Paroles et traduction Capone-N-Noreaga - Stick You
(Feat.
Tragedy
Khadafi)
(Подвиг.
Трагедия
Каддафи)
(Intro
- conversation
with
Capone
in
the
background)
(Вступление
- беседа
с
Капоне
на
заднем
плане)
Yo,
yo
- you
got
that
shit?
Let
me
see
that.
(It's
right
here,
yo)
Йоу,
йоу
- ты
понял
это
дерьмо?
Дай
мне
на
это
посмотреть.
(Это
прямо
здесь,
йоу)
Look
- look,
son!
That's
the
second
time
that
nigga
did
that,
yo!
Смотри-смотри,
сынок!
Этот
ниггер
делает
это
уже
во
второй
раз,
йоу!
Second
time!
Taste
that,
yo!
(What
the
fuck
is
this
shit,
yo?)
Второй
раз!
Попробуй
это,
йоу!
(Что,
черт
возьми,
это
за
дерьмо,
йоу?)
Is
this
your
shit,
no?
Is
it?
(No,
this
shit
is
weak)
Это
твое
дерьмо,
нет?
Так
ли
это?
(Нет,
это
дерьмо
слабое)
Yo,
that's
the
second
time
son
did
that
shit,
yo
Йоу,
это
уже
второй
раз,
когда
сын
вытворяет
такое
дерьмо,
йоу
(Word,
I
don't
wanna
talk...)
(Словом,
я
не
хочу
говорить...)
Yo,
fuck
that
yo
(word
up)
Йоу,
к
черту
это,
йоу
(слово
в
слово)
We're
gonna
go
get
him
right
now,
yo,
us,
us,
right
here,
yo
Мы
собираемся
забрать
его
прямо
сейчас,
йоу,
мы,
мы,
прямо
здесь,
йоу
Us,
yo,
nobody
else,
we
gonna
get
him,
yo
Мы,
йоу,
и
никто
другой,
мы
доберемся
до
него,
йоу
(Listen,
listen,
listen
son)
(Слушай,
слушай,
слушай,
сынок)
(Tragedy)
Listen,
listen
- Yo,
we
gotta
map
this
shit
out,
son
(Трагедия)
Слушай,
слушай
- Йоу,
мы
должны
составить
карту
этого
дерьма,
сынок
We
can't
just
be
runnin'
them
things...
Мы
не
можем
просто
управлять
этими
вещами...
(Noreaga)
Meet
us
on
160
- the
nigga
be
on
1-5-2,
(Нореага)
Встретимся
на
160-й
- ниггер
будет
на
1-5-2,
And
we
just
gonna
do
it
on
160,
we
gonna
get...
И
мы
просто
сделаем
это
на
160
оборотах,
у
нас
получится...
(Tragedy)
Look,
I'm
sayin'
dun,
we
gonna
keep
it
real,
man
(Трагедия)
Слушай,
я
говорю,
чувак,
мы
будем
честны,
чувак
(He
ain't
gonna
do
it
to
us
again
son!
We
gonna
do
it
son!)
(Он
больше
так
с
нами
не
поступит,
сынок!
Мы
сделаем
это,
сынок!)
Look,
I'm
sayin'
- you
know
I'm
with
you
- you
know
how
we
get
down
Послушай,
я
говорю
- ты
знаешь,
что
я
с
тобой
- ты
знаешь,
как
мы
справляемся
We
gonna
get
the
nigga
but
we
gotta
map
this
shit
out
right
Мы
поймаем
ниггера,
но
мы
должны
правильно
спланировать
это
дерьмо
Cause
people,
I...
That
nigga
got
mad,
fuckin,
Потому
что
люди,
я...
Этот
ниггер,
блядь,
разозлился,
You
know
what
I'm
sayin'
Boricua
niggas
runnin'
with
him
(word?)
Вы
знаете,
о
чем
я
говорю,
ниггеры
из
Борикуа
бегают
с
ним
(слово?)
