,
что
мы
пытаемся
получить.
Crap
table
gamble,
nigga,
hunt
your
million
dollar
bet
Игра
на
деньги,
ниггер,
делай
ставку
на
миллион
долларов.
Better
know
I
must
collect,
hope
you
got
it
for
me
Лучше
бы
тебе
знать,
что
я
должен
забрать
свое,
надеюсь,
оно
у
тебя
с
собой.
And
an
oath
is
something
I
learned
is
alluded
as
a
shorty,
now
А
клятва
– это
то,
чему
я
научился
еще
мальчишкой,
теперь
I
hope
you
niggas
don't
mistake
it
я
надеюсь,
вы,
ниггеры,
не
ошибетесь.
Will
defend
it
and
later
in
a
grave
before
we
break
it
Буду
защищать
ее
и
лягу
в
могилу,
прежде
чем
нарушу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K Holley, Victor Santiago, Corey Woods, Trevor Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.