Cappuccino - Nichts als die Wahrheit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cappuccino - Nichts als die Wahrheit




Nichts als die Wahrheit
Ничего кроме правды
Ich laufe durch die Stadt wie'n Ger? egal ob L? er wahr
Иду по городу, как призрак, все равно, правда это или ложь
Klalr ist, Cappuccino Evulotion zum Star
Понятно, что Cappuccino Evolution станет звездой
Uahs Ha Ha ich dank Euch Fans
Ха-ха, спасибо вам, фанаты
Doch es ist nicht alles Gold was gl? t
Но не все то золото, что блестит
Beispiel: Wenn Du zum Kiosk rennst, die Zeitung aufschl? t, mich erkennst
Например: ты бежишь в киоск, открываешь газету, узнаешь меня
Und denkst
И думаешь
Dass ich voll die Asche auf Tasche hab, weil ich 'ne Masche hab, sag ich nur
Что у меня полно бабла, потому что у меня есть хватка, я скажу только
Man, ich lach mich schlapp
Чувак, я смеюсь до упаду
Denn sp? stens ab der 2. Steuerabrechnung wusst ich Bescheid
Потому что, самое позднее, после второго налогового расчета я все понял
Viel zu wenig Kohle f? ganze Menge Neid, hab keine Zeit
Слишком мало денег, зато сколько зависти, нет времени
Denn seit der Platte bin ich satte 7 Monate von einer Matte zur andern gewandert
Ведь со времен альбома я уже 7 месяцев мотаюсь с одной тусовки на другую
Hab im Standard gerapt, Mikrophone gecheckt, dabei entdeckt, dass ich alleine bin
Читал рэп по стандарту, проверял микрофоны, при этом обнаружил, что я один
Von zu Hause ganz weit weg, ich deck mich zu mit Terminen
Очень далеко от дома, я зарываюсь в делах
Verdienen will ich ja auch was, leb mein Leben auf der B? tut mir leid, doch ich brauch das
Я ведь тоже хочу зарабатывать, живу своей жизнью на сцене, прости, но мне это нужно
Ich rauch das Popul? asein so wie INDO - 'cause I've been in the rain outside your window!
Я курю эту популярность, как INDO - 'cause I've been in the rain outside your window!
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ich schw? ich sag die Wahrheit
Клянусь, я говорю правду
Und nichts als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe
И ничего кроме правды, видит Бог
6 in the morning, Paparazzi at my door
6 утра, папарацци у моей двери
Ich bin schon lange wach, so seit Viertel vor 5 oder so
Я уже давно не сплю, где-то с четверти пятого
Iss' egal, ich lass sie rein, schenk ihnen Kaffee ein, paffe einen, beantworte
Неважно, впускаю их, наливаю им кофе, выкуриваю сигарету, отвечаю
Die Fragen und ich schaffe mein Soll - oh wie Toll - in weniger als einer Stunde
На вопросы и выполняю свою норму - о, как здорово - меньше чем за час
'N bisschen Smalltalk hinterher f? t nicht schwer, im Grunde iss'es immer dasselbe
Немного светской беседы потом - это несложно, по сути, всегда одно и то же
Sie fragen, wie bist Du und was bist Du und wo bist Du
Они спрашивают, как у тебя дела, что ты делаешь и где ты
Ich h? chon gar nicht mehr zu
Я уже и не слушаю
Im Nu haben die ihre Photos und dann war? s das
В мгновение ока у них есть фотографии, и на этом все
Sagen Dir, dass Dein Gesicht bestimmt gut neben das der andern Stars passt
Говорят тебе, что твое лицо, безусловно, хорошо смотрится рядом с лицами других звезд
W? n Dir viel Gl? d dass'de Spass hast und dann
Желают тебе удачи, чтобы повеселился, а потом
ZACK ZACK wieder raus - Muchas Gracias
Раз-два и они уже ушли - Muchas Gracias
Ich las das'ne Woche sp? r, freute mich schon
Прочитал это через неделю, обрадовался
Denn ich erz? te, wieviel Leute und Br? e ich schon...
Потому что я рассказывал, сколько людей и братьев у меня уже...
So'n Scheiss, ich werde verr? sag ma', kann das sein?
Вот черт, меня обманули, скажи, так может быть?
Die schrieben da was v? g andres rein.
Они написали там что-то совсем другое.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ich hab gelernt, dass Du als Junge noch in Tr? en steckst
Я понял, что, будучи мальчишкой, ты все еще веришь в мечты
Ich hab gelernt, dass die Kohle nicht auf B? en w? st
Я понял, что деньги не растут на деревьях
Ich hab gelernt zu improvisieren und
Я научился импровизировать и
Ich hab gelernt so'n Scheiss zu ignorieren
Я научился игнорировать подобную хрень
Hauptsache sie buchstabieren meinen Namen richtig
Главное, чтобы они правильно писали мое имя
Mir ist die Person und nicht der Rahmen wichtig
Для меня важен человек, а не рамки
Dicht ich so weiter wie jetzt wird es schlimmer
Если я продолжу в том же духе, будет только хуже
Doch da muss ich durch und eins mach ich immer
Но я должен пройти через это, и одно я всегда делаю
REFRAIN
ПРИПЕВ





Writer(s): Christian Eitner, Karsten Loewe, Oliver Belz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.