Capou - L'appart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capou - L'appart




L'appart
The apartment
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
J'pète un petit ca sent la frappe
I'm lighting up a blunt, it smells like a hit
J'rêve de m'tailler donc j'vais mailler mailler prendre ma part
I dream of making it big, so I'm going to grind, grind, and take my share
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
Question d'éthique l'équipe fait bande à part
A matter of ethics, the team stands apart
Les schmit m'ont cramé ils sont calés, garés devant l'appart
The cops know me, they're parked in front of the apartment
Fuck pas de moral à zéro, on garde tête haute
Fuck, no morale at zero, we keep our heads up
Moi aussi j'connais des grands voyous, viens pas m'faire le beau
I know some big bad guys too, don't try to play me
J'ai la tech' et le truc pour les faire tomber
I have the tech and the stuff to bring them down
Toujours sur mes appuis pour pas m'faire tromper
Always on my toes so I don't get tricked
Ca sent la frappe dans l'appart
It smells like a hit in the apartment
L'équipe fait bande à part
The team stands apart
T'es malvenu prend la porte
You're unwelcome, take the door
Bienvenu dans la trap
Welcome to the trap
Ca sent la frappe dans l'appart
It smells like a hit in the apartment
L'équipe fait bande à part
The team stands apart
T'es malvenu prend la porte
You're unwelcome, take the door
Bienvenu dans la trap
Welcome to the trap
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
J'pète un petit ca sent la frappe
I'm lighting up a blunt, it smells like a hit
J'rêve de m'tailler donc j'vais mailler mailler prendre ma part
I dream of making it big, so I'm going to grind, grind, and take my share
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
Question d'éthique l'équipe fait bande à part
A matter of ethics, the team stands apart
Les schmit m'ont cramés ils sont calés, garés devant l'appart
The cops know me, they're parked in front of the apartment
Allô ma belle faut qu'tu restes
Hey beautiful, you gotta stay right there
Ils ont parlé sur moi mais bon laisse-les
They talked about me, but hey, just let them
J'démarre très vite comme une Tesla
I start very fast, like a Tesla
J'vise le chiffre d'affaires de Nestlé
I'm aiming for Nestle's revenue
Fini d'entendre toutes ces messes basses
Done hearing all these whispers
Promis demain on s'envolera dans l'espace
Promise tomorrow we'll fly into space
T'as les mêmes ambitions bébé n'est ce pas
You have the same ambitions baby, don't you?
Ils parlent de nous j't'ai dit laisse-les
They talk about us, I told you, let them
Ils peuvent parler frère
They can talk, brother
Pas toujours sûr de moi même si j'parais fier
Not always sure of myself, even if I seem proud
J'suis dans l'carré frère
I'm in the zone, brother
Volume à fond redis pas qu'j'peux pas les faire
Volume all the way up, don't tell me I can't do it
J'suis dans l'carré frère, plus dur de m'battre que de battre le fer
I'm in the zone, brother, harder to beat me than to beat iron
Eux c'est pas des frères, ceux qui disaient que j'pouvais le faire
They're not brothers, those who said I could do it
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
J'pète un petit ca sent la frappe
I'm lighting up a blunt, it smells like a hit
J'rêve de m'tailler donc j'vais mailler mailler prendre ma part
I dream of making it big, so I'm going to grind, grind, and take my share
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
Question d'éthique l'équipe fait bande à part
A matter of ethics, the team stands apart
Les schmit m'ont cramé ils sont calés garés, devant l'appart
The cops know me, they're parked in front of the apartment
J'ai ramené 2-3 missiles dans l'appart
I brought 2-3 missiles to the apartment
Y'a toujours 2-3 frérots dans l'appart
There are always 2-3 brothers in the apartment
Question d'éthique l'équipe fait bande à part
A matter of ethics, the team stands apart
Les schmit m'ont cramé ils sont calés, garés devant l'appart
The cops know me, they're parked in front of the apartment





Writer(s): Paul-amadou Touré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.