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(Noreaga)
They
ain't
gonna
expect
it,
(Нореага)
Они
этого
не
ожидают,
We
gonna
move
it's
raining
son,
Мы
собираемся
переезжать,
идет
дождь,
сынок,
They
ain't
gonna
expect
it
right
now,
Они
не
будут
ожидать
этого
прямо
сейчас,
They
ain't
gonna
expect
it,
son
Они
этого
не
ожидают,
сынок
(Tragedy)
I
ain't
trying
to
have
no
2-5
casualties,
man,
(Трагедия)
Я
не
пытаюсь
обойтись
без
2-5
жертв,
чувак,
That's
what
I'm
sayin',
I
want
us
to
get
in,
Вот
что
я
хочу
сказать,
я
хочу,
чтобы
мы
вошли,
And
get
the
fuck
out...
И
убирайся
к
чертовой
матери...
(Tragedy
Khadafi)
(Трагедия
Каддафи)
From
fourty
one
- twelve,
to
the
U.S.A.
buiding
in
Iraq
С
сорок
первого
по
двенадцатый,
до
участия
США
в
операции
в
Ираке
My
crew
bust
back,
we're
cap
peeling
Моя
команда
возвращается,
мы
снимаем
колпаки
Your
crew
dealing,
in
a
box
with
no
feeling
Ваша
команда
разбирается
в
ящике
без
чувств
Informer
type,
that's
what
you
get
for
squealing
Тип
информатора,
вот
что
ты
получаешь
за
доносительство
It's
the
money
or
the
morgue
son,
ready
to
die
Это
деньги
или
морг,
сынок,
готовый
умереть.
Black
Infiniti,
yo,
papi,
call
Ki
Черный
Инфинити,
йоу,
папи,
позвони
Ки
The
coke
connect
- don't
trust
us,
he
wanna
touch
us
The
coca-cola
connect
- не
доверяет
нам,
он
хочет
прикоснуться
к
нам
So
call
Russ,
tell
him,
scoop
me
in
the
Lexus
Так
что
позвони
Рассу,
скажи
ему,
чтобы
он
отвез
меня
на
"Лексусе"
It's
all
good,
in
the
'hood,
nobody
know
shhh
В
этом
районе
все
хорошо,
никто
не
знает,
тссс.
Infrared,
off
the
roof,
some
ol'
scope
shhh
Инфракрасный,
с
крыши,
какой-нибудь
старый
оптический
прицел,
тссс
CNN,
desert
men,
holding
the
chrome
with
gorilla
grip
CNN,
люди
пустыни,
держащие
хром
хваткой
гориллы
Sing
Sing,
straight
convict
Пой,
пой,
честный
заключенный
Strap
the
door,
C-4,
detonating
shhh
Пристегни
дверь,
С-4,
взрывается,
шшшш
Blow
the
spot,
don't
give
a
fuck
who
you
go
and
get
Сорвись
с
места,
и
плевать,
к
кому
ты
пойдешь
и
за
кем
придешь
We
want
the
yay-yo
Мы
хотим
"ура-йо"
And
the
cash
that's
in
the
stash,
strip
his
Tommy
drawers
А
наличные,
которые
есть
в
заначке,
достаньте
из
его
штанов
"Томми"
Yo,
check
the
crack
of
his
ass
Эй,
проверь,
как
у
него
в
заднице
(Noreaga)
You
on
some
homo
shhh?
(Нореага)
Ты
на
каком-нибудь
гомо-шшшш?
