Capsule - Hanabi - traduction des paroles en allemand

Hanabi - Capsuletraduction en allemand




Hanabi
Feuerwerk
真夏の夜空には 一面 星の粒
Am Sommernachthimmel, überall Sternenstaub
もう もどれないんだね 打ち上げ花火
Wir können nicht mehr zurück, oder? Wie ein Feuerwerk
砂浜に描いた 告白の文字はきっと 私たちと 同じ
Die Worte des Geständnisses, die ich in den Sand schrieb, sind sicher wie wir, gleich
波にかき消された 限られた季節の恋
Von den Wellen weggespült, eine Liebe für eine begrenzte Jahreszeit
じわり じわり 少しじゃないよ
Langsam, langsam, es ist nicht nur ein bisschen
会いたいこと すぐに話す かけひきさえ できない
Ich will dich sehen, sofort mit dir sprechen, kann nicht einmal Taktiken anwenden
南風に揺られ ゆらゆらゆらりと あぁ
Geschaukelt vom Südwind, sanft hin und her, ach
肩寄せ合い 夢を見てたんだ
Wir schmiegten uns aneinander und träumten
真夏の夜空には 一面 星の粒
Am Sommernachthimmel, überall Sternenstaub
もう もどれないんだね 打ち上げ花火
Wir können nicht mehr zurück, oder? Wie ein Feuerwerk
巡り巡る気持ち 忘れたいこと忘れて られない すぐに すぐに
Kreisende Gefühle, ich will vergessen, was ich nicht vergessen kann, sofort, sofort
それでもいつの日か 壊れかけの恋だって
Aber eines Tages, selbst eine zerbrechliche Liebe
カギを かける しまう 深くに
Schließe ich ab, verstaue sie tief im Inneren
ドアをあけて 外に出ても キミは 居ない サヨナラ
Ich öffne die Tür und gehe hinaus, aber du bist nicht da, Lebewohl
風車みたいに くるくるくるりと あぁ
Wie ein Windrad, dreht sich, dreht sich, ach
二人一緒に 心混ざり合う
Unsere Herzen vermischen sich, zusammen
真夏の夜空には 一面 星の粒
Am Sommernachthimmel, überall Sternenstaub
もう もどれないんだね 打ち上げ花火
Wir können nicht mehr zurück, oder? Wie ein Feuerwerk
電話の 向こうに今 話すキミに ウソでもいい 泣けない
Am anderen Ende des Telefons, wenn ich jetzt mit dir spreche, selbst wenn es eine Lüge ist, kann ich nicht weinen
南風に揺られ ゆらゆらゆらりと あぁ
Geschaukelt vom Südwind, sanft hin und her, ach
肩寄せ合い 夢を見てたんだ
Wir schmiegten uns aneinander und träumten
真夏の夜空には 一面 星の粒
Am Sommernachthimmel, überall Sternenstaub
もう もどれないんだね 打ち上げ花火
Wir können nicht mehr zurück, oder? Wie ein Feuerwerk





Writer(s): Yasutaka Nakata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.