Paroles et traduction Cappadonna - Holdin' (feat. Lounge Lo)
Park
Hill
Productions...
that's
my
word
"Парк
Хилл
Продакшнс"...
это
мое
слово
Diggiler...
yo
Диггилер...
йоу
It's
more
lonely
at
the
bottom,
than
it
is
on
top
Внизу
еще
более
одиноко,
чем
наверху
More
niggas
grinding
it
out,
making
it
hot
Еще
больше
ниггеров
размалывают
его,
делают
горячим.
It's
me,
I
straight
hustle
and
be
cabbin'
a
lot
Это
я,
я
честный
торговец
и
много
езжу
на
такси.
Cappadon',
same
brothers
get
stabbed
and
shot
Каппадон,
одних
и
тех
же
братьев
зарезали
и
застрелили
I'm
in
the
hood
with
ya'll,
for
real,
ready
to
rock
Я
в
капюшоне
с
тобой,
по-настоящему,
готов
зажигать.
And
I
hold
the
big
shit
like
Big
and
Pac
И
я
держу
в
руках
такое
большое
дерьмо,
как
Биг
и
Пак.
Come
on,
test
my
spot,
come
on,
test
my
spot
Давай,
проверь
мое
место,
давай,
проверь
мое
место
Come
on,
test
my
spot,
come
on,
test
my
spot
Давай,
проверь
мое
место,
давай,
проверь
мое
место
Aiyo,
I
spun
through
the
ghetto,
took
a
flick
of
the
struggle
Айо,
я
пронесся
по
гетто,
мельком
увидел
борьбу
The
big
boy
pushing
the
hard
youngings,
getting
in
trouble
Большой
мальчик
давит
на
трудных
подростков,
попадая
в
неприятности
Told
the
Don
that
I
needed
a
hustle,
and
so
he
told
the
kid
Сказал
Дону,
что
мне
нужно
поторопиться,
и
поэтому
он
сказал
парню
You
rock
tanktops
and
need
no
muscle
Ты
раскачиваешь
верхушки
танков,
и
тебе
не
нужны
мускулы
But
I
live
for
the
block,
my
wife
and
babies
Но
я
живу
ради
квартала,
моей
жены
и
детей
And
baby
moms
out
of
town,
is
like
'fuck
you,
pay
me'
А
маленькие
мамочки
из
города
- это
что-то
вроде
"пошел
ты,
заплати
мне".
Killah
Hill
10304,
that's
what
made
me
Киллах
Хилл
10304,
вот
что
заставило
меня
I'm
in
the
hood,
so
good
with
it,
fuck
'em
who
hate
me
Я
в
капюшоне,
так
хорошо
справляюсь
с
этим,
к
черту
тех,
кто
меня
ненавидит.
Oh,
I'm
holding
(more
love
and
knowledge)
О,
я
держу
(больше
любви
и
знаний)
Yes,
I'm
holding
(want
a
sound
kids
in
college)
Да,
я
держусь
(хочу
здоровых
детей
в
колледже)
Oh,
I'm
holding
(more
ice
and
paper)
О,
я
держу
(еще
льда
и
бумаги)
Yes,
I'm
holding
(we
gotta
see
where
life
gon'
take
us)
Да,
я
держусь
(мы
должны
посмотреть,
куда
нас
заведет
жизнь).
Oh,
I'm
holding
(more
love
and
tricks)
О,
я
держусь
(еще
больше
любви
и
хитростей)
Yes,
I'm
holding
(we
gotta
hold
our
head
in
the
bricks)
Да,
я
держусь
(мы
должны
держать
голову
в
кирпичах).
Oh,
I'm
holding
(we
gotta
hold
our
head
in
the
bricks)
О,
я
держусь
(мы
должны
держать
голову
в
кирпичах).
Yes,
I'm
holding
(we
gotta
hold
our
head
in
the
bricks)
Да,
я
держусь
(мы
должны
держать
голову
в
кирпичах).
Aiyo,
we
travel
through
the
world
in
expensive
life
Айо,
мы
путешествуем
по
миру
в
дорогой
жизни
Made
it
through
the
difficulty
and
we
came
out
right
Справились
с
трудностями,
и
мы
вышли
правильно
We
be
in
the
clubs
all
night,
smoking
and
drinking
Мы
проводим
в
клубах
всю
ночь,
курим
и
пьем
Wake
up
early
in
the
morning,
start
working
the
ink
pen
Просыпайтесь
рано
утром,
начинайте
работать
чернильной
ручкой
While
the
beats
in
our
circonference,
manipulating
the
mind
В
то
время
как
удары
в
нашем
кругу,
манипулируя
разумом
We
on
the
blocks
hustling,
participating
the
grind
Мы
на
кварталах
суетимся,
участвуем
в
молотилке
Or
associating
with
snitches,
protect
our
riches
Или
связываться
со
стукачами,
защищать
наши
богатства
Superstars
in
the
hood,
what,
slums
and
ditches
Суперзвезды
в
капюшонах,
что,
трущобы
и
канавы
That's
straight
New
York
shit,
feds
take
our
pictures
Это
обычное
нью-йоркское
дерьмо,
федералы
нас
фотографируют
We
live
in
vanglorious
times
and
beautiful
days
Мы
живем
в
славные
времена
и
прекрасные
дни
Of
amped,
from
the
former
life,
now
we
kings
Из
усиленных,
из
прежней
жизни,
теперь
мы
короли
Yo,
the
struggle
is
for
real,
sometime
we
had
to
rob
and
steal
Йоу,
борьба
идет
по-настоящему,
когда-то
нам
приходилось
грабить
и
воровать
Just
the
ghetto
way
of
life,
hustling,
keeping
it
real
Просто
образ
жизни
в
гетто,
суета,
все
по-настоящему
Respect
this,
if
you
know
how
it
feel,
uno
Уважай
это,
если
ты
знаешь,
каково
это,
уно
Longevity,
we
on
the
come
up,
Park
Hill
Productions
Долголетие,
мы
на
подходе,
Park
Hill
Productions
Uh,
with
Park
Hill
10304
Э-э,
с
Парк-Хилл
10304
Park
Hill
Productions,
what
up
B-Rock?
Park
Hill
Productions,
как
дела
в
Би-роке?
My
brother
Bizzy,
what's
really
doo-doo,
man?
(suuuuu)
Мой
брат
Биззи,
что
на
самом
деле
такое
ду-ду,
чувак?
(сууууу)
Young
spark
that
booga
foot
Молодая
искра,
эта
нога
буги
(Let's
get
it,
06,
The
Cappatilize
Project)
(Давайте
разберемся,
06,
Проект
Cappatilize)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.