Nah
kid,
we
on
some
real
shit
Нет,
малыш,
мы
в
настоящем
дерьме
Since
we
here,
we
might
as
well
get
all
of
it
Раз
уж
мы
здесь,
мы
могли
бы
также
получить
все
это
Inshallah
allahu
akbar
supporter
Иншаллах,
сторонник
Аллаха
акбара
CNN,
desert
men
supreme
order(word)
CNN,
высший
орден
людей
пустыни
(слово)
A
kassi(?),
three
and
a
quarter,
Arab
Nazi
Касси(?),
три
с
четвертью
года,
арабский
нацист
Me
and
shorty
from
the
Mecca,
having
a
session
Мы
с
коротышкой
из
Мекки
проводим
сеанс
Play
the
Shark
Bar,
sipping
on
French
connection
Поиграйте
в
баре
Shark,
потягивая
French
connection
On
the
rocks,
son,
hit
me
on
the
box
Со
льдом,
сынок,
стукни
меня
по
ящику
Time
to
hit
the
spot,
regulate
the
whole
fucking
block
Пора
переходить
к
делу,
регулировать
весь
этот
гребаный
квартал
(Tragedy
Khadafi)
(Трагедия
Каддафи)
Grab
the
gray
tape,
gag
his
mouth,
leave
him
for
the
rats
Возьмите
серую
ленту,
заткните
ему
рот
кляпом,
оставьте
его
на
съедение
крысам
Stuck
him
for
the
yay-yo
couldn't
get
the
money
back
Пристукнул
его
за
то,
что
он
не
смог
вернуть
деньги.
So
where
you
at?
Итак,
где
ты
находишься?
(Tragedy
Khadafi)
(Трагедия
Каддафи)
Meet
me
uptown,
by
the
polo
ground
Встретимся
в
центре
города,
на
площадке
для
игры
в
поло
Strapped
with
the
vest,
plus
I
got
the
4-pound
Пристегнутый
жилетом,
плюс
у
меня
есть
4-фунтовый
Tell
Caduece(tell
who?),
bring
the
A.K.(wha?),
Скажи
Кадуэсу
(скажи
кому?),
принеси
А.К.
(что?),
So
y'all
can
hold
me
down
Так
что
вы
все
можете
удержать
меня.
Aight
kiko,
I'ma
meet
you
in
a
hour,
keep
the
free
power
close
Ладно,
Кико,
встретимся
через
час,
держи
свободную
энергию
при
себе.
Gotta
get
dun,
and
we
ghost
Нужно
достать
дан,
и
мы
исчезнем
Met
papi
in
Iraq(huh?),
then
winged
by
the
back
Познакомился
с
папи
в
Ираке
(да?),
а
потом
получил
по
заслугам
Opened
up
the
trunk,
and
threw
in
the
big
gat
Открыл
багажник
и
бросил
туда
большой
револьвер
Took
off,
threw
the
skully
mask
over
the
dome
Снял,
накинул
маску
скалли
на
купол
We
war
prone,
desert
men
tactics
all
shown
Мы
склонны
к
войне,
вся
тактика
пустынников
продемонстрирована
Met
on
1-5-2,
now
we
figure,
Встретились
на
1-5-2,
теперь
мы
выясняем,
Looking
for
that
rich
Dominican
with
that
gold
act
vigor
Ищу
богатого
доминиканца
с
такой
энергией
золотого
актера
Chico,
he
got
porico(?),
little
do
he
know
Чико,
у
него
есть
порико
(?),
мало
ли
что
он
знает
We
sticking
him
for
all
of
his
dough(nigga)
Мы
заплатим
ему
за
все
его
бабки
(ниггер)
(Tragedy)
This
ain't
your
oridinary
sh
thug
sh,
that
you
used
to,
Q.U.
(Трагедия)
Это
не
твое
обычное
бандитское
дерьмо,
к
которому
ты
привык,
К.У.
(Noreaga)
We
stick
you,
we
supposed
to
(Нореага)
Мы
пристаем
к
тебе,
мы
должны
были
(Tragedy)
Not
your
ordinary
sh
thug
sh
that
you
used
to,
Q.U.
(Трагедия)
Не
твой
обычный
головорез,
каким
ты
был
раньше,
Кью.У.
