Captain Beefheart & His Magic Band - Floppy Boot Stomp - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Beefheart & His Magic Band - Floppy Boot Stomp - Live




Floppy Boot Stomp - Live
Топот Дряблого Сапога - Живьём
The floppy boot stomped down into the ground
Дряблый сапог топнул прямо в землю,
The farmer screamed 'n blew the sky off the mountains
Фермер закричал и сдул небо с гор,
Eye sockets looked down on the chestbone mountains
Глазницы смотрели вниз на грудную клетку гор,
'N the sun dropped down, 'n the moon ran off,
И солнце село, а луна убежала,
His heels 'n elbows pale as chalk
Его пятки и локти белые, как мел,
'N all the comets collided 'n blew t' dust
И все кометы столкнулись и сдули пыль,
For fear they'd be seen.
Боясь, что их увидят.
'N the sky turned white in the middle of the night
И небо стало белым посреди ночи,
'N the sky turned white in the middle of the night
И небо стало белым посреди ночи,
'N the big floppy boot stomped down into the ground
И большой дряблый сапог топнул прямо в землю,
'N the red violin took the bow
И красная скрипка взяла смычок,
To do the hoodoo hoe-down
Чтобы сыграть вуду-вечеринку,
'N the red violin took the bow
И красная скрипка взяла смычок,
For to do the hoodoo hoe-down
Чтобы сыграть вуду-вечеринку,
The farmer jumped in ah circle 'n flung his chalk right down
Фермер прыгнул в круг и бросил свой мел прямо вниз,
Do-si-do the devil sho' showed 'n he broke of his horns
До-си-до, дьявол показался и сломал свои рога,
'N fiddled him down the road
И спустил его по дороге,
Through the fork
Через развилку,
'N the farmer's floppy boot stomped down
И дряблый сапог фермера топнул,
Red tail squirmin' and the hot leg kicked
Красный хвост извивался, и горячая нога ударила,
'N the fire leaped 'n licked
И огонь вспыхнул и лизнул,
And when the boot came up, the fire went out
И когда сапог поднялся, огонь погас,
And hell was just an ice cube melting off on the ground.
И ад был просто кубиком льда, тающим на земле.
And the bold caught down for to do the hoodoo hoedown
И смелый спустился, чтобы устроить вуду-вечеринку,
And the bold caught down for to do the hoodoo, the devil hoedown
И смелый спустился, чтобы устроить вуду, дьявольскую вечеринку,
To the fork, huddlin' in a hollow, standin' at the crossroads
К развилке, жмущейся в ложбине, стоящей на перекрёстке,
With that bunged-up bandaged broken bum that fell in the wrong circle
С этой разбитой, перевязанной, сломанной задницей, которая попала не в тот круг,
He had a sole red tail
У него был единственный красный хвост.





Writer(s): Van Vliet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.