Capone-N-Noreaga - Pain - traduction des paroles en allemand

Pain - Capone-N-Noreagatraduction en allemand




Pain
Schmerz
From CNN world international, this is world news
Von CNN World International, das sind Weltnachrichten
I don't think there is such a thing as a good war
Ich glaube nicht, dass es so etwas wie einen guten Krieg gibt
There are sometimes necessary wars
Manchmal gibt es notwendige Kriege
It was something that had to be done
Es war etwas, das getan werden musste
The real war involves getting down there and killing people
Der echte Krieg beinhaltet, dorthin zu gehen und Leute zu töten
And being killed yourself or just barely escaping
Und selbst getötet zu werden oder nur knapp zu entkommen
It gives you attitudes about God, life and death
Es gibt dir Einstellungen zu Gott, Leben und Tod
That are unattainable anywhere else
Die nirgendwo anders erreichbar sind
I'm not sure I can speak about why human beings in general go to war
Ich bin mir nicht sicher, ob ich darüber sprechen kann, warum Menschen im Allgemeinen in den Krieg ziehen
I think that's a large category, they go to war because it's impossible not to
Ich denke, das ist eine große Kategorie, sie ziehen in den Krieg, weil es unmöglich ist, es nicht zu tun
Being shot, you saw them fall, because these things you saw
Angeschossen werden, du sahst sie fallen, denn diese Dinge hast du gesehen
And the fact that this is for real...
Und die Tatsache, dass das echt ist...
Unh! Unh! Unh! Yo, yo!
Unh! Unh! Unh! Yo, yo!
Waking up, cold in my eyes, two phillies ready rolled on the dresser
Wache auf, Kälte in meinen Augen, zwei Phillies fertig gerollt auf der Kommode
My chick hatin', I won't stress her
Meine Alte hasst es, ich stress' sie nicht
Probably get her mad and pay attention much lesser
Werde sie wahrscheinlich sauer machen und ihr viel weniger Aufmerksamkeit schenken
Hit the closet up, brush my teeth and get fresher
Geh zum Kleiderschrank, putz meine Zähne und mach mich frischer
These things real you can bring your diamond tester
Diese Dinger sind echt, du kannst deinen Diamanttester bringen
I see through your glass my dude, like Large Professor
Ich seh durch dein Glas, mein Kumpel, wie Large Professor
My nigga died that night, lampin on the park bench
Mein Nigga starb in dieser Nacht, hing auf der Parkbank rum
I'm kinda hurt, I ain't been back to the park since
Ich bin irgendwie verletzt, ich war seitdem nicht mehr im Park
See I'm a Jihadist, high like comets
Siehst du, ich bin ein Jihadist, high wie Kometen
And I ain't with the shit, I despise all the garments
Und ich mach den Scheiß nicht mit, ich verachte die ganze Kluft
Demise what you garbage, your whole team is green littered
Untergang für dich Müll, dein ganzes Team ist grün vermüllt
Which means your target's not safe in the markets
Was bedeutet, deine Ziele sind auf den Märkten nicht sicher
I inherit niggas beef quite frequently, that's why they call me Warrior N.O.R.E
Ich erb' oft den Beef von Niggas, deshalb nennen sie mich Warrior N.O.R.E
When they speak of me, Gangsta, Monster Kody, parolee
Wenn sie von mir sprechen, Gangsta, Monster Kody, Bewährungshelfer
I'm on my Din, Hakeem, Allahu Akbar
Ich bin auf meinem Din, Hakeem, Allahu Akbar
Swing big swords, cut in half a cop car
Schwinge große Schwerter, schneide ein Polizeiauto in zwei Hälften
My nigga Truth rock stock rims Magnum
Mein Nigga Truth rockt Serienfelgen am Magnum
Fuck them groupie hoes cause we been done had them
Fick diese Groupie-Schlampen, denn wir hatten sie schon längst
