Paroles et traduction Capper (Taye Diggs) - I'm The Friend You Need
You
know
what?
Little
Cotton
Candy
here
is
right
Знаешь
что?
- маленькая
сахарная
вата
здесь
совершенно
права.
And,
if
I
do
say
so
myself...
И
если
я
скажу
это
сам...
This
town
is
not
a
nice
place
Этот
город-не
самое
приятное
место.
For
little
fillies,
all
alone
Для
маленьких
кобылок,
совсем
одиноких.
There
are
lots
of
twists
and
corners
Здесь
много
поворотов
и
поворотов.
That
could
lead
to
the
unknown
Это
может
привести
к
неизвестности.
Let
me
guide
your
way
Позволь
мне
указать
тебе
путь.
And
I'll
be
sure
to
help
you
through
И
я
обязательно
помогу
тебе
пройти
через
это.
You
could
really
use
a
friend
out
here
Тебе
бы
не
помешал
друг.
And
luckily
for
you
И
к
счастью
для
тебя.
I'm
the
friend
that
you
need
Я
тот
друг,
который
тебе
нужен.
When
you're
lost
and
don't
know
what
to
do
Когда
ты
потерян
и
не
знаешь
что
делать
I'm
your
pal,
your
amigo
Я
твой
друг,
твой
Амиго.
Useful
and
resourceful,
too
Полезный
и
находчивый.
And
my
help,
you'll
concede
И
ты
согласишься
на
мою
помощь.
Is
a
plus
guaranteed
Плюс
гарантирован
You
can
call
and
I'll
come
running
Ты
можешь
позвонить,
и
я
прибегу.
Just
follow
my
lead
Просто
следуй
за
мной.
'Cause
I'm
the
friend
you
need!
Потому
что
я
тот
самый
друг,
который
тебе
нужен!
He's
a
friend
Он
мой
друг.
Quite
a
friend
Настоящий
друг.
He's
a
friend,
indeed
Он
действительно
друг.
You
need
a
bud
to
spot
the
danger
Тебе
нужен
бутон,
чтобы
заметить
опасность.
A
pal
to
stop
the
creep
Приятель,
который
остановит
эту
гадину.
A
chum
and
not
a
stranger
to
assist
Друг,
а
не
незнакомец,
чтобы
помогать.
You
need
a
bro
who
is
cunning
Тебе
нужен
хитрый
братан.
That
can
help
you
take
the
leap
Это
поможет
тебе
совершить
прыжок.
A
friend
who
knows
what's
lying
in
the
mist
Друг,
который
знает,
что
скрывается
в
тумане.
Don't
fear
these
darkened
alleys
Не
бойся
этих
темных
аллей.
They're
scary,
yes,
I
know
Они
пугают,
да,
я
знаю.
Why,
you
could
use
a
friend
Почему
бы
тебе
не
завести
друга?
To
protect
you
wherever
you
go
Чтобы
защитить
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
And
such
a
dazzling
beauty
И
такая
ослепительная
красота
Covered
in
dirt
and
muck
Весь
в
грязи
и
навозе.
But
now
your
fate
is
changing
Но
теперь
твоя
судьба
меняется.
Now
you
are
in
luck
Теперь
тебе
повезло.
'Cause
I'm
the
friend
that
you
need
Потому
что
я
тот
друг,
который
тебе
нужен.
When
you're
lost
and
don't
know
what
to
do
Когда
ты
потерян
и
не
знаешь
что
делать
I'm
your
pal,
your
amigo
Я
твой
друг,
твой
Амиго.
Lookin'
out
for
friends
like
you
Ищу
таких
друзей,
как
ты.
And
my
help,
you'll
concede
И
ты
согласишься
на
мою
помощь.
Is
a
plus
guaranteed
Плюс
гарантирован
Just
call
and
I'll
come
running
Просто
позвони,
и
я
примчусь.
We'll
say
it's
agreed
Мы
скажем,
что
договорились.
Here,
tell
Verko,
"My
place,
twenty
minutes"
Вот,
скажи
Верко:
"ко
мне,
двадцать
минут".
I've
got
something
that
will
magically
erase
all
my
debt
У
меня
есть
кое-что,
что
волшебным
образом
сотрет
все
мои
долги.
'Cause
I'm
the
friend
you
need!
Потому
что
я
тот
самый
друг,
который
тебе
нужен!
He's
a
friend
Он
мой
друг.
Quite
a
friend
Настоящий
друг.
He's
a
friend,
indeed!
Он
действительно
друг!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram, Michael Joseph Vogel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.