(Noreaga)
We
stick
you
(Нореага)
Мы
приклеиваем
тебя
Yo,
for
years
I
been
buying
my
coke
from
the
same
cat
Йоу,
в
течение
многих
лет
я
покупал
свою
колу
у
одного
и
того
же
кота
Gherri
curl
nigga,
Dominican
nigga
who
look
Black
Ниггер
Джерри
керл,
доминиканский
ниггер,
который
выглядит
черным
As
I
think
back,
transform
coke
to
crack
Когда
я
вспоминаю
прошлое,
превращаю
кока-колу
в
крэк
Yo
amigo,
him
and
Rico,
they
got
Borico(?)
Йо,
амиго,
он
и
Рико,
у
них
есть
Борико(?)
Son
I
know
the
spot,
like
the
back
of
my
hand
Сынок,
я
знаю
это
место
как
свои
пять
пальцев
Networked
the
plan,
we
sticking
him
and
his
man
Согласовав
план,
мы
подставили
его
и
его
человека
Working
zip-lock,
pop
the
lock,
flee
the
spot
Работающий
почтовый
замок,
открываю
замок,
убегаю
с
места
Grab
the
knot,
national(hurry
up!
hurry
up!),
Хватай
узел,
нэшнл
(поторопись!
поторопись!),
Tell
Willy
come
and
get
me
on
160
Скажи
Вилли,
чтобы
приехал
и
забрал
меня
на
160-й
I
got
three
people
with
me,
with
trenches
Со
мной
три
человека
с
окопами
We
uptown
waiting
on
the
benches
Мы
в
центре
города
ждем
на
скамейках
The
cab
taking
long,
Dominicans
coming
strong
Такси
едет
долго,
доминиканцы
набираются
сил
Claiming
that
it's
on,
from
dusk
'til
dawn
Утверждая,
что
это
продолжается
с
заката
до
рассвета
We
right
across
the
street,
they
don't
see
us
Мы
прямо
через
дорогу,
они
нас
не
видят
Ay
yo,
our
Cuban
disguise,
it
got
us
looking
like
we
Jesus
Эй,
йоу,
наша
кубинская
маскировка,
из-за
нее
мы
выглядим
как
Иисус
Inshallah,
we
flee
the
spot
mega
far
Иншаллах,
мы
убегаем
от
этого
места
очень
далеко
Jump
up
in
Willy's
car,
and
scream
"Alhumdu
Allah!"
Запрыгивай
в
машину
Вилли
и
кричи:
"Алхумду
Аллах!"
25
people
lost
sleep,
the
other
25
lost
heat(snitching)
25
человек
потеряли
сон,
остальные
25
потеряли
тепло
(стукачество)
A
gave
up
Luis,
and
said
it
wasn't
worth
it
Э
отказался
от
Луиса
и
сказал,
что
оно
того
не
стоило
The
CNN
drug
circuit,
(yo)
blind
fold
Канал
CNN
о
наркотиках,
(йоу)
закрывай
глаза
Pass
the
gray
tape,
regulate,
cowboy
rope
strapped
Пропустите
серую
ленту,
отрегулируйте,
обвязав
ковбойской
веревкой
To
the
chair,
stay
there,
he
just
a
power
ranger
К
стулу,
оставайся
там,
он
просто
могучий
рейнджер
That
snitched
on
me
while
in
danger
Который
настучал
на
меня,
находясь
в
опасности
Noreaga,
treat
that
ass
like
a
stranger
Нореага,
обращайся
с
этой
задницей
как
с
незнакомкой
Stick
you,
and
him
too
- you
and
you
Пристукни
тебя,
и
его
тоже
- тебя
и
тебя
(Bitch
ass
nigga)
(Ниггер
с
сучьей
задницей)
Got
you
back,
got
you
back
Вернул
тебя,
вернул
тебя
обратно
We
got
you
back
- from
sellin'
that
fake
yak
Мы
вернули
тебя
- после
продажи
этого
фальшивого
яка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Santiago, Kiam Holley, Percy Lee Chapman, Joe Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.