Bust nuts off, lower they facial
Spritz ab, senke ihr Gesicht
I'm a Geto Boy like Bushwick and Face
Ich bin ein Geto Boy wie Bushwick und Face
And I always had a record, I was born with a case
Und ich war immer vorbestraft, ich wurde mit einem Fall geboren
Been through it all in my life
Hab alles durchgemacht in meinem Leben
I done watched close niggas to me die by the gun and the knife
Ich hab enge Niggas durch Waffe und Messer sterben sehen
This for niggas on they own or locked up on the phone
Das ist für Niggas, die allein sind oder im Knast am Telefon hängen
And they never comin home, y'know? (I feel pain)
Und sie kommen nie nach Hause, weißt du? (Ich fühl' Schmerz)
Look what happened to Haiti it's all crazy
Schau, was mit Haiti passiert ist, es ist alles verrückt
Everynight I go to sleep and kiss my baby
Jede Nacht gehe ich schlafen und küsse mein Baby
Everyday the same story, war hustle, territory
Jeden Tag die gleiche Geschichte, Krieg, Hustle, Territorium
We just try'na see the glory, y'know?
Wir versuchen nur, den Ruhm zu sehen, weißt du?
Ayo it's fucked up my nigga Black Box died on christmas eve
Ayo, es ist beschissen, mein Nigga Black Box starb an Heiligabend
My other homie on his birthday
Mein anderer Homie an seinem Geburtstag
Now we on the block thinkin revenge, not hearin what his Earth say
Jetzt sind wir auf dem Block und denken an Rache, hör'n nicht, was seine Earth sagt
Lookin at his seed make me want it in the worst way
Seinen Nachwuchs anzusehen, lässt mich es auf die schlimmste Art wollen
Besides that my other nigga got cancer and just found out that his wife is a dancer
Außerdem hat mein anderer Nigga Krebs und hat gerade herausgefunden, dass seine Frau Tänzerin ist
So many questions all I need is an answer
So viele Fragen, alles was ich brauche, ist eine Antwort
I done did so much dirt ain't no room in the hamper, check it
Ich hab so viel Dreck gemacht, im Wäschekorb ist kein Platz mehr, check es
I got scars on top of scars, William Wallace renegade
Ich hab Narben auf Narben, William Wallace Renegat
Most of you niggas sweeter than lemonade
Die meisten von euch Niggas sind süßer als Limonade
We bloody up your garments, nigga this is phonics
Wir machen deine Klamotten blutig, Nigga, das ist der Ernst
I ain't speakin in ebonics take my words as a promise
Ich spreche kein Ebonics, nimm meine Worte als Versprechen
Get Obama on the line tell him raise the threat level
Hol Obama ans Telefon, sag ihm, er soll die Bedrohungsstufe erhöhen
We the last real niggas standin when the dust settle
Wir sind die letzten echten Niggas, die stehen, wenn sich der Staub legt
When it's war dunn, the beef never stops
Wenn Krieg ist, Kumpel, hört der Beef niemals auf
It comes right back around like the hands on a watch
Er kommt genau wie die Zeiger einer Uhr zurück
Army fatigue, fox, 40 below Timbs
Army-Look, Fuchs, 40 Below Timbs
501 Denims, coca sales with no lens
501 Denims, Cazals ohne Gläser
Just to see the snakes clear cause I ain't got no friends
Nur um die Schlangen klar zu sehen, denn ich hab keine Freunde
Only my brother from another mother we goes in
Nur mein Bruder von einer anderen Mutter, wir legen los
My gun' the alarm, bullets fatter than Big Mama
Meine Waffe ist der Alarm, Kugeln fetter als Big Mama
To deal wit' the pain I smoke scamah (I feel pain)
Um mit dem Schmerz umzugehen, rauch' ich Scamah (Ich fühl' Schmerz)





Writer(s): Alan Maman, V. Santiago, K. Holley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.