Cappuccino - Fly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cappuccino - Fly




Fly
Полёт
Ich hab mir die Musik ausgesucht, o.k., jetzt muss ich tanzen
Я выбрала музыку, окей, теперь я должна танцевать.
Die Schule ist vorbei, ade, vergiss den Ranzen
Школа закончилась, прощай, забудь про ранец.
Verlass die ganzen Sorgen und schlucke die Furcht
Оставь все заботы и проглоти страх,
Meine Augen sind offen, also Augen zu und durch
Мои глаза открыты, а значит, глаза закрыты, и вперёд.
Doch da ist immer irgend jemand, der mir sagt, dass das nicht geht
Но всегда есть кто-то, кто говорит мне, что так нельзя,
Immer irgend jemand, der das hier nicht versteht
Всегда есть кто-то, кто этого не понимает.
Da ist immer irgend jemand, der b? Dinge spricht
Всегда есть кто-то, кто говорит плохие вещи,
Aber soll ich Dir mal was sagen, irgend jemand interessiert mich nicht
Но знаешь, дорогой, кто-то меня не интересует.
Denn ich bestimm' f? h alleine, was mir wichtig ist
Потому что только я решаю, что для меня важно,
Nur ich bestimme, was falsch und richtig ist denn
Только я решаю, что правильно, а что нет, ведь
Meine Freiheit ist Meineid und bricht sie das Gesetz
Моя свобода это клятвопреступление, и она нарушает закон.
Mein Beileid, wenn Ihr nicht frei seid, doch ich leb' im hier und jetzt
Мои соболезнования, если ты не свободен, но я живу здесь и сейчас.
Und ich sch?', bevor ich aufh? w? ch lieber sterben
И я лучше умру, чем перестану расти.
Wenn man glaubt, etwas zu sein, hat man aufgeh? etwas zu werden
Если ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь, ты перестал развиваться.
Und da ist nichts, was ich nicht werden oder kriegen kann
И нет ничего, чем бы я не могла стать или чего не могла бы достичь,
Und wenn ich fest dran glaube, dann weiss ich, dass ich fliegen kann
И если я верю в это, то я знаю, что могу летать.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Fly, now I can fly I just spread my wings and rise into the sky
Летать, теперь я могу летать, я просто расправляю крылья и поднимаюсь в небо.
Fly, just watch me fly I just spread my wings and drift into the sky
Летать, просто смотри, как я летаю, я просто расправляю крылья и парю в небе.
Who I know ... I just know that I could fly
Откуда я знаю... Я просто знаю, что могу летать.
I spread my wings and fly away
Я расправляю крылья и улетаю.
Und ich mache mich frei von alledem, was schlecht ist
И я освобождаюсь от всего плохого.
Ich brauche keinen Wahrsager, der mir sagt, was echt ist
Мне не нужен предсказатель, чтобы сказать мне, что реально.
Denn dass das Leben manchmal hart und ungerecht ist
Потому что жизнь иногда бывает тяжелой и несправедливой,
Liegt mir als Verm? tnis im Ged? tnis aber
Это лежит в моей памяти как предположение, но
Ich sch? mehr, immer mehr, immer mehr Kraft
Я чувствую всё больше и больше, всё больше и больше сил.
Ich will scheinen, so hell wie's nur 'n Stern schafft
Я хочу сиять так же ярко, как звезда.
Entgegen den Gesetzen der Schwerkraft bewegen
Двигаться вопреки законам гравитации,
Unter mir die Wolken und der Regen
Подо мной облака и дождь.
Ich brauch nicht? gen - ich f? as ich tu
Мне не нужно разрешения я делаю то, что делаю,
Solange ich es f? sp? dass ich zu
Пока я чувствую, что могу.
Mehr f? g bin, weil ich sehr f? g bin, seh' ich Probleme hinter mir
Я чувствую себя сильнее, потому что я очень сильная, я вижу проблемы позади.
Dann st? t mich das hier drin
Тогда это поддерживает меня изнутри,
Und ich denke nicht mal dran, mir meine Tr? e nehm 'n zu lassen
И я даже не думаю о том, чтобы позволить себе отнять мои мечты
Von Leuten die daneben fassen und ihr eignes Leben hassen
Людьми, которые ошибаются и ненавидят свою собственную жизнь.
Denn es gibt nichts, was ich nicht werden oder kriegen kann
Потому что нет ничего, чем бы я не могла стать или чего не могла бы достичь.
Wenn ich fest dran glaube, dann weiss ich, dass ich fliegen kann
Если я верю в это, то я знаю, что могу летать.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Und ich besinne mich auf meinen Stolz, mein Blut, meine Ehre
И я вспоминаю о своей гордости, своей крови, своей чести,
Denke mir, was soll's, nehm' den ganzen Mut und? ere die schwere
Думаю, ну и что, беру всю свою смелость и пересекаю трудный
Schwelle vom Dunkel ins Helle - mach mir keine Sorgen? orgen
Порог от тьмы к свету не беспокойся обо мне, дорогой,
Und ich stelle fest, es lag an mir, hab ich das Ziel nie erreicht
И я понимаю, что это зависело от меня, что я никогда не достигала цели.
Doch jetzt wo ich's versuche, erscheint es kinderleicht
Но теперь, когда я пытаюсь, это кажется таким лёгким.
Vielleicht gibt es ein paar Steine, die im Wege liegen
Может быть, есть несколько камней, которые лежат на пути,
Da mach ich mir nichts draus, denn ich kann fliegen
Но я не обращаю на это внимания, потому что я могу летать.
REFRAIN
ПРИПЕВ





Writer(s): Ole Sander, Karsten Loewe, Oliver Belz, Mihalj Kekenj, Pierre Ebene, Light Sam Sam Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.