Paroles et traduction Capstan - Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)
Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)
Forma Mentis (feat. Ill Pint & Manny Mani)
Quasi
non
ci
riconosco
It's
almost
like
I
don't
recognize
us
Però
siamo
sempre
noi
But
it's
still
us,
babe
Quanto
costa
aver
la
testa
a
posto
What's
the
price
of
a
clear
head
Quando
tutto
intorno
dicono
non
puoi
When
everything
around
you
says
you
can't?
Pensi
di
aver
fatto
abbastanza
You
think
you've
done
enough
Ma
non
ti
accontenti
mai
But
you're
never
satisfied
Perché
sai
che
se
non
stringi
i
denti
Because
you
know
if
you
don't
grit
your
teeth
Poi
ti
fermi
e
sicuro
che
ti
pentirai
Then
you'll
stop
and
you'll
surely
regret
it
Sempre
stato
troppo
riflessivo
Always
been
too
introspective
Ma
più
scrivo
e
meno
divento
schivo
But
the
more
I
write,
the
less
shy
I
become
Schivo
le
mine
vaganti
I
dodge
stray
bullets
Schifo
chi
inganna
i
paganti
I
despise
those
who
deceive
the
payers
Siamo
tutti
uguali
We
are
all
equal,
my
love
Figli
di
santi,
figli
di
ladri
Children
of
saints,
children
of
thieves
Con
una
vita
migliore
dei
nostri
padri
With
a
better
life
than
our
fathers
Ma
siamo
ancora
persi
dentro
Matrix
But
we're
still
lost
inside
the
Matrix
Sempre
in
corsa
come
Always
running
like
Cani
appresso
a
questi
soldi
Dogs
after
this
money
Tra
chi
sta
clean
Between
those
who
are
clean
E
chi
fa
affari
sporchi
And
those
who
do
dirty
business
Tra
le
campagne
ed
i
blocchi
Between
the
countryside
and
the
blocks
Cresciuti
in
modo
selvatico
Grown
wild
E
quando
il
mood
è
lunatico
And
when
the
mood
is
moody
Versaci
del
diplomatico
Pour
us
some
diplomacy
E
non
ci
posso
fare
niente
And
I
can't
help
it
La
mia
gente
spacca
My
people
are
breaking
through
Non
è
mai
fiacca
They
are
never
weak
Ma
non
è
qualcosa
nell'acqua
But
it's
not
something
in
the
water
È
l'energia
di
cui
ti
alimenti
It's
the
energy
you
feed
on
Che
mette
in
linea
i
tuoi
elementi
That
aligns
your
elements
Spoglia
l'anima
dagli
ornamenti
Strips
the
soul
of
its
ornaments
E
forse
capirai
la
nostra
forma
mentis
And
maybe
then
you'll
understand
our
mindset
Niente
beghe
No
quarrels,
girl
Niente
paraventi
No
screens
Schivo
colpi
I
dodge
blows
Tipo
pugile
col
paradenti
Like
a
boxer
with
a
mouthguard
Per
dei
pazzi
For
some
crazy
guys
Sempre
diffidenti
Always
wary
Mi
chiedi
come
fai?
You
ask
me
how
do
I
do
it?
È
solo
forma
mentis
It's
just
a
mindset,
honey
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Vuoi
sapere
come
fare
You
wanna
know
how
to
make
it
Se
non
ti
accontenti?
If
you
are
not
satisfied?
Cambia
atteggiamenti
Change
your
attitude,
darling
È
solo
forma
mentis
It's
just
a
mindset
Quanti
momenti
passati
So
many
moments
we've
been
through
Cazzo
se
siamo
cambiati
Who
cares
if
we've
changed?
Lanciandoci
spesso
nel
vuoto
Often
throwing
ourselves
into
the
void
Ci
siamo
dannati
We
damned
ourselves
Ogni
mattina
mi
trovi
Every
morning
you
find
me
Alle
6:00
con
la
testa
già
attiva
At
6:00
with
my
mind
already
active
Tutti
più
furbi
peccato
per
loro
Everyone
is
smarter,
too
bad
for
them
Che
mi
sveglio
prima
That
I
wake
up
earlier
Sempre
stato
mica
scemo
Always
been,
never
a
fool
Il
mio
tempo
non
lo
smeno
I
don't
deny
my
time
Caldo
caldo
ma
non
freno
Hot,
hot,
but
I
don't
brake
Non
mi
fermi
stai
sereno
You
won't
stop
me,
rest
assured
Voglio
un
ventaglio
bro
I
want
a
fan,
bro
Staccare
il
pensiero
Detach
from
thoughts
Saltare
da
questo
Jump
from
this
Ad
un
altro
sentiero
To
another
path
Cacciare
chi
è
falso
Hunt
down
those
who
are
fake
E
tenere
chi
è
vero
davvero
And
keep
those
who
are
truly
real
Solo
i
miei,
Cap
Only
mine,
Cap
Solo
i
miei,
Manny
Only
mine,
Manny
Voi
siete
le
checche
You
guys
are
the
pussies
Non
è
ancora
nato
quello
che
ci
batte
No
one
who
can
beat
us
has
been
born
yet
Abbiamo
obbiettivi
scritti
sulle
mappe
We
have
goals
written
on
maps
Non
siamo
cattivi
We're
not
mean
Ma
siamo
incisivi
But
we
are
incisive
Voi
denti
da
latte
You're
baby
teeth
Io
resto
sulla
mia
...
what?
I
stay
on
my
...
what?
Focalizzandoo
l'obbiettivo
con
la
mente
Focusing
the
target
with
my
mind
Non
cambio
forma
mentis
I
don't
change
my
mindset
Supporto
la
mia
causa
come
forti
fondamenti
I
support
my
cause
like
strong
foundations
Creando
occasioni
e
ricordi
Creating
opportunities
and
memories
Vivendo
i
momenti
con
i
miei
bastardi
vincenti
Living
the
moments
with
my
winning
bastards
Brillando
anche
senza
pendenti
Shining
even
without
pendants
Brindando
alla
faccia
di
chi
Toasting
in
the
face
of
those
who
Quando
spacchiamo
ci
guarda
cosi
When
we
break
through,
they
look
at
us
like
this
Niente
beghe
No
quarrels,
girl
Niente
paraventi
No
screens
Schivo
colpi
I
dodge
blows
Tipo
pugile
col
paradenti
Like
a
boxer
with
a
mouthguard
Per
dei
pazzi
For
some
crazy
guys
Sempre
diffidenti
Always
wary
Mi
chiedi
come
fai?
You
ask
me
how
do
I
do
it?
È
solo
forma
mentis
It's
just
a
mindset,
honey
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Solo
forma
mentis
Just
a
mindset
Vuoi
sapere
come
fare
You
wanna
know
how
to
make
it
Se
non
ti
accontenti?
If
you
are
not
satisfied?
Cambia
atteggiamenti
Change
your
attitude,
darling
È
solo
forma
mentis
It's
just
a
mindset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Marogna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.