Paroles et traduction Cappuccino - Was du willst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was du willst
What you want
Es
ist
nicht
leichter,
aber
ohne
Dich
geht's
sicherlich
besser
It's
not
easier,
but
it's
definitely
better
without
you
Denn
ich
merke,
Du
verstehst
mich
nicht
Because
I
notice,
you
don't
understand
me
Ich
mach
den
Punkt,
aber
mir
tut
es
mehr
weh
I
make
the
point,
but
it
hurts
me
more
Und
daf?
s'
ich
Dich,
und
ich
hoff'
es
tut
Dir
sehr
weh
And
for
that,
I
hope
you,
and
I
hope
it
hurts
you
very
much
Was
Du
willst
What
you
want
Ich
h?
e
alles
getan,
ich
h?
e
alles
getan
I
did
everything,
I
did
everything
Was
du
willst
What
you
want
Das
war
Dir
alles
egal,
das
war
Dir
alles
egal
You
didn't
care,
you
didn't
care
Und
sie
sagen,
es
bringt
Dich
nicht
um
And
they
say
it
won't
kill
you
Es
macht
Dich
h?
er,
aber
bringt
Dich
nicht
um
It
will
make
you
stronger,
but
it
won't
kill
you
Und
dann
bieten
sie
dir
Hilfe
an,
doch
ich
weiss,
dass
mir
jetzt
keiner
helfen
kann
And
then
they
offer
you
help,
but
I
know
that
no
one
can
help
me
now
Was
bei
Dir
und
mir
geschah,
trifft
man
selten
an
What
happened
with
you
and
me,
you
rarely
meet
Zwischen
ihnen
und
uns
liegen
Welten
Worlds
lie
between
them
and
us
Man
weiss
nicht,
was
man
hat,
bis
man'
s
verliert
You
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it
Die
drei
Worte
war'n
gesprochen,
doch
Dir
ist's
zuerst
passiert
The
three
words
were
spoken,
but
it
happened
to
you
first
Hat
Dich
nie
interessiert,
doch
was
ich
sagte,
war
wahr
You
were
never
interested,
but
what
I
said
was
true
Und
ich
sag's
nochmal,
damit
Du's
in
den
Ohren
hast
And
I
say
it
again,
so
you
have
it
in
your
ears
Mich
nie
vergisst
und
weisst,
was
Du
verloren
hast
Never
forget
me
and
know
what
you
lost
Wenn
Du
willst,
werd
ich
gehen
If
you
want,
I'll
leave
Wenn
Du
rufst,
bleib
ich
stehen
If
you
call,
I'll
stay
Wenn
Du
schreist,
bleib
ich
hier
If
you
scream,
I'll
stay
here
Was
Du
willst
What
you
want
Und
ich
weiss
nicht,
ob
Du's
jemals
bemerkt
hast
And
I
don't
know
if
you
ever
noticed
Dass
niemand
ausser
Dir
mein
Herz
anfasst
That
no
one
but
you
touches
my
heart
Hast
nicht
aufgepasst,
aber
mit
tut's
leid,
denn
You
weren't
paying
attention,
but
I'm
sorry,
because
Ich
hab's
Dir
anvertraut,
und
jetzt,
jetzt
brauch'
ich
Zeit
I
entrusted
you,
and
now,
now
I
need
time
Ich
hab
geglaubt,
dass
uns
irgendwas
gesegnet
hat
I
believed
that
something
blessed
us
Und
ich
hab
an
Dich
geglaubt,
aber
Du
warst
nicht
da,
als
es
geregnet
hat,
And
I
believed
in
you,
but
you
weren't
there
when
it
rained,
Und
sie
sagen
es
bringt
Dich
nicht
um
And
they
say
it
won't
kill
you
Es
macht
dich
h?
er,
aber
bringt
Dich
nicht
um
It
will
make
you
stronger,
but
it
won't
kill
you
Ich
soll
einfach
nur
nach
vorne
sehn,
alles
andere?
mmt
f?
h
I'm
just
supposed
to
look
forward,
everything
else
will
come
Das
Zeitgeschehn
The
course
of
time
Und
ich
sage
Dir
hiermit,
ich
bin
bereit
zu
stehn,
kein
Problem,
die
Show
And
I
tell
you
hereby,
I
am
ready
to
stand,
no
problem,
the
show
Kann
weitergehn
Can
continue
Also
komm
nicht
vorbei,
w?
meine
Nummer
nicht
mehr
So
don't
come
over,
you
don't
have
my
number
anymore
Das
was
ich
in
Dir
sah,
vermiss
ich
noch
zu
sehr
What
I
saw
in
you,
I
still
miss
too
much
Schwer
zu
vergessen
wie
mir
bei
dir
geschah
Hard
to
forget
how
I
happened
to
you
Doch
ich
sag's
nochmal,
damit
du's
in
den
Ohren
hast,
mich
nie
vergisst
But
I
say
it
again,
so
you
have
it
in
your
ears,
never
forget
me
Und
weisst,
was
Du
verloren
hast
And
know
what
you
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Pierro, Karsten Loewe, Dirk Erchinger, Jan-heie Erchinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.