Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
皆様、本日もコンテモードエアシステムをご利用いただき
Meine
Damen
und
Herren,
vielen
Dank,
dass
Sie
heute
wieder
das
Contemode
Air
System
nutzen.
まことにありがとうございます。
Ich
danke
Ihnen
vielmals.
当便はコンテモードエアシステムNEXUS-2060
Dieser
Flug
ist
Contemode
Air
System
NEXUS-2060
東京国際宇宙空港発→スペースステーションNo.9空港行きでございます。
vom
Tokyo
International
Space
Airport
zur
Space
Station
No.9.
スペースステーションNo.9は
Die
Space
Station
No.9
ist
人口海岸、ショッピングモール、遊園地
mit
künstlichen
Stränden,
Einkaufszentren,
Vergnügungsparks
各種無重力アミューズメント施設などを備えた
und
verschiedenen
Schwerelosigkeits-Vergnügungseinrichtungen
ausgestattet.
世界初の宇宙リゾート専用スペースステーションとなっております。
Es
handelt
sich
um
die
weltweit
erste
Weltraumstation,
die
ausschließlich
als
Weltraumresort
konzipiert
wurde.
お座席の前のポケットにパンフレットを用意してございますので
In
der
Tasche
vor
Ihrem
Sitz
finden
Sie
eine
Broschüre,
die
Sie
sich
到着までのお時間よろしければお目を通しください。
bis
zur
Ankunft
gerne
ansehen
können.
当便の機長は中田ヤスタカ
Der
Kapitän
dieses
Fluges
ist
Yasutaka
Nakata.
チーフパーサーはこしじまとしこです。
Der
Chef-Purser
ist
Toshiko
Koshijima.
それではまもなく離陸いたします。
Wir
werden
in
Kürze
abheben.
ごゆっくりとおくつろぎください。
Bitte
entspannen
Sie
sich
und
genießen
Sie
Ihren
Flug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasutaka Nakata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.