Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitty Chitty Bang Bang (feat. Raekwon)
Chitty Chitty Bang Bang (feat. Raekwon)
Yo,
see
all
of
us
got
goals
(like
what?)
Yo,
wir
alle
haben
Ziele
(wie
was?)
Mines
are
different
duckin
pot
holes
Meine
sind
anders,
weiche
Schlaglöchern
aus
Not
to
mention
glock
holes
(true)
Ganz
zu
schweigen
von
Pistolenlöchern
(stimmt)
You
can
not
dose,
not
when
yah
rock
froze
(uh-oh)
Du
kannst
nicht
dösen,
nicht
wenn
dein
Schmuck
gefroren
ist
(oh-oh)
Here
come
officer
rizzo,
snot
nose
(fagget)
Da
kommt
Officer
Rizzo,
Rotznase
(Schwuchtel)
Pulled
me
out
the
car
man
you
bluffin
me
Zog
mich
aus
dem
Auto,
Mann,
du
verarschst
mich
Then
started
cuffin
me,
what
up
with
all
the
fuckary
Hat
mir
dann
Handschellen
angelegt,
was
soll
die
Scheiße
Undercovers
pulled
up.?
fuck
the
d's
(fuck
them)
Zivis
kamen
an.?
Scheiß
auf
die
Bullen
(scheiß
auf
sie)
My
ettorny
comin,
I'm
gettin
chucky
cheese
(bitch)
Mein
Anwalt
kommt,
ich
kriege
Kaution
(Schlampe)
Tuckin
trees,
took
me
to
the
30
second
(ball
headed
nigga)
Verstecke
Gras,
brachte
mich
zum
30.
Revier
(Glatzkopf)
Sargent
happy,
coke,
crack,
murder
weapon
(what
I
do
this
time?)
Sergeant
ist
glücklich,
Koks,
Crack,
Mordwaffe
(was
habe
ich
diesmal
getan?)
No,
but
giles
know
how
we
do
things,
Nein,
aber
Giles
weiß,
wie
wir
Dinge
tun,
Chain
off
belt
please
don't
forget
yah
shoe
strings
(shoe
strings)
Kette
vom
Gürtel
bitte,
vergiss
deine
Schnürsenkel
nicht
(Schnürsenkel)
Calm
down
killa
we
don't
need
yah
mood
swings
Beruhige
dich,
Killer,
wir
brauchen
deine
Stimmungsschwankungen
nicht
And
the
bull
pen
it
look
like
a
tru
bing
Und
der
Aufenthaltsraum
sieht
aus
wie
ein
Treffen
I
told
him
stop
it,
cell
you
can
quit
or
lock
it
Ich
sagte
ihm,
er
soll
aufhören,
Zelle,
du
kannst
aufhören
oder
abschließen
Wuts
the
bail
dog?
this
shit
in
my
pocket?
got
it
Wie
hoch
ist
die
Kaution,
Kumpel?
Das
Scheißgeld
in
meiner
Tasche?
Hab's
They'll
agree
cause
money
the
best
texture
Sie
werden
zustimmen,
denn
Geld
ist
die
beste
Textur
One
through
one
some
one
else
you
best
pester
Eins
bis
eins,
jemand
anderes,
den
du
besser
nervst
Save
yah
best
lecture
Spar
dir
deine
beste
Predigt
My
lawyer
is
comin
down
dog,
on
a
chopper
from
west
chester
(what
for?)
Mein
Anwalt
kommt
runter,
Kumpel,
mit
einem
Hubschrauber
aus
Westchester
(wofür?)
New
jack
city,
I
ain't
the
gutter
man,
(nope)
New
Jack
City,
ich
bin
nicht
der
Gossenmann
(nein)
Be
at
yah
mom
crib,
we
call
it
the
mother
land,
(mother
land)
Sei
bei
deiner
Mutter,
wir
nennen
es
das
Mutterland
(Mutterland)
100
on
this
wrist
a
100
the
other
hand
100
an
diesem
Handgelenk,
100
an
der
anderen
Hand
On
the
other
hand
the
rims
look
like
they
in
rubber
bands
and
Andererseits
sehen
die
Felgen
aus,
als
wären
sie
in
Gummibändern
und
For
my
dudes
that's
strugglin,
in
the
hopes
of
bubblin
Für
meine
Kumpels,
die
kämpfen,
in
der
Hoffnung
auf
Erfolg
But
they
still
ain't
duoblin,
the
maze
we
livin
in
Aber
sie
verdoppeln
immer
noch
nicht,
das
Labyrinth,
in
dem
wir
leben
We
find
it
puzzlin,
some
do
murders
other
kids
is
smugglin
Wir
finden
es
verwirrend,
manche
begehen
Morde,
andere
schmuggeln
Like
chitty
chitty
bang
bang,
bang
bang
Wie
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
Bang
Bang
Chitty
chitty
bang
bang,
chitty
chitty
bang
bang
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
Chitty
Chitty
Bang
Bang
Bang
bang,
chitty
chitty
bang
bang
Bang
Bang,
Chitty
Chitty
Bang
Bang
Don't
get
funny
with
me,
just
get
honeys
with
me
(hoes)
Mach
keine
Witze
mit
mir,
hol
einfach
Süße
mit
mir
(Huren)
And
really
fuck
honeys,
just
get
money
here
me
like
(Killa)
Und
wirklich,
fick
Süße,
hol
einfach
Geld,
hör
mich
wie
(Killa)
I
can
feel
the
adrenalin,
adjectives
adgetat,
synonym
cinnamon
(Scrilla)
Ich
kann
das
Adrenalin
fühlen,
Adjektive,
aufgeregt,
Synonym,
Zimt
(Scrilla)
Baby
girls
why
you
trmbelin?
