Paroles et traduction Captain Beefheart & His Magic Band - Floppy Boot Stomp - Live at Bottom Line 25/11/1977
The
floppy
boot
stomped
down
into
the
ground
Гибкий
ботинок
вонзился
в
землю.
The
farmer
screamed
'n
blew
the
sky
off
the
mountains
Фермер
закричал
и
сорвал
небо
с
гор.
Eye
sockets
looked
down
on
the
chestbone
mountains
Глазницы
смотрели
вниз
на
грудные
горы.
'N
the
sun
dropped
down,
'n
the
moon
ran
off,
И
солнце
зашло,
и
Луна
убежала.
His
heels
'n
elbows
pale
as
chalk
Его
пятки
и
локти
бледны,
как
мел.
'N
all
the
comets
collided
'n
blew
t'
dust
Все
кометы
столкнулись
и
сдули
пыль
For
fear
they'd
be
seen.
Из
страха,
что
их
заметят.
'N
the
sky
turned
white
in
the
middle
of
the
night
В
середине
ночи
небо
побелело.
'N
the
sky
turned
white
in
the
middle
of
the
night
В
середине
ночи
небо
побелело.
'N
the
big
floppy
boot
stomped
down
into
the
ground
И
Большой
гибкий
ботинок
вонзился
в
землю.
'N
the
red
violin
took
the
bow
Красная
скрипка
взяла
смычок.
To
do
the
hoodoo
hoe-down
Чтобы
сделать
худу-мотыга-вниз
'N
the
red
violin
took
the
bow
Красная
скрипка
взяла
смычок.
For
to
do
the
hoodoo
hoe-down
Для
того,
чтобы
сделать
худу-мотыга-вниз
The
farmer
jumped
in
ah
circle
'n
flung
his
chalk
right
down
Фермер
прыгнул
в
круг
и
бросил
мел
прямо
вниз
Do-si-do
the
devil
sho'
showed
'n
he
broke
of
his
horns
До-си-до
дьявол
шо
' показал,
и
он
сломал
свои
рога.
'N
fiddled
him
down
the
road
- Н
повел
его
по
дороге.
Through
the
fork
Через
развилку
'N
the
farmer's
floppy
boot
stomped
down
И
фермер
топнул
своим
гибким
ботинком.
Red
tail
squirmin'
and
the
hot
leg
kicked
Рыжий
хвост
извивался,
а
горячая
нога
брыкалась.
'N
the
fire
leaped
'n
licked
Н
огонь
прыгнул
Н
лизнул
And
when
the
boot
came
up,
the
fire
went
out
И
когда
подошел
сапог,
огонь
погас.
And
hell
was
just
an
ice
cube
melting
off
on
the
ground.
А
ад
был
всего
лишь
кубиком
льда,
тающим
на
земле.
And
the
bold
caught
down
for
to
do
the
hoodoo
hoedown
И
смелых
поймали
за
то,
что
они
сделали
худу-Хо
And
the
bold
caught
down
for
to
do
the
hoodoo,
the
devil
hoedown
-Даун,
и
смелых
поймали
за
то,
что
они
сделали
худу-Хо-Даун,
дьявол
Хо-Даун.
To
the
fork,
huddlin'
in
a
hollow,
standin'
at
the
crossroads
До
развилки,
забившись
в
лощину,
стоя
на
перекрестке.
With
that
bunged-up
bandaged
broken
bum
that
fell
in
the
wrong
circle
С
этим
забинтованным,
переломанным
задом,
который
попал
не
в
тот
круг.
He
had
a
sole
red
tail
У
него
был
единственный
красный
хвост.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Van Vliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.