Capstan - Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capstan - Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)




Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)
Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)
Capstan
Capstan
Taba
Taba
Manny
Manny
Yeah yo
Yeah yo
Quasi non ci riconosco
It's almost like I don't recognize us
Però siamo sempre noi
But it's still us, babe
Quanto costa aver la testa a posto
What's the price of a clear head
Quando tutto intorno dicono non puoi
When everything around you says you can't?
Quanto?
What's the cost?
Pensi di aver fatto abbastanza
You think you've done enough
Ma non ti accontenti mai
But you're never satisfied
Perché sai che se non stringi i denti
Because you know if you don't grit your teeth
Poi ti fermi e sicuro che ti pentirai
Then you'll stop and you'll surely regret it
Sempre stato troppo riflessivo
Always been too introspective
Ma più scrivo e meno divento schivo
But the more I write, the less shy I become
Schivo le mine vaganti
I dodge stray bullets
Schifo chi inganna i paganti
I despise those who deceive the payers
Siamo tutti uguali
We are all equal, my love
Figli di santi, figli di ladri
Children of saints, children of thieves
Con una vita migliore dei nostri padri
With a better life than our fathers
Ma siamo ancora persi dentro Matrix
But we're still lost inside the Matrix
Sempre in corsa come
Always running like
Cani appresso a questi soldi
Dogs after this money
Tra chi sta clean
Between those who are clean
E chi fa affari sporchi
And those who do dirty business
Tra le campagne ed i blocchi
Between the countryside and the blocks
Cresciuti in modo selvatico
Grown wild
E quando il mood è lunatico
And when the mood is moody
Versaci del diplomatico
Pour us some diplomacy
E non ci posso fare niente
And I can't help it
La mia gente spacca
My people are breaking through
Non è mai fiacca
They are never weak
Ma non è qualcosa nell'acqua
But it's not something in the water
È l'energia di cui ti alimenti
It's the energy you feed on
Che mette in linea i tuoi elementi
That aligns your elements
Spoglia l'anima dagli ornamenti
Strips the soul of its ornaments
E forse capirai la nostra forma mentis
And maybe then you'll understand our mindset
Niente beghe
No quarrels, girl
Niente pare
No equal
Niente paraventi
No screens
Schivo colpi
I dodge blows
Tipo pugile col paradenti
Like a boxer with a mouthguard
Niente male
Not bad
Per dei pazzi
For some crazy guys
Sempre diffidenti
Always wary
Mi chiedi come fai?
You ask me how do I do it?
È solo forma mentis
It's just a mindset, honey
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Vuoi sapere come fare
You wanna know how to make it
Se non ti accontenti?
If you are not satisfied?
Cambia atteggiamenti
Change your attitude, darling
È solo forma mentis
It's just a mindset
Quanti momenti passati
So many moments we've been through
Cazzo se siamo cambiati
Who cares if we've changed?
Lanciandoci spesso nel vuoto
Often throwing ourselves into the void
Ci siamo dannati
We damned ourselves
Ogni mattina mi trovi
Every morning you find me
Alle 6:00 con la testa già attiva
At 6:00 with my mind already active
Tutti più furbi peccato per loro
Everyone is smarter, too bad for them
Che mi sveglio prima
That I wake up earlier
Sempre stato mica scemo
Always been, never a fool
Il mio tempo non lo smeno
I don't deny my time
Caldo caldo ma non freno
Hot, hot, but I don't brake
Non mi fermi stai sereno
You won't stop me, rest assured
Voglio un ventaglio bro
I want a fan, bro
Arcobaleno
Rainbow
Staccare il pensiero
Detach from thoughts
Saltare da questo
Jump from this
Ad un altro sentiero
To another path
Cacciare chi è falso
Hunt down those who are fake
E tenere chi è vero davvero
And keep those who are truly real
Solo i miei, Cap
Only mine, Cap
Solo i miei, Manny
Only mine, Manny
Solo i miei
Only mine
Voi siete le checche
You guys are the pussies
Mica il kkk
Not the KKK
Non è ancora nato quello che ci batte
No one who can beat us has been born yet
Abbiamo obbiettivi scritti sulle mappe
We have goals written on maps
Non siamo cattivi
We're not mean
Ma siamo incisivi
But we are incisive
Voi denti da latte
You're baby teeth
Io resto sulla mia ... what?
I stay on my ... what?
Focalizzandoo l'obbiettivo con la mente
Focusing the target with my mind
Non cambio forma mentis
I don't change my mindset
Supporto la mia causa come forti fondamenti
I support my cause like strong foundations
Creando occasioni e ricordi
Creating opportunities and memories
Vivendo i momenti con i miei bastardi vincenti
Living the moments with my winning bastards
Brillando anche senza pendenti
Shining even without pendants
Brindando alla faccia di chi
Toasting in the face of those who
Quando spacchiamo ci guarda cosi
When we break through, they look at us like this
Niente beghe
No quarrels, girl
Niente pare
No equal
Niente paraventi
No screens
Schivo colpi
I dodge blows
Tipo pugile col paradenti
Like a boxer with a mouthguard
Niente male
Not bad
Per dei pazzi
For some crazy guys
Sempre diffidenti
Always wary
Mi chiedi come fai?
You ask me how do I do it?
È solo forma mentis
It's just a mindset, honey
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Solo forma mentis
Just a mindset
Vuoi sapere come fare
You wanna know how to make it
Se non ti accontenti?
If you are not satisfied?
Cambia atteggiamenti
Change your attitude, darling
È solo forma mentis
It's just a mindset





Writer(s): Marco Marogna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.