Captain Beefheart & His Magic Band - Seam Crooked Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain Beefheart & His Magic Band - Seam Crooked Sam




Seam Crooked Sam
Кривошов Сэм
The mule kicked off a new one
Мул лягнул что-то новенькое,
And the stockings ran up Seam Crooked Sam
И чулки побежали вверх по Кривошову Сэму.
Bandana frock stuffed with smoke
Платок-бандана, набитый дымом,
And ears out flopped like bowlin' pins
И уши торчат, как кегли.
Hog troughs hocked and wallered in cool mud bins
Корыта для свиней заложены и валяются в прохладных грязевых ямах,
And patent leather hooves
А лакированные копыта
Split in twos
Разбиты пополам.
Rooms for rent down t' Ben's
Сдаются комнаты у Бена,
Frendsa danced in a frenzy
Друзья танцевали в исступлении,
Choked a juke bird with froth glass ferns
Задушили джукбокс пенистыми стеклянными папоротниками
And turpentine urns her sawdust daily keep
И урны с терпентином - её ежедневный хлеб.
And whiskey creeps down her neck naked front
И виски стекает по её обнаженной шее,
And red leatherette
А красная искусственная кожа
Peen button set where her fanny sweat
Пуговицы-булавки там, где потеет её задница.
Raised her wrist-a-fan and a mouse coughed cotton
Подняла свой веер, а мышь кашлянула ватой
Through a screen door cracked sand
Сквозь сетчатую дверь, потрескавшийся песок.
Rooms rent only to friends
Комнаты сдаются только друзьям.
Hat Rack Hotel
Отель "Вешалка для шляп".
Architecture tincture of red Arkies
Архитектурная настойка красных арканзасцев.
Pinched the southern belle
Ущипнул южную красавицу
And splayed his cracked nail hand
И растопырил свою руку с треснувшим ногтем.
Grey fedora--snappy band
Серая фетровая шляпа - щегольской ремешок.
And the camel walls yelluh like damp dead chickens
А верблюжьи стены желтые, как сырые дохлые цыплята,
Beak down the hard wood floor
Клювом в деревянный пол.
And the music--O the music
И музыка... О, музыка!
Harp man blew his best lung white shirt
Арфист выдул свои лучшие легкие, белая рубашка,
His feet worked like a monkey out the door
Его ноги работали, как у обезьяны, выскочившей за дверь.
And Dora robbed a baby through a dark bebop
А Дора ограбила ребенка посреди темного бибопа.
Licorice lenses fogged in hot sorrow
Лакричные линзы запотели от горячей печали
Through the floorboards at the general store
Сквозь половицы в универсальном магазине.
Yuh foods still in the hot hand oven
Твоя еда все еще в горячей духовке,
Apple pie cooked through a seed bruised stem eye
Яблочный пирог, испеченный с синяком на стебле,
Sticky in the window of Momma Frame Broke
Липкий в окне у Мамы Сломанной Рамы.
Rope bell dinglin'
Веревочный колокольчик звенит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.