Captain Beefheart & His Magic Band - Ashtray Heart (Saturday Night Live, Nov 1980) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Beefheart & His Magic Band - Ashtray Heart (Saturday Night Live, Nov 1980)




You used me like an ashtray heart
Ты использовала меня, как пепельницу.
Case of the punks
Дело Панков
Right from the start
С самого начала.
I feel like a glass shrimp in a pink panty
Я чувствую себя стеклянной креветкой в розовых трусиках.
With a saccharine chaperone
С сахариновой дуэньей.
Make invalids out of supermen
Сделайте из суперменов инвалидов.
Call in a "shrink"
Вызовите "психиатра".
And pick you up in a girdle
И подцепить тебя на пояс.
You used me like an ashtray heart
Ты использовала меня, как пепельницу.
Right from the start
С самого начала.
Case of the punks
Дело Панков
Another day, another way
Другой день, другой путь.
Somebody's had too much to think
Кто-то слишком много думал.
Open up another case of the punks
Открой еще одно дело Панков.
Each pillow is touted like a rock
Каждая подушка расхваливается, как скала.
The mother / father figure
Фигура матери / отца
Somebody's had too much to think
Кто-то слишком много думал.
Send your mother home your navel
Отправь свою мать домой свой пупок
Case of the punks
Дело Панков
New hearts to the dining rooms
Новые сердца в столовые.
Violet heart cake
Торт "фиолетовое сердце"
Dissolve in new cards, boards, throats, underwear
Растворяюсь в новых картах, досках, глотках, нижнем белье.
Ashtray heart
Сердце пепельницы
You picked me out, brushed me off
Ты выбрала меня, отмахнулась от меня.
Crushed me while I was burning out
Раздавил меня, когда я сгорал.
Then you picked me out
А потом ты выбрала меня.
Like an ashtray heart
Как сердце-пепельница.
Hid behind the curtain
Спрятался за занавеской.
Waited for me to go out
Ждал, когда я выйду.
A man on a porcupine fence
Человек на заборе из дикобразов.
Used me for an ashtray heart
Использовала меня как пепельницу.
Hit me where the lover hangs out
Ударь меня туда где болтается любовник
Stood behind the curtain
Стоял за занавеской.
While they crushed me out
В то время как они раздавили меня.
You used me for an ashtray heart
Ты использовал меня как пепельницу.
You looked in the window when I went out
Ты смотрела в окно, когда я уходил.
You used me like an ashtray heart.
Ты использовал меня, как сердце-пепельницу.





Writer(s): D. Van Vliet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.