Double Up - Capstraduction en allemand




Double Up
Double Up
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf
Gotta keep the ball rollin', T-house with the stove in
Ich muss den Ball weiterrollen lassen, T-House mit dem Herd drin
I ain't even started yet, I got rappers chokin'
Ich habe noch nicht mal angefangen, ich bringe Rapper zum Ersticken
We ain't feelin' paranoid, Milo got a pole in
Wir fühlen uns nicht paranoid, Milo hat eine Stange dabei
Still sellin' tickets on the side like I'm Odeon
Verkaufe immer noch Tickets auf der Seite, wie ich Odeon bin
Trendin' on YouTube, mum don't even know
Trende auf YouTube, Mama weiß es nicht mal
Way before rap, I was churning out O's
Lange bevor es Rap gab, habe ich O's produziert
Way before corona, I was turnin' down shows
Lange bevor Corona kam, habe ich Shows abgesagt
Before I got the fame, I had to cut out the hoe
Bevor ich berühmt wurde, musste ich die Schlampe rausschmeißen
Double up the bando, give my runners rambos
Verdopple das Bando, gib meinen Läufern Rambos
Let 'em know any other shottas on ASBOs
Lass sie wissen, dass andere Schützen auf ASBOs sind
Stamp on the brick, same sign as a Lambo
Stampfe auf den Stein, gleiches Zeichen wie ein Lambo
Addin' up interest like I'm tryna get a bank loan
Addiere Zinsen, als würde ich versuchen, einen Bankkredit zu bekommen
In my emails, another deal
In meinen E-Mails, ein weiterer Deal
While I'm at the trap house cuttin' seals, yeah
Während ich im Trap House Siegel schneide, ja
On 24s, I'm skippin' meals, yeah
Auf 24-Zoll-Felgen, überspringe ich Mahlzeiten, ja
Love it when it's stainless and steel
Liebe es, wenn es aus Edelstahl ist
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf
Bust a crack shot out the window
Schieße einen Crackshot aus dem Fenster
Watch a cat smoke it and go hit the limbo
Sieh zu, wie eine Katze es raucht und Limbo tanzt
Booze same colour as my skin though
Alkohol hat die gleiche Farbe wie meine Haut
Got my bujj spinnin' like disco
Mein Schwanz dreht sich wie ein Disco
Shit, I'm gettin' sick of my ringtone
Scheiße, ich habe meinen Klingelton satt
Neighbours kinda pissed, I'm like kids that they can't buy
Die Nachbarn sind etwas verärgert, ich bin wie Kinder, die sie nicht kaufen können
This is all me, I guess I'm doin' art right
Das bin alles ich, ich schätze, ich mache Kunst richtig
It's half nine, I've been baggin' since half five
Es ist halb neun, ich packe seit halb fünf
This ain't a trap phone, bitch, it's a Marline
Das ist kein Trap-Handy, Schätzchen, es ist ein Marline
Cat ain't got a spoon so he smoked it off a can
Die Katze hat keinen Löffel, also hat sie es aus einer Dose geraucht
You see mad shit when you're livin' in the trap
Du siehst verrückte Dinge, wenn du im Trap lebst
Fiends said "Don't rap, just keep givin' raps"
Die Junkies sagten: "Rap nicht, gib einfach Raps"
I might do both, put a studio in my trap
Ich mache vielleicht beides, stelle ein Studio in meinen Trap
I told my plug I trust him, I still take a full clip with me
Ich sagte meinem Dealer, ich vertraue ihm, ich nehme immer noch einen vollen Clip mit
Wanna hit a white cat, we call that shit Britney
Will eine weiße Katze treffen, wir nennen das Britney
Cats down the road, I got fans up in Sydney
Katzen auf der Straße, ich habe Fans in Sydney
Put my life on the beat and (you're not big enough)
Ich lege mein Leben auf den Beat und (du bist nicht groß genug)
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf
I ain't had enough, make her flip, double up
Ich habe noch nicht genug, bring sie dazu, sich zu drehen, verdopple es
Put it in a microwave, let it bubble up
Leg es in die Mikrowelle, lass es aufkochen
Watch her move bad when she knows you're comin' up
Sieh zu, wie sie sich bewegt, wenn sie weiß, dass du aufsteigst
I'm young and I'm rich so I don't give a fuck
Ich bin jung und reich, also scheiß ich drauf





Writer(s): Gianni Capovilla, Caps Caps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.