Capou - Dans le bloc - traduction des paroles en allemand

Dans le bloc - Capoutraduction en allemand




Dans le bloc
Im Block
On m'a dit laisse les parler, les gens faire
Man sagte mir, lass sie reden, lass die Leute machen
Tout est carré, c'est le S légendaire
Alles ist klar, es ist das legendäre S
On ma dit faut les braquer, c'est des menteurs,
Man sagte mir, ich muss sie ausrauben, sie sind Lügner,
J'mets les gants et j'y mettrais les dents si c'est élémentaire
Ich ziehe Handschuhe an und würde meine Zähne einsetzen, wenn es nötig ist
Enchanteur comme Merlin
Bezaubernd wie Merlin
J'peux les uet j'peux le faire nan
Ich kann sie töten, ich kann es tun, nein
Déborde côté gauche comme Ferland
Überlaufe die linke Seite wie Ferland
Parfume tout le 16 comme Guerlain
Parfümiere das ganze 16. wie Guerlain
Dans des bails géométriques
In geometrischen Angelegenheiten
Bientôt riche, j'rêve de cramer au Brésil
Bald reich, ich träume davon, in Brasilien zu verbrennen
J'suis calme et dangereux comme marécage
Ich bin ruhig und gefährlich wie ein Sumpf
Enroule la frappe comme Anelka
Rolle den Schuss wie Anelka
Propose que des flows agréables
Biete nur angenehme Flows an
J'baisserai pas mon fut pour vous plaire
Ich werde meine Hose nicht herunterlassen, um euch zu gefallen
J'suis posé au stud: tudo bem
Ich bin im Studio: tudo bem
J'vois ennemis au loin: boum boum bang
Ich sehe Feinde in der Ferne: bum bum bang
Mon gava m'a dit qu'fallait pas séparer
Mein Kumpel sagte mir, man dürfe nicht trennen
Contrôle de routine j'ai pas mes papiers
Routinekontrolle, da habe ich meine Papiere nicht
Uno Nueve ouais t'as capté l'quartier
Uno Nueve, ja, du hast das Viertel verstanden
Très peu d'featuring car j'veux pas d'ces tasses-pé
Sehr wenige Features, weil ich keine dieser Schlampen will
Ramène le cash igo assez parlé
Bring das Geld, Kleines, genug geredet
c'est carré
Jetzt ist alles klar
J'suis dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'l'allume pour m'évader
Ich zünde ihn an, um zu entkommen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
Rien ne peut nous séparer
Nichts kann uns trennen
J'ai cru rêver dans mon pire cauchemar j'faisais que de revoir tous ces p'tits clochards
Ich dachte, ich träume, in meinem schlimmsten Albtraum sah ich immer wieder all diese kleinen Penner
Même pas besoin que l'on m'idolâtre j'faisais du sale au foot et j'fais pire au mic
Ich brauche nicht einmal, dass man mich vergöttert, ich habe beim Fußball Mist gebaut und am Mikrofon ist es noch schlimmer
Flow trop lourd pour parler kilogramme
Flow zu schwer, um von Kilogramm zu sprechen
LTF sur le pec' guette le pictogramme
LTF auf der Brust, schau dir das Piktogramm an
Très énervé est le pilotage
Sehr aufgeregt ist die Steuerung
Autoroute du succès sur le littoral
Autobahn des Erfolgs an der Küste
J'peux écourter toutes tes nuits beauté
Ich kann all deine Nächte verkürzen, Schöne
Bientôt j't'emmène sur une île au large si demain j't'ai pas déjà mis de coté
Bald nehme ich dich mit auf eine Insel weit draußen, wenn ich dich morgen nicht schon beiseite gelegt habe
J'vous laisse écouter ces mythomanes
Ich lasse euch diese Mythomanen anhören
J'reste diplomate sirote limonade ils le vivent trop mal
Ich bleibe diplomatisch, nippe an Limonade, sie kommen damit nicht klar
Ouais mon gava m'a dit il faut pas séparer
Ja, mein Kumpel sagte mir, man darf nicht trennen
Que tu m'aimes ou pas bah pour moi c'est pareil
Ob du mich liebst oder nicht, ist mir egal
J'suis dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'l'allume pour m'évader
Ich zünde ihn an, um zu entkommen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen
J'suis Dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc dans l'bloc
Ich bin im Block, im Block, im Block, im Block
Rien ne peut nous séparer
Nichts kann uns trennen
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen
J'l'allume pour m'évader
Ich zünde ihn an, um zu entkommen
Rien ne peut nous séparer
Nichts kann uns trennen
J'pense qu'à ça j'vais m'barrer
Ich denke nur daran, ich werde abhauen





Writer(s): Paul-amadou Touré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.