Baby,
warum
zitterst
du?
Yes
we
gangsta,
but
we
also
gentleman
Ja,
wir
sind
Gangster,
aber
wir
sind
auch
Gentlemen
Grabbed
her
waist,
then
I
kissed
her
dimple
then
Griff
nach
ihrer
Taille,
küsste
dann
ihr
Grübchen
Told
her
that
her
net
cause
she
more
tennis
then
wimbledon
Sagte
ihr,
dass
ihr
Netz,
weil
sie
mehr
Tennis
als
Wimbledon
ist
Baby
you
riddlein,
cause
you
dealin
with
middlemen
Baby,
du
rätselst,
weil
du
es
mit
Mittelsmännern
zu
tun
hast
Had
the
rainbow
6,
used
to
call
it
my
skittle
benz
(like
that)
Hatte
den
Rainbow
6,
nannte
ihn
früher
meinen
Skittle
Benz
(so)
You
should
check
me
out
(out)
Du
solltest
mich
auschecken
(aus)
See
my
name
ain't
malcom
can't
x
me
out
(at
all)
Siehst
du,
mein
Name
ist
nicht
Malcolm,
kannst
mich
nicht
aus-X-en
(überhaupt
nicht)
I
mean
my
last
couple
deals
done
sent
me
out
(what
for)
Ich
meine,
meine
letzten
paar
Deals
haben
mich
rausgeschickt
(wofür)
Do
you
know
what
dipset
about,
let's
be
out
(let's
go)
Weißt
du,
worum
es
bei
Dipset
geht,
lass
uns
raus
(lass
uns
gehen)
Undercovers
pulled
up,
yes
sweet
route
(route)
Zivis
kamen
an,
ja,
süße
Route
(Route)
Gourgous
car,
sexi
house,
boat
on
dock
Wunderschönes
Auto,
sexy
Haus,
Boot
am
Dock
Float
on
ock
somewhere,
by
the
lochness
Schweb
auf,
Ock,
irgendwo,
bei
Loch
Ness
Girls
say
I'm
the
definition
of
a
hot
mess
(hot
mess)
Mädchen
sagen,
ich
bin
die
Definition
eines
heißen
Chaos
(heißes
Chaos)
Tell
em
bring
yah
man
girl
he
not
fresh
(fresh)
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihren
Mann
mitbringen,
Mädchen,
er
ist
nicht
frisch
(frisch)
Call
me
the
release
when
you
got
stress
(got
stress)
Nenn
mich
die
Entspannung,
wenn
du
Stress
hast
(Stress
hast)
I
don't
care
about
your
fat
ass
hot
chest
(not
at
all)
Dein
fetter
Arsch,
heiße
Brust,
ist
mir
egal
(überhaupt
nicht)
I
got
bitches
everywhere
hoe
I'm
not
pressd
Ich
habe
überall
Schlampen,
Hure,
ich
bin
nicht
unter
Druck
And
I'm
not
impressed,
red
dot,
and
I
got
him
Und
ich
bin
nicht
beeindruckt,
roter
Punkt,
und
ich
habe
ihn
Shot
him,
and
popped
him,
dropped
him
Erschossen,
und
ihn
geknallt,
fallen
gelassen
I'm
from
the
bottom
yes!
Ich
komme
von
ganz
unten,
ja!
For
my
dudes
that's
strugglin,
in
the
hopes
of
bubblin
Für
meine
Kumpels,
die
kämpfen,
in
der
Hoffnung
auf
Erfolg
But
they
still
ain't
duoblin,
the
maze
we
livin
in
Aber
sie
verdoppeln
immer
noch
nicht,
das
Labyrinth,
in
dem
wir
leben
We
find
it
puzzlin,
some
do
murders
other
kids
is
smugglin
Wir
finden
es
verwirrend,
manche
begehen
Morde,
andere
schmuggeln
Like
chitty
chitty
bang
bang,
bang
bang
Wie
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
Bang
Bang
Chitty
chitty
bang
bang,
chitty
chitty
bang
bang
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
Chitty
Chitty
Bang
Bang
Bang
bang,
chitty
chitty
bang
bang
Bang
Bang,
Chitty
Chitty
Bang
Bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Woods, Kiam Holley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.